ГЛАВА ПЕРВАЯ Вся слава Шри Чайтанйе Махапрабху, Нитйананде Прабху, Адвайте Ачарйе и все преданным Гаурыы. Вся слава Джахнаве Мате и Вирачандре. Вся слава святому имени Господа, освобождающему падшие души этой эпохи Кали. Вся слава Шринивасе Ачарйе и его дорогому ученику Рамачандре, в кого было посажено божественное семя любви к Богу. Вся слава Говинде Кавираджу, который дает радость обитателям семи островов. Слава преданным-слушателям.Автор просит их полностью сосредоточиться на трансцендентных играх Господа. Пожалуйста, слушайте внимательно описание рождения Шриниваса Ачарйи Тхакура. Шри Чайтанйа Махапрабху послал Нитйананду Прабху в Гауду, чтобы наводнить эту землю любовью к Богу. Однако, когда Махапрабху стал спрашивать некоторых Вайшнавов, приехавших оттуда, Ему сказали, что никакой Харинамы в Гауде не проводится. Они также сказали, что Адвайта Ачарйа Прабху оставил доктрину преданности и теперь проповедует теорию освобождения. Потрясенный и разгневанный, Шри Чайтанйа Махапрабху сокрушался, что в это время несчастья Нитйананды Прабху нет рядом с Ним. Вскоре после этого Сварупа Дамодара и Рамананда Райа неожиданно прибыли туда и Господь с радостью приветствовал их. Господь объяснил им проблему в Гауде: "Гауда лишилась преданности". Хотя Адвайта Ачарйа - воплощение Бога, он отбросил преданность и проповедует пять видов освобождения. Я не могу понять ума Адвайты. Я не могу поверить своим ушам, может быть это просто ложные слухи. Пожалуйста, придумайте что-нибудь, чтобы спасти ситуацию." Как раз в этот момент пришло письмо от Нитйананды Прабху. Господь с неохотой стал читать его, опасаясь найти там дурные вести. И как Господь и боялся, Нитйананда Прабху подтвердил слухи относительно оАдвайты Ачарйи. Шри Чайтанйи Махапрабху немедленно ответил на письмо и затем отправился в храм Господа Джаганнатхи, вместе со своими спутниками, чтобы получить даршан. Вид Гаруды неподалеку от храма смягчил сердце Господа. Пока Господь наслаждался созерцанием Гаруды, неожиданно Сарвабхаума предстал перед Махапрабху. Просто взглянув на Сарвабхауму, Махапрабху впал в транс и начал объяснять превосхсодство преданности по отношению к освобождению. Бхаттачарйа забрал Господа из храма и привел Его к дому Каши Мишры. Вернувшись к внешнему сознанию, Махапрабху отдал письмо Нитйананды Сарвабхауме и приказал прочитать его. Прочитав письмо, Бхаттачарйа пришел в ужасный гнев. "Кто это столь невежественный проповедует доктрину освобождения вместо преданности", - произнес он. - "Трое из нас должны отправиться в Гауду и вызвать на дебаты этого глупца, и если он откажется, мы должны привести его силой." Эти слова обрадовали Махапрабху и он немедленно написал два письма, одно к Адвайте Ачарйе и другое - к Нитйананде Прабху. Эти письма были отправлены в Гауду с одним вайшнавом. Со сложенным руками Бхаттачанйа сказал: "Я самая неудачливая личность, но по Твоей милости Я понял, что преданность не может быть получена посредством аргументов. Преданное служение одно способно удовлетворить душу, и этого не может сделать освобождение. Ранее я потратил много часов в бесплодных спорах с Гопинатхой Ачарйей, который, понимая Твою славу, старался убедить меня в превосходстве преданного служения. Через Твоего дорого преданного Гопинатху Ачарйу Ты спас меня от тупикового пути освобождения и посадил в моем сердце семя преданности." Спустя некоторое время Бхаттачарйа и другие преданные разошлись по своим домам. Оставшись один, Шри Чайтанйа не мог перестать думать о бедственном положении падших обусловленных душ этой эпохи, которые лишены преданности. В этом настроении Он стал думать о том, как слава преданного служения может быть распространена по всему миру. Для этого Господь уполномочил двух братьев, Рупу и Санатану, и послал их во Вриндаван, чтобы они писали и публиковали литературу о преданном служении. Теперь он хотел просветить Гауду. Как мог Он послать Нитйананду для этой цели**. Обычно люди не могут так просто принять доктрину преданности. Думая так, Господь решил, что необходима еще одна личность, способная распространять любовь к Богу. Тогда Махапрабху произнес имя Матери Земли. Божество Земли немедленно возникло перед Господом со сложенными руками и Прабху сказал: "О Мать Земля, пожалуста слушай Меня внимательно. Ты должна породить личность, наполненную любовью к Богу." Мать Земля ответила: "О мой Господь, сколько бы ни было у меня божественной любви, которую ты вложил в меня, я отдам ее нужной личности в должное время." С радостью в сердце Господь согласился с этим, но Он не сказал имени той личности, которая станет преемником этой любви. Когда Сварупа Дамодара и Рамананда Райа пришли, чтобы увидеть Господа, Махапрабху сказал: "Хорошо, что вы пришли. Теперь давайте подумаем, что нам нужно сделать. Махапрабху затем расказал им о своем разговоре с Землей. Одно то, что он рассказывал об этом случае, наполило Господа экстатическими эмоциями и Он выкрикнул имя Нитйананды Прабху и упал без сознания. Спустя долгое время Сварупа начал произносить святое имя в ухо Господа и так Он вернулся к внешнему сознанию. Махапрабху тогда предложил, чтобы они пошли получить даршан Господа Джаганнатхи. В это время там неожиданно появился Сарвабхаума. Радуясь приходу Сарвабхаумы, Господь предложил ему сидение и сказал: "Послушай, Адвайта Ачарйа оставил путь преданного служения и проповедует теорию освобождения, что же нам делать?" Сарвабхаума, чувствуя себя несчастным при виде страданий Господа, ответил: "Адвайта Ачарйа - Сам Господь, Сам Творец вселенной. Он не может говорить подобные вещи. Кто рассказал Тебе об этом? Покажи мне этого человека." Шри Чайтанйи Махапрабху сказал: "Я очень огорчил Адвайту, когда я покинул Навадвипу. Он делает это, чтобы напугать людей...**" У меня есть полная вера в Ачарйу и Я не могу нарушать Его приказаний.Но пожалуйста, придумай какое-нибудь решение этой проблемы, так чтобы утвердить непоколебимо путь преданности." Бхаттачарйа ответил: "О мой Господь, только Ты можешь указать лучший образ действий. Я живое доказательство тому. Я был ошибочно восхищен доктриной Майи, но по Твой милости мое видение прояснилось. Сегодня люди подавлены правлением атеистичных царей. И лишь Ты и Нитйананда Прабху можете проповедовать путь преданности. Ранее Ты послал Нитйананду Прабху в Гауду, чтобы лечить больных ее жителей лекарством движения санкиртаны. Махапрабху сказал: "Я теперь разлучен с Нитйанандой Прабху, так что же Мне теперь делать?" Бхаттачарйа предложил: "Единственный, кто может дать Тебе совет - это Шри Джаганнатха Дева. Внезапно четырнадцатиярдовая гирлянда Джаганнатхи упала на землю и священник отдал ее Прабху. Очень счастливый Махапрабху отправился домой и спокойно заснул. В эту ночь Шри Джаганнатха Дева явился к Нему во сне. Ослепительно улыбаясь, Господь сказал Махапрабху: "Ты превосходишь Меня. Один очень достойный брахмана по имени Чайтанйа Даса Ачарйа молился мне, прося о сыне. Меня тронула его преданность, и я дал ему благословение. Он несомненно достоин Твоей милости. Ты должен вложить Свою божественную любовь в него и выполнить желание его сердца. Его жена Лакшмиприйа - дочь Баларамы. Она преданная жена и наделена ...". В этот самый момент Махапрабху вернулся к своим внешним чувствам и заплакал от отчания в разлуке с Господом Джаганнатхой. Шри Чайтанйи Махапрабху позвал Каши Мишру и приказал ему привести Чайтанйа Даса Ачарйу из Гауды, объяснив, что таково прямое указания Господа Джаганнатхи. Мишра ответил: "Мой Господь, брахмана Чайтанйа даса был здесь в Пури в течение долгого времени, но сейчас он вернулся домой. "Знаешь ли ты, где он живет," - спросил Господь. "Я выясню это," - ответил Мишра. В это время из Вриндавана пришел Джагадананда. Господь спросил его о том, как идут дела у Санатаны, и Джагадананада сообщил, что во Вриндаване все хорошо. Джагадананда также посетил мать Махапрабху и Адвайту Ачарйу в Шантипуре. Когда он уходил из дома Ачарйи, Адвайта Прабху произнес нечто таинственное и попросил передать Его послание Махапрабху. Когда Шри Чайтанйа Махапрабху выслушал это послание, Он начал смеяться и сказал, что никогда не слышал подобной головоломки Однако с этого времени Шри Чайтанйи Махапрабху начал проявлять глубокую печаль от разлуки с Кришной.** Следу словам Господа Джаганнатхи, Махапрабху начал искать брахмана Чайтанью даса. В это время бремя любви Махапрабху стало непосильным для Земли. Она начала трястись и дрожать день и ночь без перерыва. Обсуждая это между собой, люди стали говорить, что это не землетрясение, но причина этих сотрясений - Шри Чайтанйа Махапрабху. Ранее Чайтанйи Махапрабху вложил свою любовь в океан, который наводнил Навадвипу. Океан, будучи не в состоянии вынести силы этой любви, передал ее Земле, которая тоже не смогла выдержать ее веса и начала сотрясать всю страну. Некоторые люди стали подумывать о том, чтобы покинуть страну, в то время как другие считали, что не должны оставлять дома своих предков. Третьи чувствовали, что только Шри Чайтанйа Махапрабху может решить эту проблему. Когда Шри Чайтанйа Махапрабху, Сварупа Дамодара и другие преданные вышли из дома Махапрабху, возбужденные люди окружили??? Господа. "Раньше Ты спас нас от наводнения, а теперь земля трясется, О Господь, пожалуйста, спаси нас от этого бедствия. Ты единственный, кто может спасти нас. Пожалуйста, сделай что-нибудь, чтобы помочь нам, чтобы нам не пришлось покинуть это место." В это самое время священник из храма принес Джаганнатх прасадам и сообщил Махапрабху: "О Господь, я больше не могу совершать поклонение Господу Джаганнатхе. Каждый раз, когда я пытаюсь прикоснуться к Господу, Все Его тело начинает содрагаться. Так все поклонение Господу Джаганнатхе совершенно прекратилось Священник затем попросил Шри Чайтанйу Махапрабху лично совершать поклонение Джаганнатхе Деве. Махапрабху призвал Землю и приказал ей контролировать себя. Он затем успокоил священника и все они разошлись по домам. Неожиданно ум Махапрабху заполнился мыслями о Чайтанйе дасе. Шри Чайтанйа вновь призвал Мать Землю и спросил ее, где находится Чайтанйа дас. Земля ответила: "Есть много людей с таким именем, какого из них Ты ищешь?". Тогда Господь рассказал ей все, что он знал о Чайтанйе дасе. Тремя днями позже Земля вернулась и рассказала, что есть один Чайтайа дас, который живет в деревни Чаканди. Он был очень религиозным брахманом и в настоящее время совершал ритуалы ради рождения сына. Исполненный радости, Господь приказал Земле: "Слушай Меня внимательно, отправляйся и вложи всю ту божественную любовь, которую я передал тебе, в жену Чайтанйи даса, Лакшмиприйу. Земля немедленно повиновалась приказанию Господа. Шри Чайтанйа Махапрабху, чувствуя великое облегчение и радость, начал танцевать в киртане во дворе храма Джаганнатхи. Господь встал перед Джаганнатха Девой со сложенными руками и начал плакать, произнося имя Шринивасы. Джаганнатха Дева, чувстуя большую радость, начал смеяться и пролил Свою божественную любовь на Чайтанйу даса. Видя улыбку Господа Джаганнатха, Чайтанйа Махапрабху начал смеяться. Получив приказания Господа Джаганнатхи, Шри Чайтанйа Махапрабху послал Свою любовь Чайтанйе дасу, в результате чего у него родился сын по имени Шриниваса, который должен был совершить множество трансцендентных игр в своей жизни. Ранее Рупа и Санатана отправились во Вриндаван, чтобы писать и публиковать книги о преданном служении, о Радха Кришна лиле. Позже ответственность распространять послание Госвами легла на Шринивасу. Принеся поклоны Господу Джаганнатхе, Шри Чайтанйа Махапрабху вернулся в Свой дом. Шри Чайтанйа Махапрабху зашел к Каши Мишре**. Сварупа и Рамананда пришли, чтобы посоветоваться с Прабху и предложили Ему послать письмо Нитйананде в Гауду, поскольку Он с беспокойством ожидал новостей от Махапрабху. Господь принял это предложение и радостно написал одно письмо с советом Нитйананде Прабху гнать прочь влияние философии Майавады и проповедовать путь Бхакти, совершая Харинама санкиртану каждом доме, так наводняя всю вселенную славой святого имени. Он также сообщил Ему, что рядом с рекой Гангой есть деревня Чаканди, где живет брахмана по имени Чайтанйа даса. У этого брахмана вырастет сын - великий преданный, по имени Шриниваса, который будет воплощением преданной любви. Шри Чайтанйа Махапрабху счастливо проводил Свои дни, поглощенный мыслями о Господе. Однажды Он получил из Вриндавана письмо от Санатаны Госвами, сообщающее, что Гопала Бхатта пришел во Врадж. Господь радостно сообщил преданным эту добрую весть и сказал: "Я хотел бы послать какие-то подарки во Вриндаван, но что Я могу сделать, ведь Я всего лишь нищий саннйаси без копейки в кармане. У меня нет ничего ценного, кроме моих дора??? и асана, но поскольку они принадлежать Мне, Они обладают большим могуществом. Я пошлю из Бхатте." Шри Чайтанйа Махапрабху ответил Санатане, советуя, чтобы он и Рупа продолжали писать лила шастры. Он также сказал, что Рупа должен быть счастлив узнать, что Гауда скоро произведет подобного драгоценному камню брахмана по имени Шриниваса, который будет распространять Радха Кришна лилу в Гауде. Господь написал: "После моего ухода Шриниваса отправится во Вриндаван. Тогда отдайте ему свои книги. Я пошлю Нитйананду в Гауду вместе с Рамадасом, Гададхарой и Сундаранандой. Чайтанйа даса отправился в Нилачалу, где он получил милость Джаганнатха Девы. Я теперь живу вместе Сварупой и Раманандой Райем в уединенной кундже во Нилачале. Я посылаю к вам Вайшнава, который передаст вам мои асана и дора. Рамананда снабдил его необходимимы для путешествия средствами." Когда Вайшнава достиг Вриндавана, Рупа и Санатана оба сидели в уединенном месте. Получив письмо Господа два брата переполнились радостью и едва могли контролировать свои эмоции. Когда они увидели дора и асана, они потеряли сознание от экстаза. Плача, они повязали дора на вокруг своих шей и упали на землю, выкрикивая имя Гаурахари. Сокрушаясь, они жалобно плакали: "Увидим ли мы когда либо еще Прабху Гаурачандру? Мы лишены возможности слышать Его сладкие речи, и наши сердца пронзает боль" Прижав асану к груди, и ощутив аромат Господа и начали кататься по земле и громко плакать. В это время подошли Бхугарбха и Локанатха и тоже упали на землю, испытывая чувства разлуки с Махапрабху. Теперь, О слушатели, слушайте же внимательно о достоинствах Шри Локанатхи Госвами. Обычно Локанатха оставался в полном одиночестве. Закрыв глаза, он погружался в глубокую медитацию, иногда плача, а иногда смеясь в трансе. Он был исключительно дорог Шри Чаитанье Махапрабух, и Рупа и Санатана выражали ему глубокое почтение. В будущем великий проповедник любви к Богу, Нароттама даса Тхакура, станет преданным учеником Локанатхи Госвами. Нароттама, сын Кришнананды Райа из Гадерахата, получил свое имя от Самого Гауранги Махапрабху. Подобно неразлучной дружбе между Рупой и Санатаной, близкие дружественные узы соединяли Шринивасу и Нароттаму. Мы поговорим об их взаимоотношениях позже, а теперь я объясню, что происходило в умах Рупы и Санатаны. Испытывая острую разлуку со Шри Чаитаньей Махапрабху, Санатана Госвами стал совершенно угрюмым. Видя страдания Санатаны, Рупа Госвами сказал: "Ты воплощение любви Махапрабху. Если ты будешь себя так вести, то никто не сможет остаться в живых." Так Рупа немного утешил Санатану. Таким обрахом они оба помогали друг другу сдерживать свои чувства разлуки. Рупа и Санатана отнесли асану и дору Господа Гопале Бхатте Госвами. Когда они начали читать Бхатте письмо, он немедленно лишился чувств. Постепенно Рупа и Санатана успокоили его. Санатана сказал Бхатте: "Рассказывая о Кришне или Шри Чаитанье Махапрабху, ты можешь сидеть на этой асане. Что касается меня, то как я могу сесть на асану моего Прабху? Однако Господь приказал мне, поэтому как я могу Его ослушаться?" Затем Бхатта накинул дору на плечи Санатаны Госвами, и сел на асану. Все очень обрадовались и вернулись каждый к себе. Ночью во сне Санатана увидел Шри Гаурачандру, который положил руку к нему на плечо и сказал: "Юноша-брахман по имени Шриниваса будет распространять в Гауде любовь к Богу. После того, как я завершу свои проявленные игры на этой земле, он прийдет во Вриндаван. Позаботься о нем здесь, во Врадже. Не волнуйся о том, что не видишь Меня. Нахожусь ли я на этой планете или нет, по Моей милости, ты сможешь видеть Меня в каждом." На следующий день Госвами начали обсуждать это между собой. Бхатта сказал: "Прабху пришлет во Враджу блистательного преданного. Увижу ли я его воочию?" Шри Рупа ответил: "По милости Махапрабху я получил указание писать книги. Мой труд принесет плоды, если я смогу увидеться с этим даровитым преданным в этой жизни. Я хочу вручить ему эти книги своими собственными руками. Я лично обучу его науки сознания Кришны." Госвами очень обрадовались при мысли, что в будущем все люди смогут получить освобождение из адских условий жизни. С этого времени для Гопалы Бхатты стало ежедневным обычаем некидывать дору на плечи во время медитации. Однажды Бхатта рассказал, что во сне он увидил Шринивасу во чреве своей матенри в доме Чаитанйи даса. Он также предсказал, что Шриниваса будет распростаранять святое имя Господа и освободит все классы людей. Санатана и другие также видели подобные вещи во сне. Так их умы были полны мыслями о Шри Чаитанье Махапрабху и они с нетерпением ожидали дня, когда они смогут увидиться со Шринивасой. В это время в Нилачале ум Сварупы Дамодары пришел в необычайное возбуждение. Он регулярно видел дурные приметы во сне. Однажды Сварупа наедине попросил Чаитанью Махапрабху рассказать ему что-нибудь о качествах Шринивасы. Выслушав Его, Сварупа почувствовал большое облегчение и написал письмо Санатане Госвами. Он объяснил, что Чаитанья даса совершает сейчас ритуалы на берегу Ганги в надежде получить сына. Во сне Чаитанья даса увидел, что цвет тела его сына будет светло-золотисный (Гаура), его будут звать Шриниваса, и он будет распростнранять послание Господа от имени Шри Чаитаньи Махапрабху. Супруга Чаитаньи даса, Лакшмиприя, также получила даршан Шри Чаитаньи Махапрабху во сне. Господь положил руку ей на голову и сказал ей, что она может радоваться, ибо она станет матерью удивительного сына. Прикосновение Госпада наполнило ее экстатическими эмоциями и она начала беспрестанно плакать. Лакшмиприя сказала мужу: "В моем чреве находится необыкновенная личность. Из-за него наша семья не будет знать печали. Пожалуйста будь теперь рядом со мной и никуда не ходи, даже, чтобы совершать Харинама Санкиртану." Чаитанья даса ответил: "Но как же я смогу оставаться дома? Нам не на что жить, и я настолько беспокоюсь, что не могу даже заснуть." Лакшмиприйа ответила: "У нас теперь есть огромное богатство. Наши дни нищеты закончились. Раньше мы страдали из-за тирании Мусульманского правителя, но теперь он умер. Раньше заминдар нашей деревни убежал в страхе царя, но теперь он вернулся назад в свою деревню. Раньше люди обычно постоянно произносили имены Дурги и Шивы, теперь же мы слышим, как они произносят имена Радхи и Кришны. Это все благоприятные знаки." Примерно в то же время один злокозненный брахмана охмурил Заминдара, и тот послал по деревне глашатая, чтобы возвестить, что все должны восхвалять имена Шивы и Дурги, или иначе они лишатся своей земли. Глашатай вышел, но вместо этого он начал спонтанно восхвалять имена Радхи и Кришны вместо Дурги и Шивы. Услышав это, все мальчишки и девчонки начали танцевать и петь имена Радхи и Кришны. Так весь город охватил экстах любви к Радхе и Кришне. Все танцоры отправились к дому Чаитаньи даса, который, увидев Заминдара, начал нервничать. Он пригласил его в дом и усадил. Он не знал, как ему относиться к Заминдару Дургадасу, поэтому он вежливо попросил его принять омовение, после чего накормил роскошным обедом. Закончив есть, Дургадас оставлся в доме Чаитаньи Даса, чтобы отдохнуть. Ночью он проснулся, услышав прекрасные звуки мриданги и караталов. Однако прсонувшись, необычайные звуки пропали, и он упал на землю без чувств. В то же самое время Лакшмиприя сказала своему мужу: "Смотри, два светлокожих юноши танцуют в санкиртане. Они поставили стопы мне на голову и приказали, чтобы я берегла себя в течение десяти месяцев. Затем они опять начали танцевать у нас во дворе." Все видевшего и все слышавшего Дургадаса охватил экстаз. Он громко заплакал и упал на землю. Через какое-то время Ачарье (Чаитанье дасу) удалось успокоить Дургадаса, однако тот, не в силах ничего понять прибывал в отчаянии."Ты же видел этих двоих всего лишь во сне, почему же ты так беспокоишься из-за сна?" -- сказал Ачарья. Райа (Дургадаса) не принял такое утешение: "Почему ты пытаешься меня одурачить?" -- ответел он -- "Это не сон. Я видел их воочию. Но теперь жестокое Проведение лишило меня возможности видеть их. О Ачарья, Я знаю, что мой собственный Бог вошель в мое тело. В писаниях говорится, что оставивший своего собственного Бога, отправляется в ад. Я слышал от других, что Бог воплотился в Навадвипе как Гаура, и это тот Бог, который вошел в мое сердце. Этот Бог стал моим Божеством, и этот тот Бог, который танцует у тебя во дворе. Я видел во сне два сияющих Божества. Теперь, пожалуйста, скажи мне, что делать." Ачарья произнес: "Ты мой царь, А я твой подданный. Что я могу тебе сказать?" Райа ответил: "Я все тебе сказал. Теперь я исполнен желания воспевать святое имя Радхи и Кришны." Затем Райа вернулся домой, решив найти истинного гуру. Поняв, кто должен быть его гуру, он вернулся к Ачарье и сказал: "Это просто непостижимо. Еще находясь во чреве матери, Этот Шриниваса уже способен наводнить весь мир святыми именами Бога. Даже Махапрабху в Навадвипе не удалось до такой степени побудить людей воспевать святое имя Кришны, как Шриниваса в Чаканди в утробе матери. Махапрабху несоненно пролил на Шринивасу свои благословения. Я советую всем поклоняться двум братьям: Чаитанье и Нитаю, -- ибо нет никого милостивее, чем эти два Господа." Шриниваса находился в утробе матери, и Лакшмиприйа и Ачарья жили, не зная невзгод. Жители Чаканди приносили в дом Чаитаньи даса все необходимое, и нищета больше не тревожила его. В конце концов подошло благоприятное время для рождения, и в полнолуние месяца Ваишакха (Апрель-МАй) Лакшмиприя родила сына. С ликующим сердцем, Ачарья вошел в комнату и увидел подобное луне лицо своего сына. Брахманы читали веды, полубоги проливали с неба благословения, женщины улюкали, создавая благоприятную атмосферу, а дети и старики радостно танцевали. Даже коровы и телята радостно мычали. Жители деревни приносили подарки для ребенка, а Дургадаса Райа пришел, сопровождаемый большой группой музыкантов. Все танцевали и веселились во дворе дома, а Ачарья раздавал дары брахманам. Кругом было не услышать ничего, кроме звуков святого имени. В конце дня счастливый Райа вернулся домой. Храня веру в лотосные стопы Шри Джахнавы и Вирачандры, я, Нитьянанда даса рассказываю эту Према Виласу. ГЛАВА ВТОРАЯ Слава Шри Чаитанье Ачарье и его мягкосердечной жене Лакшмиприйе. Слава преданным-слушателям Услышав о рождени сына Чаитаньи даса, люди забыли о своих собственных невзгодах и тревогах, и помчались посмотреть на малыша. Даже хромые и слепые побежали к дому Ачарьи, прославляя Радху и Кришну. Вместе с тем Ачарья со слезами на глазах наслаждался, глядя своего луноликого сына. Кто в силах оценить огромную удачу, выпавшую Лакшмиприе деви, родившей такого ребенка. Вся вселенная наполнилась радостью и нектарные песни, прославляющиме Радху и Кришну наполнили атмосферу. Слепые и глухие, не в силах видеть слышать радостные звуки Харинамы, сокрушались о своей злой судьбе. Миллионы людей толпились перед домом Чаитаньи даса, счастье которого не знало границ. Такова история рождения Шринивасы. Просто слушая об этом эпизоде с сердцем, исполненным преданностью, мы можем пробудить в себе чистую любовь к Господу. Храня веру в лотосные стопы Шри Джахнавы и Вирачандры, я, Нитьянанда даса рассказываю эту Према Виласу. ГЛАВА ТРЕТЬЯ Слава Шри Чаитанье Ачарье и его целомудренной жене Лакшмиприйе. Слава вам, слушатели Према Виласы. Я склоняюсь ко стопам всех преданных Господа Кришны. Я неграмотный глупец, лишенный преданности. Но по приказу своего милостивого Господа я взялся за труд повествования Према Виласы. Прабху сказал: "Мои преданные, еще живущие в этом мире неотличны от Меня. Некоторые из них пишут об играх Радхи и Кришны, а некоторые об играх Шри Гауры. Те, кто пишут о Радхи и Кришне, несомненно заслужат Мою благосклонность." Шри Джахнава и Вирачандра приказали мне описать достоинства Шринивасы и Нароттамы, проявивших на этой земле божественную любовь. После рождения сына, Ачарья в течение шести месяцев не выходил из дома. Он оставался дома, мирно наблюдает, как подрастает его сын. Постепенно подошел благоприятный день первого риса, и Ачарья зашел к астрологу, чтобы назначить день церемонии. В благоприятный день они предложили прасадам своему сыну. Шло время, и в конце концов подошел день Чуда Карана. В благоприятный день провели традиционные ритуалы, и Ачарья вручил сыну священный шнур и шафрановые одежды. В новом облачении мальчик выглядел очаровательно, и родители были просто счастливы. Затем через три дня мальчик начал плакать, желая начать учиться, что убедило Пандита в гениальности своего сына. Примерно в это же время Шриниваса услышал как во сне какой-то голос сказал ему: "Шриниваса, ты должен отправиться во Вриндаван. Гауда это любимое место Шри Чаитаньи Махапрабху. По Его милости ты будешь уполномочен распространять трансцендентные книги об играх Господа. Не учись ни у кого, ибо Я сам научу тебя всему. Никогда не забывай воспевать святые имена Радхи и Кришны." Получив эти наставления, Шриниваса отказался учиться в какой-либо школе. Его родители, думая, что их сын останется необразованным, очень встревожились. Через некоторое время Шриниваса решил оставить Яджиграм в поисках образования. Через десять дней он выпросил разрешение у своей мамы, и отправился к Дхананджайе Видьядвасу. Однако тот сказал ему: "О Шриниваса, я не способен ничему тебя научить. Ты уже похитил все у меня. Я не способен понять тебя. К сожалению, Сарасвати Деви рассердилась на меня." Смущенный, Шриниваса принес поклоны у стоп Дхананджайи, но тот не позволил ему это сделать. Совершенно разочарованный, Шриниваса в отчаянии вернулся домой. Родители о том, что произошло, так и не узнали. Чувствуя неудовлетворение, Шриниваса отправился к себе в комнату и лег на кровать. Закончив готовить, мама зашла в комнату, чтобы позвать сына обедать, но его там не было. Ачарья отправился к Пандиту, чтобы выяснить, где его сын, но тот ответил, что Шриниваса уже давно ушел. Ачарья очень встревожился, но войдя в комнату своего сына еще раз, он обнаружил Шринивасу, дремлющего с книгой в руке. Проснувшись, он от стыда не мог произнести ни слова перед отцом. Он попросил маму: "Принеси мне риса", -- и засмеялся. Поев, Шриниваса сполоснул рот и вновь улегся на кровать. Неожиданно он услышал голос с неба: "Ты постигнешь все священные писания. Я богиня Сарасвати, и по приказу Шри Чаитаньи Махапрабху я явилась к тебе во сне, чтобы сделать тебя гением во всех предметах." Шриниваса открыл глаза, но вокруг никого не было. С радостной улыбкой Шриниваса вышел из комнаты, и родители крепко обняли его. С этого дня Шриниваса перестал читать книги на обычные темы, и просто повторял святые имена Господа. Храня веру в лотосные стопы Шри Джахнавы и Вирачандры, я, Нитьянанда даса рассказываю эту Према Виласу. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Утром идя к реке, чтобы омыться, Шриниваса встретился с Нарахари Саркарой Тхакуром, пришедшем из Гажипура. Увидев прекрасный цвет тела мальчика, Саркара Тхакура вспомнил о лотосных стопах Шри Чаитаньи Махапрабху. У него было ощущение, что Сам Господь лично стоит перед ним. Мальчик смиренно склонился к стопам Саркара Тхакура, и тот спросил его, как его зовут, и откуда он. Шриниваса вежливо ответил: "Я Шриниваса из Чаканди, слуга ваших лотосных стоп." Услышав имя Шринивасы, Саркара Тхакура срзу же понял, что это воплощение Шри Чаитаньи Махапрабху. Со слезами на глазах Тхакура горячо обнял его и сказал: "Нитьянанда Прабху с нетерпением ожидает тебя. Я также с нетерпением ожидал тебя. Теперь мои мечты сбылись. В присутствии Джахнавы Вирачандра лично сказал мне отправить тебя во Вриндаван. Он также оповестил меня о твоем рождении в деревне на берегу Ганги. По милости Махапрабху мы в конце концов встретились. Теперь ты должен отправиться со мной в Кханду, где мы будем жить в счастье." Однако Шриниваса извиняющимся тоном объяснил, что родители ждут его дома, после чего вернулся домой. Однако с тех пор Шриниваса буквально обезумел от экстатической любви. Он начал вести себя как сумашедщий, иногда смеясь, иногда громка плача, а иногда падая на землю. Родители никак не могли понять, что происходит с их любимым сыном. Ачарья спросил его: "Сын, почему ты так плачешь, вернувшись после омовения. Что с тобой там произошло?" Один за другим, вся деревня сопралась возле дома, но никто так и не мог понять, что случилось с Шринивасой. В конце концов один пожилой брахмана успокоил всех, сказав: "Выслушайте меня. Наберитесь терпения, и все будет в порядке. Сегодня утром по дороге к реке Шриниваса встретился с Нарахари Саркаром Тхакуром из Кханды. После этой встречи мальчиком овладели экстатические эмоции, и поэтому он теперь так странно себя ведет. Не беспокойтесь, в свое время он все нам раскажет." Услышав имя Нарахари, Шриниваса неожиданно засмеялся, после чего смог справиться с собой. Но с этого дня в нем начали проявляться остные чувства разлуки. Он громко сокрушался: "О как же я несчастен. Я не смог увидеть Шри Чаитанью Махапрабху. Увы, я не смог увидеть лотосные стопы Нитьянанды Прабху и удивительный облик Адваиты Ачарьи. Я не могу общаться со Сварупой Дамодарой, Раманандой Райем, Рупой и Санатаной. Я не могу участовать в санкиртане вместе со всеми преданными! Как же несчастна моя жизнь!" Сокрушаясь подобным образом, Шриниваса неожиданно услышал голос с небес: "Почему ты так думаешь? По божественному повелению Шри Чаитаньи Махапрабху, тебе уготовано наводнить эту вселенную любовью к Богу. Рупа и Санатана, все еще пишут свои книги во Вриндаване. Эти два брата с нетерпением жаждут увидеть тебя. Если ты хочешь застать их, ты должен немеддленно отправиться во Вришнадаван. Ты должен отправиться во Вриндаван как можно быстрее, даже не смотря на то, что это очень расстроит твоих родителей." Увидев, что Шриниваса справился с собой и успокоился, все вернулись по домам, и родители почувствовали огромное облегчение. Шриниваса попросил поесть, и Лакшмиприя с радостью принесла обед. Шриниваса начал думать, как он может убежать из дома при живых родителях. Кроме всего прочего он был еще маленьким мальчиком. Как он сможет один отправиться во Вриндаван? Шриниваса начал пылко молиться о милость Шри Чаитанье Махапрабху. Всколе после этого Чаитанья даса неожиданно слег с лихорадкой и через неделю оставил этот мир. Шриниваса и его мама были глубоко потрясены, и охвачены горем. Лакшмиприя жалостно сокрушалась: "О Господь, зачем ты дал сына этой бездетной семье... Зачем ты так невыносимо мучаешь этого маленького мальчика. Как я теперь буду заботиться о нем. Мне не к кому обратиться. О мой Шриниваса, куда же ушел твой отец?" Шриниваса с горестью смотрел на то, как сокрушается его мать, и тоже начал громко плакать о своем отце. В конце концов он начал проводить погребальные ритуалы для своего отца на берегу Ганги, в то время как женщины утешали Лакшмиприю: "Почему ты так горюешь? Тебе выпала огромная удача получить такого сына как Шриниваса. Просто прими у него прибежище и наберись терпения." В это время голос с небес неожиданно возвестил: "О чем ты скорбишь, Тхакурани? Неужели ты не знаешь, кто на самом деле твой сын? Отправляйся в Яджиграм, и в конце концов ты все поймешь. Шриниваса получил благословения от Шри Чаитаньи Махапрабху и Нитьянанды Прабху. Рупа Госвами с нетерпением пишет книги, ожидая того момента, когда он сможет вручить их твоему мальчику. О Лакшмиприйа, постарайся хорошо заботиться о своем удивительном сыне. Не поддавайся этой бессмысленной скорби." Услышав эти утешительные слова, Лакшмиприйа успокоилась и провела погребальную церемонию по своему мужу. Затем вместе с сыном они покинули свой дом и отправились в Яджиграм. Однако Шриниваса был подавлен и решил оставить свою мать в Яджиграме, а самому отправиться в Чаканди. Ночью ему приснился сон, в котором Шри Чаитанья Махапрабху приказал ему отправиться во Вриндаван. Проснувшись, Шриниваса начал думать: "Как же я смогу оставить свою маму здесь ону, и как я смогу отправиться во Вриндаван, если я еще не способен практиковать аскезу в полной мере. Однако Тхакура Нарахари посоветовал мне не терять время понапрасну." Таким образом Шриниваса начал обдумывать свое путешествие во Врадж. Проведя в Чаканди несколько дней, Шриниваса вернулся и поселился в Яджиграме. Познакомившись с Шринивасой, сам Заминдар деревни, глубоко потрясунный духом мальчика, попросил его поселиться в его деревне. Так Шриниваса довольно долго жил в Яджиграме, пока в конце концов не решил отправиться в Кханду. Шриниваса построил прелестную хижину в западной части деревни, и оставив там маму, отправился в Кханду. Прибыв к дому Нарахари Тхакура, он увидел сидящего под деревом Шри Рагхунандану. Заметив сияющего маленького мальчика, Шри Рагхунандана спросил: "Как тебя зовут, и откуда ты?" Узнав о том, кто такой Шриниваса, Рагхунандана очень обрадовался. Он радостно встретил мальчика, и протянув руки, горячо обнял его. "Я сллышал о тебе от Шри Тхакура," -- сказал он.-- "Теперь мне выпала огромная удача встретиться с тобой лицом к лицу. Давай же пойдем к Шри Тхакуру. Мы будем проводить здесь вместе дни в поклонении и медитации. Взяв Шринивасу за руку, они отправились в дом к Шри Тхакуру. Увидев мальчика, Шри Тхакура тепло встретил его: "Входи, входи, мой сын Шриниваса, садись. Вирачандра Прабху приказал мне отправить тебя во Вриндаван как можно скорее." Затем Шри Тхакура обнял Шринивасу и немедленно впал в транс. Стоящий неподалеку Найана Сена Махашайа быстро отвел Шринивасу к себе домой. После обеда Тхакура спросил у Рагхунанданы, где Шриниваса, и попросил, чтобы его привели к нему еще раз, чтобы он смог поговорить с ним о путешествии во Вриндаван. В этот момент в комнату вошел сияющий от восторга Шриниваса. Тхакура спросил его: "Шриниваса, когда и как ты собираешься отправиться во Вриндаван?" Шриниваса ответил: "Я бездомный, что я могу поделать." Тхакура сказал: "Шри Чаитанья Махапрабху желает, чтобы ты научился методам преданного служения у Гопала Бхатты Госвами." "Почему ты стараешься обмануть меня под предлогом того, чтобы отправить во Вриндаван," -- заплакал в ответ Шриниваса, -- "Я пришел из Чаканди, чтобы получить твой даршан и посвятить себя твоим лотосным стопам." Тхакура ответил: "Да, это так, но твоим гуру будет Гопала Бхатта, а не я. Я не смею ослушаться приказания Шри Чаитаньи Махапрабху. Побудь здесь несколько дней, но помни, что воспевание святого имени Господа -- это сама суть духа Махапрабху. Затем Шриниваса вышел. Он отправился в тихое место, и начал раздумывать над тем, у кого принять инициацию. Почти всю ночь он был погружен в глубокие раздумья, однако под утро, по желанию Господа, Шриниваса заснул. Во сне пред ним явился Шри Гаурачандра, и произнес: "Выслушай, Шриниваса, Ты воплощение любви. Почему ты ждешь прибежища? Не теряй времени понапрасну, отправляйся во Вриндаван, и прими прибежище у стоп Гопала Бхатты Госвами. Он родом из Таиланга Деши (Южная Индия), и он исключительно дорог Мне. Рупа и Санатана тоже там, и они вручат тебе свои книги. Они с нетерпением ожидают твоего прибытия." Охваченный экстазом, Шриниваса склонился перед Господом, и его сон закончился. НА следующее утро Шриниваса немедленно отправился к Саркару Тхакуру и рассказал ему обо сне. Поняв, что Шриниваса получил благословения Махапрабху, Нахрахари также благословил мальчика, положив руку ему на голову, и сказал: "Пусть во Вриндавана Дхаме исполнятся все твои желания. Я послал Вирачандре прабху письмо, рассказав в нем о тебе. Тебе следует подождать здесь его ответа." Так Шриниваса остался в Кханде еще на некоторое время. В Кханде Шриниваса решил посетить Джаганнатха Дева. Он также лелеял надежду получить возможность почитать Шримад Бхагаватам Шри Гададхаре Прабху, и затем отправиться во Вриндаван. Шриниваса поделился своим желанием с Нарахари, который дал ему разрешение, и послал с ним одного ваишнава. Нарахари написал письмо, вручил его спутнику Шринивасы, и они отправились в Нилачалу. В Нилачале они посетили храм Джаганнатхи, после чего отправились в дом Шри Гопинатхи, где Пандита Госвами проводил свои дни, забывшись в страданиях разлуки с возлюбленным Шри Чаитаньи Махапрабху. Шриниваса смиренно склонился к его стопам, произнеся имена Чаитаньи и Нитьянанды. Услышав имя Госвами, Госвами пришел в возбуждение. Открыв глаза, он спросил: "Кто ты? Подойди, подойди, сынок. Пожалуйста, успокой мое сердце, и скажи, как тебя зовут." Когда Шриниваса представился, Госвами воскликнул: "Как хорошо, что ты здесь. Перед тем, как завершить Свои игры в этом мире, Шри Чаитанья Махапрабху приказал мне поведать тебе о Кришна лиле, и обучить тебя Бхагаватам. Махапрабху сказал мне ждать здесь твоего прибытия. Он сказал мне отправить тебя во Вриндаван с письмом к Рупе и Санатане. Из Вриндавана ты повезешь книги Госвами в Гауду. Теперь я горю нетерпением обучить тебя Бхагаватам, но к несчастью, Бхагаватам стала нечитаемой, из-за потока слез, которые капали из моих глаз во время чтения. Я дам тебе письмо для Нарахари с просьбой дать тебе новую книгу. Отправляйся к нему быстрее и не мешкай, ибо Господь приказал мне обучить тебя." "Я слышал, что Шри Гопала Бхатта Госвами в Радха-Кришна лиле является Гунаманджари. Я лелею надежду стать его учеником." Услышав имя Гунаманджари, Пандита Госвами очень обрадовался. Он посоветовал Шринивасе быстрее отправляться в Гауду, иначе они могут больше уже не увидеться. Затем, погруженный в скорбь разлуки с Господом, Пандита Госвами начал восклицать имена Чаитаньи и Нитьянанды. Шриниваса понял, что ему нужно отправляться как можно скорее, ибо Пандита Госвами будет недолго еще оставаться в этом мире. Шриниваса быстро вернулся назад в дом Нарахари в Гауде. В день его прибытия в доме Вирачандры Прабху собралось множество преданных. Шриниваса смиренно склонился к стопам Нарахари, и смиренно стал перед ним. Нарахари воскликнул: "Как хорошо, что ты пришел сегодня! Прочитай это письмо, только что полученное из Вриндавана. По завершению изучиния Бхагаватам ты дожен отправиться во Вриндаван. Я все понял из письма Пандита Госвами." Затем он зачитал письмо Вирачандре. Все преданные дали Шринивасе свое позволение закончить изучение Бхагаватам, и посоветовали его не задерживаться, так как они будут по нему скучать. Нарахари выбрал одного ваишнава, чтобы сопровождать Шринивасу, и вдвоем они отправились в путь, воспевая имена Чаитаньи Махапрабху и Гададхара Пандита Госвами. На окраине Яджипура ум Шринивасы охватила тревога, и еще не зайдя в деревню они получили разрывающее сердце известие о том, что Шри Гададхара Паодита Госвами покинул этот мир. Шриниваса немедленно упал на землю без чувств. Охваченный страхом, спутник Шринивасы начал массировать его стопы, пытаясь вернуть Шринивасу в сознание. Когда в конце концов он пришел в себя, Ваишнава склонился к его стопам. Однака ничто не утешало Шринивасу, его разочарование было просто неописуемо. Шриниваса постился всю ночь, и на следующее утро был очень слаб. Его спутник очень нервничал и беспокоился, как он сможет привести Шринивасу назад в Гауды, когда он находится в таком состоянии. Они отправились назад в Гауду, но всю дорогу Шриниваса плакал. Днем они прибыли в Шри Кханду, и хотя все обрадовались при виде Шринивасы, их счастье было недолгим, когда они услышали, что в скорости он собирается отправиться во Вришндаван. На следующее утро они покинули Шри Кханду и отправились в Навадвипу. Там Шриниваса трогательно стоял перед домом Шри Чаитаньи Махапрабху. Он постился четыре дня, постоянно плача и взывая к Пандиту Госвами. В конце концов он осознал, что невозможно практиковать аскезы на пустой желудок. Тогда он собрал немного риса, и приготовил его на берегу Ганги. На восьмой день он был очень слаб. В это время он повстречался с Вамшиваданой дасом. Шриниваса представился, и объяснил, что Прабху приказал ему взять уроки по Бхагаватам у Гададхара Пандита Госвами, но ему ужасно не повезло, поскольку Пандита Госвами покинул этот мир, так и не научив его. Произнеся эти слова, Шриниваса опять разразился слезами. В это время пришел Ишана Тхакура, которого тронуло состояние и слабое здоровье Шринивасы. Он догадался, что этот юноша уполномочен Шри Чаитаньей Махапрабху. Тогда он отправился в дом Ишвари (Вишнуприйи) и рассказал ей, что на берегу Ганги познакомился с прекрасным юношей, который жалостно плакал, взывая к имени Шри Гададхары. "Та слабость, в которой он находится, причиняет мне боль. Пожалуйста, позволь мне покормить его. Потом я приведу его сюда, чтобы он смог получить твои благословения." Затем Ишана принес Шринивасе немного риса, и сказал приготовить его. Шриниваса покорно послушался. Как только Шриниваса закончил готовить, откуда-то появилось десять санньяси, и сказали ему, что они очень голодны. Шриниваса с радостью угостил их прасадом. По милости Господа этого небольшого количества риса хватило чтобы наполнить желудки всем одиннадцати Ваишнавам (включая Шринивасу). Когда Ишвари услышала о Шринивасе, ее охватело нетерпение увидеть его. Вечером, когда она со своими служанками отправилась совершить омовение в реке, ее желание исполнилось. Увидев очаровательного юношу, она очень обрадовалась. Сперва она колебалась, думая: "как я могу разговаривать с незнакомым мужчиной?" Но в конце концов, она подумала: "По милости Прабху бесчестье минует меня." Тогда она приказала привести к ней юношу. Ишана помчался к Шринивасе и сказал: "Пойдем со мной к дому Махапрабху, ибо тебя зовет Шри Ишвари." Переполненный радостью, Шриниваса одновременно плакал и танцевал. Подойдя к дому Шри Чаитаньи Махпрабху, Шриниваса начал стестняться войти. Тем не менее, неврно дрожа, он вошел вовнутрь и остановился на почтительном расстоянии от Шри Ишвари. Когда Ишвари увидела Ширнивасу, она осознала, что тот был воплощением ее Прабху. Оставив застенчивость, она подозвала к себе Шринивасу, и спросила, почему он плачет. Шриниваса смиренно объяснил историю Гададхара Пандита Госвами, и свое желание отправиться во Вриндаван. Однако Ишвари посоветовала ему отправиться домой, ибо в таком юном возрасте жить жизнью аскета для него было бы просто невозможно. Он объяснил, что у него нет семьи, кроме его дорогой мамы. Ишвари ответила: "Только милость Махпрабху сможет помочь тебе. Я думаю, что тебе лучше будет остаться здесь, пока ты достаточно не вырастешь." Ишана объяснил Ишвари, что Шриниваса всю ночь плакал о Пандите Госвами. Вишнуприю, погруженную в глубокую печаль из-за разлуки со своим возлюбленным Господом Гауранги, в присутствии Шриниваса охватывали смешанные чувства. Теперь я опишу добродетели Шри Ишвари, и ее преданность воспеванию святого имени. Ежедневно Вишнуприя сидела, держа рядом с собой два глинянных стакана: один пустой, а другой наполовину наполненный рисом. По завершению одного круга джапы, она брала рисинку из стакана и клала ее в пустой. Она продолжала подобным образом до полуночи, а затем готовила рис, накопившийся в пустом стакане. Она предлагала рис, смешанный со слезами Господу Гауранге, после чего ела прасадам. Кто в силах описать добродетели возлюбленной супруги Шри Чаитаньи Махпарабху, постоянно поглощенной общением с Господом через чистое воспевание Харинамы. В этот век Кали-юги нет иного способа освобождения, кроме как воспевания святых имен Господа. Приняв прасадам, Вишнуприйа ложилась спать на голую землю... Под утро после санкиртаны два брата (Гаура-Нитаи) сказали Шачимате во сне. "О Мама, твоя невестка наслаждается, отдыхая в комнате, в то время, как Шриниваса лежит во дворе. Шриниваса должен свершить Мою миссию в этом мире. Пожалуйста пошли его с Абхираму через Ишану." Когда сон Шачиматы прервался, она сразу же встала, не в силах больше спать из-за сильной разлуки со своим дорогим сыном. В то же время Ишана глубоко спал. Через какое-то время он предстал перед Вишнуприйей со сложенными руками. Она приказала ему быстро привести к ней Шринивасу. Ишана непедленно послушася ее приказания. Шри Ишвари сказала Шринивасе отправиться к Абхираму. Произнеся эти слова, она закрыла себя тканью, вышла из комнаты и поместила стопу на голову Шринивасы. Прикосновение ее стопы повергло Шринивасу в слезы. Чтобы успокоить его, она сказала: "Шриниваса, ты самый удачливый человек, поскольку ты уполномочен, чтобы представлять Прабху. Сперва тебе следует отправиться в Шантипур и увидеться с Адваитой Ачарьей Госвами. Затем отправляйся к Нитьянанде Прабху в Кхардаху. Увидев тебя, Джахнава очень обрадуется. Затем, увидев всех, отправляйся во Вриндаван. Желаю тебе успеха." Шриниваса склонился к ее стопам и немедленно отправился в Шантипур. Однако он не знал, куда идти. Хотя Ишвари посоветовала ему отправиться увидеться с Адваитой Прабху, он знал, что Адваита Ачарья оставил этот мир тринадцать лет назад.Как же можно получить его даршан!? Пока Шриниваса размышлял подобным образом, неожиданно перед ним появился кто-то очень огромный. Шриниваса не мог ни стоять перед ним, ни взглянуть на него. Удивительный незнакомец сказал Шринивасе: "Мой дорогой сын, добро пожаловать в Шантипур. Я Адваита, стою перед твоими глазами." Шриниваса немедленно прпал к его стопам. Адваита Ачарья начал сокрушаться о Шри Чаитанье, Нитьянанде, Сварупе, Раме Рае и других. Затем он обнял Шринивасу, положил руку ему на голову и произнес: "Я очень рад увидеть тебя. Махапрабху пожелал, чтобы ты стал слугой Гопалы Бхатты. Рассердившись на меня, Прабху создал тебя, чтобы ты смог исполнить Его миссию. Он послал Рупу и Санатану во Вриндаван и приказал им писать книги о преданном служении, и Он хотел, чтобы ты распространял эти книги и разнес послание Махапрабху по всему миру. Я пришел сюда только ради встречи с тобой. Не рассказывай никому об увиденном. Здесь в Кхардахе ты испытаешь огромное счастье. После встречи с Джахнавой Матой, тебе следует отправиться во Вриндаван. Там ты получишь даршан Шри Рупы, а затем тебе нужно встретиться и принять прибежище у стоп Гопалы Бхатты Госвами. Не думай об Адваите Говинде по прозвищу Нагара, которого я отверг как своего ученика." Сказав эти слова, Адваита изчез. Разачарованный, Шриниваса заплакал. В это время мимо проходила Сита деви (супруга Адваиты Прабху) по дороге на Гангу, чтобы принять омовение. Увидев на обочине плачущего очаровательного юношу, она спросила его -- Мой дорогой мальчик, кто ты, и почему ты плачешь? -- Меня зовут Шриниваса из Чаканди, -- ответил Шриниваса, -- Ишвари приказала мне увидеться с тобой. Вспонив пророчество Ачьютананды, она чрезвычайно обрадовалсь встрече со Шринивасой. В это время мимо проходил Гопала Госвами. Он припал к стопам Ситы деви, и она попросила его посмотреть за Шринивасой, пока она закончит омовение. После омовения Сита деви отвела Шринивасу и Гопала к себе. Она приготовила обед, и предложив его Кришне, накормила Гопала и Шринивасу. Эту ночь они мирно провели в Шантипуре. Наутро Шриниваса пришел попрощаться с Ситой деви. Он спросил ее об Адваите Говинде, и Сита деви ответила: "Какой толк говорить о нем, просто исполняй свой долг, мой сын." Однако видя несокрушимое желание юноши, она уступила и рассказала историю Адваиты Говинды. "Когда Нитьянанда Прабху освободил Джагая и Мадхая, Госвами в гневе сказал Харидасу: 'Если Гаура Нитаи не освободят меня, я....' И он написал что-то в шутку (тардж). Нитьянанда Прабху передал этот тардж через Джагадананду прабху в Нилачалу. Прабху принял ее всерьез, и чтобы помочь Нитьянанде в Его проповеднической миссии, послал к нему на помощь Рамдаса, Сундарананду и других. Он также послал на помощь Адваите Камдева, Нагару, Нандини и т.д. Но Нагара начал завидовать Адваите, и провозглосил, что именно он сопровождал Прабху по дороге из Гауды, И что именно он был главным помощником Махапрабху в его проповеднической программе. Услышав эти горделивые слова, Сита деви, супруга Адваиты, отвергла Нагару, Камдева, Нандини и других из группы учеников Адваиты. Ситадеви и Адваита особенно любили своего старшего сына Ачьютананду, поскольку он был совершенно преданной и отреченной душой. Остальные сыновья приняли инициацию от своего отца, но они были домохозяевами. Сита деви часто говорила, что она служанка Шри Чаитаньи, и что те, кто ссорятся с сыном служанки Чаитаньи (т.е. Ачьютанандой) не должны общаться с Адваитой и его группой учеников." Шриниваса с благодарностью выслушал эту истории, и принес ей многочисленные поклоны. Затем он попрощался и ушел. Храня веру в лотосные стопы Шри Джахнавы и Вирачандры, я, Нитьянанда даса рассказываю эту Према Виласу. ГЛАВА ПЯТАЯ Слава милостивому Шри Чаитанье Махапрабху. Мои дорогие слушатели, как только Шринваса переступил границу Кхардахи, им овладели чувства экстатической любви, и он начал танцевать. Вирачандра прабху, сидевший в то время рядом со своей матерью, неожиданно начал дрожать. Заметив это, Тхакурани сказала: "Скорее всего, какой то маха-бхагавата пришел к нам в деревню. Возможно причиной твоей дрожи является Шринивасаиз Чаканди. Я также слышу, как люди восклицают имена Радхи и Кришны. Сын мой, все это благоприятные знаки, пойди же и узнай, кто к нам пришел. Если это Шриниваса, то немедленно приведи его ко мне и успокой мое пылающее сердце." В это время появился Ишана, и сказал: "Во дворе ждет прекрасный юноша и плачет." Она сразу же приказала сыну, пригласить его в дом. Когда Виричандра вышел во двор и увидел божественную красоту юноши, он сразу же узнал в нем Шринивасу и горячо обнял его. риниваса припал к его стопам, и Вирачандра с нежностью поднял его. Когда Шриниваса представился, Вирачандра воскликнул: "Ты самый долгожданный друг. Провидение пролило на меня особую милость, даровав мне возможность встретиться с таким брильянтом среди преданных, как ты." Вирачандра пригласил Шринивасу в дом, где его с нетерпением ожидала Шри Ишвари. Просто при виде юноши, ее охватила экстатическая любовь, и она начала восклицать имена Чаитаньи и Нитьянанды. Со вздохом облегчение, она произнесла имя Навадвипы. Держа Шринивасу за руку, Вирачандра попросил маму дать ему разрешение отправиться во Вриндаван. Шри Джахнава сказала: "Отправляйся во Вриндаван как можно скорее, и прими прибежище у стоп Рупы Госвами. Если ты не сделаешь это немедленно, то не получишь их даршана. Быстрее же отправляйся во Врадж и ищи прибежище у Гопала Бхатты." Она приказала принести Шринивасе прасадам, и сказала Вирачандре написать письмо для Абхирама и передать его с Ишаной. В письме она попросила Абхираме трижды ударить его кнутом -- головоломка, которую никто ни мог разгадать. Затем Вирачандра дал Шринивасе остатки прасада Ишвари. С наслаждением вкусив прасадам, Шриниваса забылся в экстазе любви. Вирачандра взял руки Шринивасы в свои, и это привело его в чувства. Вирачандра также дал Шриниваса совет как можно быстрее отправляться во Вриндаван, иначе он мог не успеть встретиться со Шри Рупой. Затем Ишана отвел Шринивасу к Абхираму. Поклонившись стопам Абхирама, Ишана передал ему послание от Ишвари, в которой она просила даровать Шринивасе божественную любовь. Абхирам радостно встретил Шринивасу и предложил ему и Ишане присесть. Он обрадовался просьбе Ишвари избить Шринивасу кнутом. Но сперва он решил проверить юношу, дав ему восемь кади (древние паисы), и попросив его потратить деньги так, как он считал нужным. Таким образом он хотел определить, насколько отречен юноша. Получив кади, Шриниваса задумался, как с ними поступить. Он решил купить на них риса и зеленых бананв. Усевшись на берегу реки, он приготовил прасадам. Затем, когда юноша собирался сесть обедать, Абхирама Тхакура послал к нему двух Ваишнавов, чтобы те стали его гостями. Послушавшись Абхирама, Ваишнавы прибыли к Шринивасе как раз в то время, когда он закончил предложение, и предлагал Кришне воду для омовения рта. Преданные попросили прасада, и Шриниваса чрезвычайно обрадовался выпавшей возможности служить Ваишнавам. Он положил на три тарелки рис и попросил Ваишнавов вкусить прасадам. Они остались очень доволными, и доложили Абхираме, что их накормили, и что прасад был подобным нектару. Довольный, Абхирама попросил Ишану привести к нему Шринивасу. В то же время Абхирама достал свой кнут и положил его слева от себя. Когда Шриниваса пришел и поклонился у стоп Абхирама, Госвами три раза ударил его кнутом. В это время Малини, супруга Абхирама, вошла в комнату и, схватив Абхирама за руку, сказала: "Перестань бить этого юношу, ибо он исполнен божественной любви. Этот юноша-брахман исполнен духом Шри Чаитаньи Махпрабху." Затем Малини отвела Шринивасу в другую комнату, и с огромной заботой устроила все для его удобства. Шриниваса провел ночь в доме Абхирама очень мирно. На следующее утро Абхирама приказал Шринивасе: "Отправляйся как можно быстрее во Вриндаван, и прими прибежище у стоп Гопала Бхатты Госвами. Там ты познакомишься с чрезвычайно отреченными преданными, такими как Санатана, Рупа, Локанатха и Рагхунатха даса. По милости Шри Чаитаньи Махапрабху, ты сможешь достичь всего. Теперь же иди. Нарахари Саркара с нетерпением ожидает тебя. Увидевшись с ним, отправляйся во Вриндаван." Когда пришло время расставаться, Шринваса заплакал, выражая свои сомнения, сможет ли он совершить какое-либо полезное служение для Господа. Абхирама поправил его, сказав: "Ты сам себя не знаешь. Ты получил благословения Шри Чаитаньи Махапрабху. Он поможет тебе распространить движение санкиртаны по всему свету. Теперь же отправляйся во Вриндаван и не мешкай. Я также благословляю тебя, что никто не причинит тебе вреда по пути." Почувствовав уверенность, довольный Шриниваса, отправился в путь. Шриниваса вновь встретился с Нарахари Саркаром, и Тхакура также посоветовал ему скорее отправляться во Вришнадаван, но сперва получить разрешение у мамы. К вечеру Шриниваса отправился домой и склонился к стопам своей матери. Просьба отправиться во Вриндаван пронзила ее сердце острой стрелой. Она не хотела разлучаться со своим любимым сыном, своим единственным прибежищем. Потому она не разрешила Шринивасе. Однако Шриниваса не успокаивался. Вновь и вновь он упрашивал маму, пока она в конце концов не уступила. Ночью ему приснилось, что он начал свое путешествие во Вришнадван. В то же время во Вришнадавне Шри Рупа Госвами очень беспокоился по поводу задержки Шринивасы. Шри Рупа ощущал слабость в разлуки со своим любимы братом Санатаной. Он не знал, сколько еще он пробудет здесь в этом мире. Утром Шри Рупа отправился к самадхи Санатаны. Плача, он жалостно восклицал имя Шринивасы. Оттуда он отправился навестить Шри Дживу Гсовами и других преданных, живших на берегах Ямуны. Увидевшись с ними, Рупа Госвами заметил: "Вы выглядите такими счастливыми, а я пребываю в великом горе. Я не могу понять, почему Шриниваса никак не может прийти во Вриндаван. Он родился в семье брахмана единственно чтобы свершить миссию Шри Чаитаньи Махапрабху. Но теперь ему срочно нужно быть здесь, иначе, я боюсь, что так и не увижу его." Взяв Шри Дживу за руку, он сказал: "Насколько я понимаю, вчера вечером Шриниваса покинул Яджиграм. Пожалуйста, внимательно ожидай его прибытия во Вридж." В это же время Шриниваса начал свое путешествие во Вриндаван. Боясь, что спутники Махапрабху покинут этот мир, не дождавшись его прибытия во Врадж, всю дорогу до Вришндавана Шриниваса практически бежал, погруженный в мысли о Шри Чаитанье Махапрабху, Рупе, Санатане и Бхатта Рагхунатхе. Страх не увидеться с ними постоянно пронзал его ум. Так он добрался до Гадидвары, а оттуда отправился в Патну. Иногда он постился в течение нескольких дней подряд, а иногда принимал немного пищи. Достигнув Варанаси, он отправился на берег Ганги, и посетил гхат, где однажды принимал омовение Шри Чаитанья Махапрабху. Шриниваса преклонил свою голову в этом месте. На западном берегу реки находился дом Чандрашекхары. Раньше здесь, у западного крыла этого дома, ожидал даршана Махапрабху Санатана Госвами, облаченный в одежды дервиша. Теперь на этом месте росла туласи, и Шриниваса принес ей свои поклоны. Затем он вошел в дом и увидел там пожилого Ваишнава и склонился к его стопам. Тот обнял Шринивасу и спросил, как его зовут. Преданный очень обрадовался знакомству с Шринивасой и объяснил, что он ученик Шри Чандрашекары, по чьему желанию он живет здесь, присматривая за домом. Затем он показала Шринивасе место, где сидел Чаитанья Махпрабху. Ощущая острую разлуку с Господом и Его преданными, пожилой преданный пришел в возбуждение и потерял сознание. С большой заботой Шриниваса помог ему прийти в себя и они провели всю ночь вдвоем, беседуя об играх Шри Чаитаньи Махапрабху. Утром Шриниваса попрощался и отправился в Прайаг. Он омылся в Тривени и провел в городе целый день. На следующий день он возобновил свой поход, и какой-то благочестивый джентельмен подарил Шринивасе четыре паисы, которых хватило Шринивасе еще на два дня. Утомительное путешествие начало сильно сказываться на здоровье Шринивасы, и он начал расспрашивать у людей, сколько еще оставалось до Вриндавана. Когда он обнаружил, что до Вриндавана оставалось еще четыре дня пути, Шриниваса принял омовение в колодце, и, смертельно усталый, лег под деревом отдохнуть. В это время мимо проходили пять Ваишнавов из Вриндавана. Увидев совершенно истощенного Шринивасу, они дали ему немного арахиса и гура. Поев, Шриниваса выпил немного воды, и силы вернулись к нему. Ваишнавы вместе со Шринивасой устроили небольшой киртан. Затем Шриниваса стал расспрашивать их о Вриндаване, и они сказали ему, что он сможет увидеться с Рупой Гопалой Бхаттой, Локанатхой Госвами, Шри Дживой и Бхугарбхой. Они также сообщили, что Шри Санатана Госвами оставил этот мир. С камнем на сердце Шриниваса простился с преданными и продолжил свой путь во Врадж. Он прибыл в Огру, а оттуда отправился в Гокулу. Переправившись через Ямуну, он добрался до дома Нанды. Рано на следующее он добрался до Матхуры, места рождения Господа Кришны, и посетил там множество святых мест. Красота Матхуры напомнила ему описания Ваикунтхи в священных писаниях. Жители Матхуры были очень счастливы и радостны. Шриниваса посетил Вишрама Гхат, где он побрызгал себе на голову святой воды из этого места и сел лицом к востоку. Пока он так сидел, мимо прошли трое Ваишнавов, и он услышал, как они говорили, что сперва ушел Санатана, затем Рагхунатха Бхатта, а теперь совсем недавно и Рупа Госвами. Не веря своим ушам, Шриниваса подошел к прохожим со сложенными руками и спросил, о чем они говорят. Они ответили: "О брат, что мы можем теперь сказать. Вриндаван теперь опустел. Это лишь наша злая судьба, что мы не умерли до того, как это все случилось. Мы не можем вынести разлуки со Шри Рупой Госвами." Шриниваса был ошеломлен. Он немедленно поднялся и пошел, громко сокрушаясь: "О Проведение, я не могу винить тебя, но моя злая судба топит меня в океане страданий. Ослепленный слезами, я не вижу перед собой пути." Так сокрушаясь, Шриниваса бесцельно бродил по улицам, полностью потеряв контакт с внешним миром. В конце концов он присел под деревом, и решил просто вернуться домой. Невозможно опесать страдания Шринивасы. Лишь по милости духовного учителя я могу написать что-то об этом случае. ГЛАВА ШЕСТАЯ Слава Шри Гаурачандре, Нитьянанде, Адваитачандре и всем преданным. Слава Шри Джахнаве и Вирачандре, их лотосные стопы ю единственное прибежище для меня. Слушайте же внимательно продолжение Према Виласы. Сидя под деревом Шриниваса плакал непрекращая. Он катался по земле как сумашедший и проклинал свю злую судьбу, чувствуя себя обманутым во всех отношениях. Приказания, полученные от Шри Чаитаньи Махапрабху, так никогда и не возможно будет исполнить. Он не смог увидеться с Махапрабху в Пурушоттаме, также как и изучать Бхагаватам под руководством Пандита Госвами. Не смотря на то, что Нарахари Саркара Тхакура, Шри Ишвари и Шри Джахнава все приказали ему отправиться во Вриндаван, чтобы застать Рупу и Санатану, он не смог исполнить их желание. Он ощущал, что его жизнь стала бесполезной. Он желал принять прибежище у стоп Гопала Бхатты, но как можно было продолжать жить без общения с Шри Рупой Госвами? Какой смысл жить? Так сокрушаясь, Шриниваса лежал под деревом, словно мертвый. Неожиданно перед ним явились Рупа и Санатана и сказали: "Вставай, мой дорогой мальчик. Ты воплощение любви Махапрабху и очень дорог нам. Мы так давно уже тебя ждем, почему же ты решил вернуться назад, вместо того, чтобы достигнуть Вриндавана. Успеха тебе. Отправляйся во Вриндаван и прими прибежище у стоп Гопала Бхатты, через него ты получишь наши благословения. Поживи какое-то время с Шри Дживой Госвами, и он обучит тебя науке преданого служения." Шриниваса встал и склонился к их стопам. С трепетом он взглянул на их золотые фигуры. Они носили шикхи, их лбы были украшены тилакой, а шеи ю бусами из туласи. Их тела были расписаны именами Радхи и Кришны, и они были одеты в каупины и верхнюю одежду (вахирваса). Они повторяли святые имена, отсчитывая число на пальцах, и периодически произносили имена Радхи и Кришны. Их тела источали сладостный аромат, и их нектарные улыбки позволяли увидеть их прекрасные зубы. Шриниваса упал на землю в экстазе. Рупа и Санатана поставили свои стопы ему на голову и затем исчезли. Шриниваса передумал и решил продолжить свой путь во Вриндаван. Во Вриндаване Рупа Госвами рассказал Шри Дживе, что Шриниваса в Матхуре и завтра прийдет во Вриндаван и принять прибежище у стоп Шри Дживы. Он прийдет вечером, примерно к предложению арати Шри Говинда Деве. Погруженный в экстаз любви, Шриниваса упадет у левой стороны южных ворот храма, и Шри Джива сможет найти его там. Он также наказал Дживе Госвами оставить Шринивасу на ночь у себя, а на следующий день отвести к Шри Гопалу Бхатте Госвами. Шри Рупа наказал Шри Дживе обучить Шринивасу всем шастрам, а затем помочь отвезти книги в Гауду. Произнеся эти слова, Шри Рупа исчез. На пути во Вриндаван Шринивасу охватил экстаз, и он танцевал всю дорогу. При виде ослепительной красоты Вриндавана, Шринивасу все больше и больше охватывало желание увидеть прекрасные Божества Шри Говинды и Гопинатхи. Вечером, как раз к началу арати, он подошел к храму Шри Говинда Девы. Он стоял позади всех, и звуки флейты, пакхойаджи и кангары захватили его ум. Паломники принесли свои поклоны и начали вошли в храм. Шриниваса медленно двигался за ними, и как и предсказывал Рупа Госвами, дойдя до терассы средней части храма (Джагамохана), упал с левой стороны от ворот, охваченный экстатической любовью. Некоторые начали перешептываться между собой по поводу незнакомого преданного, и в это время вошел Шри Джива и принес поклоны Божествам. Его сопровождало множество преданных, несших в руках светильники. После непродолжительных поисков с лева от ворот, Шри Джива обнаружил лежащего без сознания Шринивасу. Он сел рядом с ним, и погладил по голове. Поняв, что тот находился в глубоком трансе, Шри Джива перенес его к себе в дом. Ближе ко второй половине ночи Шриниваса начал издавать звуки, что указывало на то, что он возвращается во внешнее сознание. Шри Джива положил руку на тело Шринивасы, и в конце концов, с именем Говинды на устах, Шриниваса проснулся. Когда Шриниваса подтвердил, что он действительно сын Чаитаньи даса, Шри Джива Госвами немедленно обнял его, мысленно благодаря Рупу и Санатану, за такого драгоценного друга. На следующее утро Шри Джива повел Шринивасу к Гопалу Бхатте Госвами. Шриниваса поклонился Бхатте издалека и объяснил свое желание стать его слугой. Гопала Бхатта радостно встретил его, сказав: "Подойди сюда, сын мой, Шриниваса. Получить возможность общаться с тобой ю это большое удовольствие для меня в старости." Шриниваса смиренно коснулся стоп своего наставника, и Гопала Бхатта Госвам поставил стопы ему на голову, воскликнув: "Я испытываю исльную печаль в разлуке с Госвами. Посмотри на меня ю я стал как скеллет. Теперь мне не у кого принять прибежище. Почему ты пришел так поздно. Они так хотели тоже увидеться с тобой." Шриниваса ответил: "О мой господин, пожалуйста прости меня. Я отправился к Гададхаре Пандиту Госвами, исполненный сильного желания изучать под его руководством Бхагаватам. К несчастью, его Шримад Бхагаватам было невозможно читать из-за потоков слез, которые он пролил над страницами книги. Поэтому я отправился в Кхандаграм за новой книгой. Однако по дороге в Пурушоттаму, я узнал б уходе Гададхары Пандита Госвами. Опустошенный этим известием, я отправился в Навадвипу увидеться со Шри Ишвари, и она приказала мне увидеться с Абхирамой Госвами. Они все советовали мне как можно скорее отправляться во Вриндаван. Теперь мне остается лишь сокрушать, что я не сумел прийти быстрее." Выслушав эту историю, Гопала Бхатта Госвами начал плакать: "Ты удачливее, чем я," ю сказал он. Я никогда не видел лотосных стоп Нитьянанды Прабху и Шри Адваитачандры. Я даже не удостоился возможности поклоняться стопам Шри Ишвари. Нарахари Саркара Тхакура тоже отвернулся от меня. Теперь Рупа и Санатана также покинули меня. Несчастье теперь мой постоянный спутник." Шри Джива, сидящий подле Бхатты, произнес в отчаянии: "Я также лишился их общения. Какой смысл теперь в этой бесполезной жизни!" Шриниваса обхватив стопы обоих Госвами, начал плакать. Через какое-то время Шри Джива вместе со Шринивасой вернулись домой. Они проводили дри и ночи, поглощенные беседами об играх Кришны. Для инициации Шринивасы был выбран благоприятный день, и когда он наконец настал, в сопровождении Дживы Госвами, Шриниваса отправился к Гопале Бхатте, неся с собой гирлянду из туласи манджари и сандаловую пасту. Гопала Бхатта Госвами спросил Шринивасу, в чем сущность Ваишнава-дхармы. Шриниваса ответил: "Шри Чаитанья Махапрабху единственный гуру, и все нормы изложены Шри Рупой Госвами, наставником всех преданных жизнь за жизнью. Преданные должны всегда быть послушны своему гуру." Шри Джива согласился со словами Шринивасы и посоветовал ему всегда хранить верность этим наставлениям. С огромной радостью Гопала Бхатта встал и попросил Шринивасу следовать за ним. Они отправились вместе в храм Шри Радхи Раманы. Сперва они омыли стопы, затем вошли в храм и принесли поклоны. Госвами сказал Шринивасе сесть слева от него лицом на восток. Шриниваса сделал так, как ему сказали, и держась за стопы Гопалы Бхатты, он вверил себя лотосным стопам своего гуру. Госвми принял Шринивасу и приказал ему: "Вымой еще раз руки, и начни медитировать на Шри Враджендру Кумара, думаая о Шри Радхике, стоящей слева от него в окружении Лалиты и Манджари." С помощью Госвами, Шриниваса провел пуджу всем им по отдельности, предложив им гирлянды из Туласи и сандаловую пасту. Таким образом они сделали Шринивасу одной из спутниц Манджари. Затем он приказал Шринивасе еще раз провести пуджу Шри Радха Рамане, ибо Он исполнит все его желания." Шриниваса нанес сандаловую пасту на грудь Божеста, и положил ступы на Его стопы. Положив правую руку на голову, он произнес святое имя, а затем получил пять имен Радхи и Кришны. Он повторил определенное число Радха-Кришна-намы, отсчитывая на пальцах. Затем Шри Бхатта Госвами дал ему Камабиджу, и сказал: "Повторяй и запоминай эти мантры, медитируя на Радху-Кришну. Ты Мани Манджари из группы Шри Гунаманджари. Ты должен практиковать бхаджан, следуя методу, называемому рагатмика ваджана. Достигший совершенства преданный всегда желает совершать служение Радхе-Кришне. Ты должен знать 64 метода поклонения. Если ты совершишь какое-либо оскорбление в ходе поклонения Радхе-Кришне, все будет потеряно. Практика аскезы также входит в совершение преданного служения Кришне. Если ты сможешь полностью погрузиться в преданность Господу Кришне, ты несомненно достигнешь Его лотосных стоп. Теперь выслушай внимательно препятствия на пути преданного служения. Тот, кто тщательно следует всем процессам практики бхакти, но однако занимается критикой других, не достигнет желаемого успеха. Бханьяновое дерево огромно, но его плоды очень маленькие и многочисленные. Подобным образом, грехи удваиваются и удваиваются ежедневно. Тот, кто способен оставить материальную жизнь, сможет обрести удивительные качества преданного. Изучая шастры, ты поймешь это все, но теперь же посторайся понять то, что я говорю тебе. Идущий по пути преданности должен быть иключительно осторожен, если он желает достигнуть желаемой цели Кришна бхакти." Храня веру в лотосные стопы Шри Джахнавы и Вирачандры, Я, Нитьянянда даса рассказываю эту Према Виласу. ГЛАВА СЕДЬМАЯ Слава Шри Чаитанье Махапрабху, Нитьянанде Прабху, Адваитачандре и всем преданным Гауры. Слава Шри Джахнаве и Вирачандре, чьи стопы ю единственное прибежище для меня. Слава слушателям, пожалуйста слушайте же внимательно это описание удивительных игр Господа и Его преданных. Махапрабху объяснил, что слушание об играъ воплощений Господа и Его спутников ю это формула обретения спокойствия ума. В предыдущую югу Кришна явился на земле Вриндавана. Это описано в разных писаниях. Враджамандала периметром в 84 мили ю это обитель Шри Кришны и Его спутников. Тот же Шри Кришна вместе со Своими родителями, друзьями, сакхами и сакхи, явился в Кали-югу в Навадвипе. Махавишну явился как Адваита Ачарья в Шантипуре. Он был венцом среди всех преданных и исполнитель Его миссии. Среди преданных Махапрабху, включая Мадхавендру Пури, было 24 санньяси, которые делились на восемь групп. Все они были членами семьи Шри Кришны. Шачи Тхакурани была супругой Джаганнатхи Мишры. Шачи и ее муж очень гордились своим привлекательным старшим сыном Вишварупой, который был великим ученым. Отец Шачи жил в Белпукхурие. Его старшего сына звали Йогешвара Пандита, среднего Ратнагарва Пандита, и затем Шачи деви. Сына Йогешвара Пандита звали Локанатха Падита, который был очень образованным. Он был одноклассником и постоянным спутником Вишварупы. Через некоторое время Вишварупа подружился с Адваитой Ачарьей. Они проводили время вместе, обсуждая различные писания. Очень скоро они стали выдающимися учеными. Однако Вишварупа не имел интереса к материальной жизни, и в скорости решил отречься от мира и стать санньяси. Не смотря на мольбы своих родителей, Вишвамбхара принял данду, каупину, шафрановые одежды санньяси, и получил имя Шанкараранйа Пури. Локанатха Пандита стал его учениеком и странствовал вместе с ним в роле его помощника. Через два года Вишварупа оставил этот мир, но он родился вновь во чреве Падмавати, супруги Хадая Пандита из деревни Экачатра в Радхе. Он был зачат в день Раманавами. Через десять месяцев, на тринадцатый день месяца Магха во время солнечного затмения, Нитьянанда родился, доставив огромную радость своим удачливым родителсям. Четырнадцать лет Нитьянанда весело играл со своими друзьями детства. Однажды в дом Хадаи Пандита пришел санньяси попросить милостыни. Благочестивый Хадаи Пандита с радостью согласился, спросив, чего бы хотел санньяси. Тот сказал: "Отдай мне своего сына. Он будет помогать мне в странствиях по местам паломничества." Хотя это разбило сердце Хадая, он сдержал свое обещание, и отдал сына под заботу санньяси. Затем Нитьянанда Прабху стал авадхутой. Много лет он странствовал по местам паломничества, погруженный в мысли о Шри Нанданандане. Однажды он встретился с Ишварой Пури, который, улыбаясь, сказал ему: "Ты завершил свое паломничество. Теперь пора начинать свою миссию. Кришна проявил Себя в Навадвипе, иди же и разыщи его." Нитьянанда Прабху и Вишварупа (или Шанкараранйа) ю одно и то же лицо, оба Они проявления Санкаршаны, Баларамы. Вметсе с тем, один за другим, начали рождаться, рассеянные по разным странам, и затем Сам Махапрабху явился в Навадвипе, чтобы насладиться там трансцендентными играми. Подобно, тому как все реки в конце концов встречаются в океане, постепенно спутники Махапрабху постепенно стеклись к океану любви, Шри Чаитанье Махапрабху. Теперь я поведую о добродетелях одного из самых дорогих спутниках Господа. Локанатха родился в деревне Талагади в районе Джессоре к востоку от Навадвипы в семье Кулина-Брахмана по имени Падманава Чакраварти. Его мать, Сита деви, была обителью всех благих качеств. Они уделили много внимания образованию своего сына, и вскорости Локанатха стал иззвестен по всюду как великий ученый. Однако, к их неудовольствию, день ото дня Локанатху все меньше и меньше интересовали мирские дела. В отчаянии родители попытались его женить. Тогда Локанатха, поглощенный мыслями о Шри Чаитанье Махпрабху, стал строить планы уйти из семьи. Однажды зимней ночью месяца Аграхайана, в полночь он ушел из дому, и отправился на восток, пройдя восемь миль, покуда не взошло солнце. Наутро, не найдя сына, родителей охватило горе. Вместе с тем Локанатха прибыл в Навадвипу и, горя нетерпением, начал расспрашивать людей, где находится дом Шри Чаитаньи Махпрабху. Затаив дыхание, он подошел к дому, думая, что сказать Господу, и гадая, примет ли его Махапрабху или нет. Достигнув дома, Локанатха обнаружил Господа, сидящего в окружении Своих спутников: Гададхары, Шривасы, Мурари и других. Увидев необыкновенную красоту Шри Чаитаньи Махапрабху, он немедленно разразился слезами. Увидев Локанатху, Господь поднялся, горячо обнял его и усадил. Локанатха и Гададхара Пандита обменялись благословениями и обняли друг друга. Наслаждаясь обществом друг друга, они начали обсуждать темы, связанные с Кришной, полностью забыв о материальном мире. Локанатхе также выпала добрая удача увидеться с Нитьянандой Прабху и Адваитой Ачарьей. Таким образом счастливый Локанатха провел пять денй в обществе Господа и Его преданных. Однажды Шри Чаитанья Махапрабху спросил: "Локанатха, скажи, как ты смог оставить дом?" "У меня нет ничего, кроме твоих лотосных стоп," ю ответил Локанатха, ю "все остальное никчемно и иллюзорно. Я невежественный глупец, однако меня привлекло сюда, как если бы меня насильно притащили веревками Твоей милости." Наедине Шри Чаитанья Махапрабху раскрыл Локанатхе Свои сокровенные мысли. "Я чувствую неудовлетворение, никому не говоря о природе Своего явления и миссии, но с кем я могу обсуждать такие сокровенные темы? Я могу повлиять на некоторых, чтобы они почтительно относились к Нитьянанде Прабху и Адваите, но кто действительно будет Меня слушать и сможет понять Мою миссию? Некоторые критикуют Меня, а некоторые даже подсмеиваются. Я пришел в Гауду, проявив настроение Шри Радхи. Я хочу ощутить, что испытывает Шри Радхи в разлуке со своим возлюбленным Кришной. Ради Меня, Шримати Радхика оставила свою семью и богатство, полностью посвятив себя служению Мне. Постоянно думая обо Мне, она стала худой и прозрачной. Она даже не заботится о своем внешнем виде, и никогда не смотрит в лицо другим мужчинам. Стремясь к союзу со Мной, она постоянно поглощена воспеванием и слушанием обо Мне. Рассердившись на меня, она бывало начинала жаловаться на Меня цветущим рощам и Ямуне, но увидев Меня, она немедленно забывала о своем гневе. Для Шри Радхе один день разлуки со Мной подобен многим сотням лет. Она Моя возлюбленная, и вместе мы наслаждались трансцендентными играми во Вриндаване. Я хочу жить во Вриндаване только из-за нее. Она для Меня сама жизнь, и Я для нее тоже. Только скакхи способны понять суть наших игр. И только тебе, Локанатха, я могу раскрыть эти сокровенные темы. "Теперь слушай, я расскажу тебе еще об одном неприятном случае. Один брахман совершил ужасный грех, начав критиковать меня. Он не знает, что Кришна единственный гуру этой вселенной. Забыв об этом, он высокомерно странствует кругом, поклоняясь другим божествам, и не зная, что Кришна Верховный Господь, и что все божества изошли из Его уст. Он не понимает, что, отвергая Кришну, он стал ниже ваишьи или шудры. "На третий день полной луны месяца Магха я думаю принять отреченный уклад жизни, и покинув дом, отправиться по местам паломничества. Но кто поймет Мои мысли и желания? Я все время погружен в настроение Шри Радхи, которая всегда носит синие одежды ю одежды Моего цвета. Однако, когда мы были в разлуке, она насила одажды шафранового цвета. Всегда считая себя Моей служанкой, она вместе со своими спутницами растались с жизнями. Теперь я тоже растанусь с жизнью ради нее. Поэтому цвет моего тела такой же, как и ее. Вскоре я одену шафрановые одежды разлуки и с радости стану ее слугой. Я буду медитировать на нее и постоянно прославлять ее достоинства. Я не смогу вернуть ей свой долг даже за сотни лет. Я скажу тебе, Локанатха, чтобы прославить ее должным образом, я наводню всю вселенную, воспеванием ее хвалы. Обретя ее любовь, я буду танцевать, плакать и кататься по земле в санкиртане." Затем Шри Чаитаньья Махапрабху начал беспомощно плакать, произнося имена Радхи и Вриндавана. Локанатха постарался успокоить Госпада, взяв Его к себе на колени. Дрожа, Махапрабху сказал: "Рощи Вриндавана единственные свидетели моих страданий. О Локанатха, отпарвляйся во Вриндаван. В скорости я также отправлю туда Рупу Госвами, вложив в него Свою энергию. Санатана, Шри Гопала Бхатта, Рагхунатха Бхатта, и последним Рагхунатха Даса тоже прийдут во Вриндаван. Помогая друг другу, вы должны писать книги о преданности и поклоняться Господу. "Поскольку ты Мой дорогой преданный, я хочу рассказать тебе еще о процессе преданного служения. Бога можно достичь различными ____, это называется лакшана. Любовь бывает двух видов: свакийа и паракийа. Теперь я объясню тебе отличительные черты этих настроений. Жители Двараки обладают любовью свакийа, а гопи ю паракийа. Среди девушек Враджа главными являются две ю Радха и Чандравали. У них разная природа. Радха стоит слева от Кришны, а Чандравали справа." Затем настроение Господа изменилось, и он наказал Локанатхе. "Выслушай внимательно мои наставления. Когда преданный, достигший совершенства, рождается вновь в этом мире, он забывает свои предыдущие игры. Поэтому Я лично берусь за то, чтобы обучить его, чтобы оживить его память через слушание шастр. Поэтому я хочу, чтоб Рупа и Санатана написали множество книг о преданности. Вы все должны принять их, или я очень расстроюсь." Локанатха ответил: "О Господь, пожалуйста, объясни мне дальше, чтобы рассеять сомнения в моем уме. Вьясадева напсал множество книг, в которых он объяснил, как поклоняться Кришне, но, возможно, он не дал полного объяснения." Махапрабху продолжил: "Кала амша и Виласа ю аспекты Кришны. Это описано в шастрах, но поклонение Враджи было опущено. Враджа-бхакти основано на дасйа, сакхйа, ватсалйа и мадхурья-бхавах. В ней нет аишварйа-бхавы. Большинство не может понять мадхурья-бхаву. Игры Господа паракийа лежат за пределами понимания обычныъ людей. В Бхагаватам и Пуранах Вьяса рассмотрел аишварья-бхаву, но он не останавливался подробно на другом настроении преданности. Благодаря своему собственному пониманию и будучи уполномоченный Мной, Шри Рупа даст четкие определения этим сокровенным сентиментам преданности в Кришна Лиле. Сейчас Шри Рупа живет с царем, но скоро я отправлю его во Вриндаван писать. Своими книгами он будет распространять Враджа-бхакти, полностью описав процес, посредством которого преданный ссможет достичь милости лотосных стоп Шри Радхики. Я хочу, чтобы все человечество достигло тех стоп, которых Я всегда так жажду. Так весь мир сойдет с ума, охваченный экстатической любовью. Ты обязан помочь Мне исполить Свою миссию. Пиши мне регулярно, и Я буду давать тебе соответствующие наставлеиния. Вриндаван для тебя подходящее место. Если Мне выпадет такая удача, я еще раз получу твой дарша. Но я хочу сказать тебе, что не следуя варнашраме никто не сможет достичь благорасположения Кришны. Некоторое время я пробуду в Нилачале, а затем отправлюсь в Гауду. Как санньяси, я затем отправлюсь странствовать по всем святым местам паломничества. Затем Локанатха спросил: "Пожалуйста, расскажи мне подробнее о варнашраме. Как преданный сможет достичь милости Кришны, следуя варнашраме. И куда направляется живое существо, завоевав расположение Кришны?" Господь ответил: "Преданный , следующий четырем варнам и ашрамам, сможет достичь расположения Кришны. Даже тот, кто должным образом исполняет обязанности семейной жизни, в качестве средства достижения Кршишны, достигнет общества Господа. Однако, Вридджабаси не следуют этому методу. Они не поклоняются Кришне как Богу. Их поклонение пропитано спонтанной любовью, лишенной каких-либо корыстных интересов. Те, кто обладают спонтанной любовью, не обращают внимания на предписания шастр. Такие преданные несомненно достигнут стоп Шри Кришны. Мой дорогой Локанатха, ты сам не знаешь, кто ты такой. В действительности ты Манджулали, постоянная спутница Шри Радхи. Манджулали прекрасно украшает трансцендентное тело Шри Радхи. Ее счастьье лежит в счастье Радхики, и она становится угрюмой, видя печаль Рдхи." Услышав все это от Махапрабху, Локанатха начал плакать. Господь продолжал: "Пожалуйста, отправляйся во Вриндаван, чтобы удовлетворить меня. Скитайся по Гирикунде, Говардхане, Явате, Варшане и других укромных цветущих рощах, и радуйся жизни в этих местах. Отправляйся немедля, и не беспокойся обо Мне. Возвращайся в свой изначальный дом, и поклоняйся стопам Килора Кишори. Построй себе хижину в Расастхали, окруженном деревьями Тамала, Бакула и Вата. Посети Вамшиват, Нидхуван и отдыхай в Дхира Самире. Омывайся в Ямуне и живи подаянием. Ты преданный, достигший совершенства, и у тебя будет множество учеников. Чуть позже к тебе присоединятся Рупа и другие." Наследующее утро Чаитанья Махапрабху еще раз наказал Локанатхе отправиться во Вриндаван, и с любовью обнял его. Когда Локанатха припал к стопам Махапрабху, Он поставил Свою стопу на его голову. Держа в своих руках руки Локанатхи, Господь начал плакать. Локанатх тоже забыл себя, и слезы ручьями текли из его глаз. Только любящий господин и его верный слуга могут понять значение этих слез. В это время там присутствовали Гададхара Пандита и его ученик Бхугарбха. Бхугарбха пылко обратился к своему гуру и попросил: "Пожалуйста, смилостивись и позволь мне отправиться во Вриндаван. Очень давно уже я лелею это желание." Услышав это, Махапрабху сказал: "Гадаи, позволь ему отправиться вместе с Локанатхой." Гададхара согласился: "Будь счастлив и отправляйся с Локанатхой. Идите и по дороге обсуждайте Кришна-лилы." Затем они склонились к стопам Махапрабху и Гададхары Пандита, в то время как преданные громко выкрикивали имена Хари. Хотя Господь сам отдалл это приказание, после их ухода, Прабху начаал беспомощно плакать, а Гададхара плакал по своему Бхугарбхе. Радостные, Локанатха и Бхугарбха шли, иногда воспевая хвалу Кришне, а иногда Гауранге. Так они достигли Раджмахала. Не зная, куда идти дальше, они спросили у прохожего, и тот посоветовал не идти во Вришндаван, поскольку дороги полным полны разбойников. Беспокоясь, что так и не доберутся до Вриндавана, они решили отправитьсяк Таджпуру. В конце концов они добрались до деревни Пурария, и вскоре после этого достигли Айодхйи. Хотя пока все было в порядке, они боялись не исполнить наказ Господа отправиться во Вриндаван. Тем не менее, они продолжали свой путь. Наконец они достигли Лакноу, а на двадцать третий день Агры. Там они омылись в Ямуне и приняли прасадам. Через два дня они вошли в Гокулу и посетили место рождения Кришны. Наконец на следующий день они достигли Вриндавана, где они встретились с Ваишнавом Госвами и склонились к его стопам. Теперь я расскажу вам нечто удивительное. Гададхара Пандита Госвами, любимый ученик Чаитаньи Махапрабху был воплощением Шри Радхи. В своей предыдущей жизни Бхугарбха Махашайа был Нандимукхи. Нандимукхи с Манджулали (Локанатхой) были хорошими подругами. Чаитаньячандра, единственный повелитель вселенной и дерево желаний для Всех своих преданных, очень хорошо это понимал. Локанатха и Бхугарбха скитались по дхаме, иногда катаясь по земле в экстазе. Они увидели прелесть Говардханы, и оттуда направились в Яват, обитель Шри Радхики, где узнали все места, гда сакхи совершали свои игры. Оттуда они оправились к дому Нанды, затем в Санкета кундж. Там Локанатха взял ладони Бхугарбхи в свои и попрсил его описать игры, которые раннее здесь проходили. Наслаждаясь играми Господа и забыв про все, они начали восклицать имя Радхи. Так они решили остановиться здесь на денек. Местные жители тепло встретили их и принесли им изысканный прасадам. Следующий день они провели, погруженные в экстатическую любовь на холме Варшана. Утром они приняли омовение в озере и обошли вокруг Варшаы. Они решили провести этот день здесь, и местные жители с величайшей заботой служили им. Наследующий день они посетили Кали гхат, Нидхуван и Расастхали. Когда они достигли Чира гхата, их потрясла красота леса. Они начали искать место, чтобы построить хижину, и в конце концов нашли подходящее дерево. Устроившись, Локанатха сказал Бхугарбхе: "Я уверен, что больше нет надежды вновь увидеться с Чаитаньей Махапрабху. Прабху послал нас сюда, хорошо зная об этом, лешив нас возможности видеть Его игры со Своими преданными." Сокрушаясь, он восклицал: "О мой Господь! Когда мне выпадет удача увидеть лотосные стопы Рупы и Санатаны?" Так они с нетерпением стали ждать момента, когда им выпадет возможность увидиться с братьями. В скорости по всему Враджу разнеслась весть о прибытии двух брахманов.Пораженные красотой и характером Локанатхи и Бхугарбхи, местные жители относились к ним как к необыкновенным личностям. Они видели, что оба санньяси были очень вежливыми и учтивыми, одинаково относились ко всем и всем советовали поклоняться Кришне с преданностью. Так их слава широко разнеслась вокруг, и даже издалека приходили люди, принося разнообразный прасадам для двух друзей. Так они стали душой обитателей Враджа. Полностью безразличные к материальной жизни, Локанатха и Бхугарбха жили уединенной жизнью в Шри Вриндаван дхаме. Я не в силах полностью описать достоинства Локанатхи и Бхугарбхи. Я просто стараюсь исполнить приказание Шри Джахнавы и Вирачандры. Когда Шри Джахнава отправилась во Вриндаван, я вместе со своим братом Рамачандрой Дасом и остальными Ваишнавами сопровождал ее. Так я получил возможность видеть множество игр своими собственными глазами. Там Ишвари встретилась со Шри Рупой и другими Госвами. Храня веру в лотосные стопы Шри Джахнавы и Вирачандры, я, Нитьянанда даса, пишу эту Према Виласу. ГЛАВА ВОСЬМАЯ Слава вечно милостивому Шри Чаитанье Махапрабху. Слава прибежищу для всех преданных, Нитьянанде Прабху. Слава Вишвамбхаре, воплощенной доброте. Слава Адваитачандре и Вирачандре, океану любви. Слава всем преданным Господа. Просто слушая об играх Чаитаньи Махапрабху, ум наполняется преданностью. Слушайте же внимательно продолжение описания исполненных любовью игр Господа и Его преданных. Теперь я опишу биографию Нароттамы даса Тхакура. Шри Чаитанья Махапрабху украсил Гауду нарядом воспевания святого имени. Это движение санкиртаны ю единственная возможность в этот век Кали. Просто благодаря слушанию святого имени, наши желания исполняются, и умы наполняются любовью. Тот, кто не имеет веры в Харинаму, несомненно лишен любви и преданности. Тот, кто желает достичь лотосных стоп Кришны должен искренне воспевать имя Господа. Шри Чаитанья Махапрабху отправился из Гауды во Вриндаван. Оданко по пути Он изменил свои планы и отправился в Натсалу, что вместо Вриндавана, он будет жить там. Смеясь, Нитьянанда Прабху произнес: "Сперва ты принял жизнь санньяси и оставил Навадвипу. Теперь ты решил посеилтьсяна берегу Падмавати. Хорош же Ты." Прабху ответил: "Шрипада, выслушай Меня. То место, которое дает божественное наслаждение является настоящей родиной. Ты узнаешь, почему я покинул Вриндаван, и пришел в Нилачалу. Когда Саната и Рупа встретятся, они поведут за собой других ачарьев." Затем Махапрабху ушел и отправился в близлежащую деревню под названием Чатнапура в Гауде. Там он встретился с Санатоной, и наставив его в науке преданного служения, Господь отправился в Натсалу. Поскольку Натсала была связана с Кришной, как только Прабху прибыл туда, Его охватила экстатическая любовь, какую может даровать лишь Вриндаван. Однажды танцуя во время киртана, Чаитанья Махапрабху неожиданно начал выкрикивать имя Нароттамы. Держась за Нитьянду, Господь проливал потоки слез. Думая, что Махапрабху погрузился в транс, преданные прекратили киртан и, окружив Прабху, они очень тихо и сладко начали повторять святые имена. Все жители Натсалы собрались, чтобы посмотреть на то, как Господь катается по земле, иногда восклицая имя Матхуры, а иногда взывая к Лалите, Вишакхе или Чампакалате. Транс Шри Чаитаньи был столь глубоким, что Нитьянанда Прабху испугался, как бы Он не оставил свою жизнь. Затаив дыхание, он начал размышлять, что же привелло Господа в эту деревню. В отчаянии преданные начали громко воспевать имена Джаганнатхи.Это привело Гаурачандру назад в чувства. Поднявшись, ОН вновь начал восклицать: "Нароттама, Нароттама!" Посовещавшись, преданные решили отвести Чаитанью Махапрабху назад в Нилачалу. Они подумали, что если перевезут Господа на другой берег Падмавати, это спасет Его. По поведению Прабху, преданные смогли догадаться, что скоро должен родиться какой-то великий преданный. Шри Чаитанья продолжал поливать тело Нитьянанды Прабху слезами. Нитьянанда постарался успокоить Его как мог, и спросил, куда они собирались направиться теперь. Прабху ответил: "Пойдем в Нилачалу, нас ждет там много работы." Нилачала согласился, но из любопытства спросил, почему во время санкиртаны Господь выкрикивал имя Нароттамы. Махапрабху ответил: "Слушай же внимательно, Нитьянанда. Санкиртана для Меня это все. Я хочу быть уверен, что в будущем нектарный океан движения санкиртаны будет продолжать течь. Пока ты жив, Моя любовь не исчезнет, но что случится после того, как Мы уйдем. Поэтому я хочу оставить Свою любовь на хранение надежной личности, чтобы движение санкиртаны продолжило распространяться и наводнило всю вселенную." Нитьянанда Прабху спросил: "Если ли достойная личность, которой Ты сможешь передать Свою любовь?" Махапрабху ответил:"Я сохраню Свою любовь в Гадера Хате на берегу Падмавати. В будущем Падмавати передаст ее Нароттаме, который родится еще в Моем присутствии на Земле." "Где же эта Гадера Хата," ю спросил Нитянанда, ю "Пожалуйста, покажи мне ее." Чаитанья Махапрабху сказал: "Оба берега Падмавати очень приятные места, а Падмавати течет между ними." Нитьянанда, услышав это, очень обрадовался, еще раз настойчиво попросил отправиться туда. Так они отправились в деревню Кудорапур, откуда их взгляду открылась прелесть Падмавати. На следующее утро Махапрабху отправился к реке Падмавати. Он принял омовение, и начал киртан. И вновь Господь восклицал имя Нароттамы. Нитьянанда Прабху остановил киртан, и объяснил преданным, что должно произойти нечто необыкновенное. Изумленные преданные вместе со Шри Чаитаньей Махпрабху и Нитьянандой Прабху вошли в воды Падмавати. Падмавати, чьи воды выходили из берегов, замерла, ощутив любящее прикосновение Господа. Вместе с тем, всех обитателей деревни захлестнули чувства божественной любви. Затем Падмавати ринулась из берегов, затопив всю деревню. Поскольку это был не сезон дождей, никто не мог понять, почему затопило деревню." Шри Чаитанья Махапрабху обратился к Падмавати и произнес: "Возьми Мою любовь, и сохрани ее у себя для Нароттамы." Падмавати ответила Ему: "Прабху, как я узнаю, кто такой Нароттама?" Господь ответил: "Тот, чье прикосновение заставит тебя выйти из берегов, тот и будет Нароттамой. Ты передашь эту любовь тому Нароттаме." Исполненная счастья, Падмавати приняла любовь от Махапрабху. Когда Господь распрощался с ней, паводок немедленно спал, и жители почувствовали огромное облегчение. Нитьянанда Прабху сказал Гаурачандре, что красота деревни искушала Его остаться здесь. Прабху ответил: "Ну, ты поможешь Нароттаме получить эту любовь. Я буду находиться очень раядом с Нароттамой." Затем они пересекли Падмавати, и продолжили путь в Нилачалу. Истинный смысл любви и того, как ее достичь, очень трудно постичь. Я не достоин говорить на эту тему, но все это объяснил Шри Рупа Госвами. Просто по приказанию Своего Прабху, я поведал об этой прекрасной игре в Гадера Хате. Тот, кто просто почтительно слушает эти истории, с легкостью достигнет божественной любви. Оставаясь верным стопам Шри Джахнавы и Вирачандры, Я, Нитьянанда даса, рассказываю Према Виласу. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ Когда Шри Чаитанья Махапрабху находился в Нилачале, Он послал Нитьянанду Прабху в Гауду с миссией санкиртаны. Нитьянанда проявил там свою любовь, и ее результатом былл Вирачандра. Миллионы поклонов к стопам Вирачандры, который также распространял движение санкиртаны по Гауде. Хотя эти темы очень трудно постичь, тем не менее я продолжаю писать Когда Шри Чаитанья Махапрабху, Нитьяаннда Прабху и Адваита Ачарья находились в этом мире, миссия Махапрабху распространялась, и люди как сумашедшие совершали санкиртану, погруженные в экстатическую любовь. Расу, которую Гаурарайа вкушал со Своими преданнамыи, Сварупой и Раманандой, будут вкушать в будущем через писания. Шри Чаитанья послал своих очень сокровенных преданных во Вриндаван распространять там Свою миссию, но это нанесло ущерб движению санкиртаны в Гауде. Чтобы спасти ситуацию, Господь разработал двоякий план: одной его частью было явление Нароттамы в Гадера хате, а другой ю явление Шринивасы в Рархе. Я описываю все это по указанию Прабху. Без Него я не в силах говорить. В надежде получить сына, Маджумдар поклонялся своей Шалаграма шиле, предлагая Ей листья туласи. Бог услышал его искренние молитвы, и голос с неба возвестил Маджумдару, что тот станет отцом сына по имени Нароттама. Ребенок будет зачат в месяц Ваишакха, и, родившись, он будет орошать землю любовью к Богу. Нарайани, верная жена Маджумдара, сообщила мужу, что во сне она видила, как необыкновенная личность вышла из тела Маджумдара и вошла в ее тело. Эти благоприятные знаки наполнили радостью мужа и жену. Однажды в дом Маджумдара пришел астролог, и тщательно все проанализировав, объявил, что у Нарайани родится мальчик, который рассеит невзгоды всего мира. Он также принесет великую удачу семейству Райа. В это время, в подтверждение пророчества астролога, пришло письмо от Заминдара деревни, в котором он предоставлял Маджумдару две тысячи монет. Астролог продолжал: "Как только у вас родится сын, ваша радость не будет знать границ, и все невзгоды обитателей этой деревни исчезнут." Он также объявил, что Нароттама родится в полнолуние месяца Магха, и станет знаменитым преданным. Довольный предсказаниям, Маджумдар щедро одарил астролога. Десять месяцев спустя после месяца Ваишакха, настал благоприятный момент, в доме Маджумдара родился Нароттама. И родители, и соседи опьянели от радости. ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. Как только Нароттама родился, начали играть музыканты, сидящие у входа в дом, и это продолжалось восемь дней. Сотни деревенских брахманов постоянно воспевали Ведические гимны. Быстро пролетели шесть месяцев, и родители провели церемонию подношения риса ребенку. По этому случаю они накормили множество брахманов и родственников, и раздали им подарки. Когда царь услышал о прелестном мальчике, он прислал множество даров золотом и серебром, и довольная Нарайани украсила своего сына. В пятилетнем возрасте была проведена церемония прокалывания ушей. С этих пор Нароттама начал учиться и оказался блестящим учеником. Так проходили годы, и чарующая красота сына, все больше и больше завораживала родителей. Когда их сыну исполнилось двеннадцать, они решили его женить, и пригласили астролога, чтобы тот подыскал достойную пару. Замечая растущую в Нароттаме апатию к материальной жизни, родители захотели привязать его к семейной жизни. Но у Нароттамы были иные планы. Он постоянно думал о том, как бы уйти из дома. Однажды ночью Нароттаме во сне явился Шри Чаитанья Махапрабху и посоветовал ему наутро отправиться принять омовение в Падмавати, и получить любовь, которую та хранит для него. Господь также объяснил, что брак лишь создаст ему проблемы. Утром Нароттама проснулся, и пока все еще спали, помчался к Падмавати, по дороге радостно воспевая имя Гауранги. Как и предсказал Махапрабху, воды Падмавати немедленно вздыбились и вышли из берегов. Вспомнив предасказание Господа, Падмавати предстала перед Нароттамой, и сказала: "Раннее Шри Чаитанья Махапрабху оставил мне для тебя свою любовь. После этого Господь отправился в Нилачалу. Теперь пожалуйста, заботься о ней сам. Я не в силахх более вынисти бремя любви этих братьев, Чаитаньи и Нитьянанды." Произнеся эти слова, Падмавати взяла Нароттаму за руки и повела за собой. Затем она вручила ему любовь, предупредив, чтобы тот не ел ее, чтобы не обезуметь от любви к Богу. Но Нароттаму одолела жажды, и так он выпил любовь, и немедленно цвет его тела стал золотым. Любовь привела его в такой экстаз, что он начал смеяться, плакать танцевать и петь как сумашедший. Вместе с тем, родные Нароттамы заметили отсутствие Нароттамы и в панике начали искать его повсюду. Когда они услышали, что он находится на берегу Падмавати, они все бросились к реке. Однако, обеспокоеные родители не смогли узнать своего сына, ибо цвет его тела изменился. Не найдя своего сына, мама Нароттамы беспомощно заплакала. Нароттама, забывшись в экстазе, не замечал ничего вокруг. Через некоторое время, по желанию Господа, Нароттама понял, что рядом с ним плачет его мама. "Мама," ю позвал он, ю "вот он я, рядом с тобой, почему же ты плачешь?" Мама немедленно усадила его к себе на колени, расцеловала его лицо, вновь и вновь упрашивая его вернуться домой. Однако необычное поведение Нароттамы испугало ее и привело ее в замешательство. Переполняемый экстатической любовью, Нароттама плакал, прыгал и танцевал, воспевая имя Шри Чаитаньи Махапрабху. С большими трудностями мама приввела его домой и уложила спать. Думая, что их сын сошел с ума, родители жалостно запричитали. Однажды Нароттама заявил матери, что хочет уйти из дома. Потрясенная, ощущая утрату, она обняла сына и спросила, почему он так странно себя ведет, что его беспокоит. Видя состояние своей матери, Нароттама уступил, и попросиб ее принести чего-нибудь поесть. Он уверил, что поев, он все объяснит. Приняв прасад, Нароттама сказал отцу: "У меня большие трудности. В мое тело вселился ребенок с телом золотого цвета, и это повлияло на мой ум. Поэтому я чувствую, что не могу здесь больше оставаться." Нароттама произнес эти слова, и его охватили экстатические эмоции, и он потерял контроль над собой. Он начал плакать, и все его тело трепетало. Выкрикнув имя Гауранги, он упал на землю. Подумав, что какое-то божество золотого цвета завладело телом их сына, несчастные родители заплакали, думая, вернется ли их сын в нормальное состояние. Они послали за изгонятелем духов, который сказал, что в теле Нароттамы нет никакого духа, и что у него просто нарушение воздушных потоков. Он посоветовал принести лису, и намазать живот мальчика лисьим жиром, и это излечит его. Нароттама засмеялся и сказал отцу: "Неужели вы думаете излечить меня, убив животное? Если из слепой любви к сыну отец убивает животное, то болезнь не излечится, а станет еще хуже. О родители, это не болезнь. Я просто хочу уйти во Вриндаван." Нароттама замолчал, думая, что, возможно, Вриндаван для него ю это просто недостижимая мечта. Нароттама решил попробовать иную стратегию, и притвориться выздоровевшим и начал вести себя как послушный сын, привязанный к семейной жизни. Это вызвало у родителей большой вздох облегчения. Но по ночам страдание не давали Нароттаме спать. Однажды Заминдар деревни послал посыльного с письмом, в котором он приказал Маджумдару немедленно прислать к нему Нароттаму, чтобы наградить его особым почетным титулом. Маджмудар пребывал в нерешительности, не зная, что делать. Из слепой привязанности к Нароттаме, он не хотел его никуда отпускать. Когда он рассказал Нароттаме о письме, тот засмеялся и сказал: "Ну тогда я пойду вместе с посыльным." Однако его мама начала возражать: "Я не прзволю тебе никуда уходить, не важно, что бы там не обещали."Но Нароттама настаивал: "Царь будет очень доволен, если я послушаю его приказания." Услышав об этом, его отец посоветовался с астрологом, и назначил подходящи день. Нароттама принял это за важный знак от Шри Чаитаньи Махапрабху и Нитьянанды Прабху, чувуствуя, что те проливают на него свою милость. Но мама продолжала сокрушаться: "Что я буду делать без своего сына? Пожалуйста, возвращайся через десять дней. По возвращению, я устрою твою свадьбу." Хотя у Нароттамы были совсем иные планы, он уверил свою маму, что в скорости вернется. Она наказала сопровождающим глядеть в оба за ее сыном, поцеловала Нароттаму в щеку и попрощалась с ним. Нароттама с нетерпением ожидал подходящего момента, чтобы сбежать. В нетерпении, он не мог спать, но он был твердо уверен, что желание Чаитаньи Махапрабху превыше всего. Ночью все спутники Нароттамы глубоко заснули. Воспользовавшись ситуацией, Нароттама вышал на дорогу, и быстро но осторожно отправился на запад, с чувством повторяя имена Чаитаньи и Нитьянанды. Через некоторое время весть об исчезновении Нароттамы донеслась до его родителей. Оохваченная горем, его мать выбежала на улицу как безумная, сокрушаясь о своем сыне. Соседи привели ее назад в дом и постарались утешить, уверяя, что несомненно поймают его и приведут назад домой. Однако не смотря на все усилия, Наротаммы и след простыл. Тогда родители наняли одного человека, предложив ему значительную сумму, чтобы тот нашел их возлюбленного сына. Он отправился в путь, и добрался до Бахудийи, но так и не найдя его, вернулся назад в Гадеру Хат. Весть о его неудаче разбила сердце матери Нароттамы, и она упала на землю без чувтсв. Теперь я опишу путешествие Нароттамы во Вришндаван. В течение двух или трех дней, пока он бежал во Вриндаван, он совершенно постился. От длительной ходьбы волдыри вздулись у него на ногах, и идти дальше было невыносимо. Истощеный, он прилег под деревом и потерял сознание. Проснувшись, он начал сокрушаться: "О Гаурачандра, Рупа, Санатана, когда же я доберусь до Вриндавана?" Неожиданно перед Нароттамой появился брахмана с телом золотого цвета, держащий в руке горшок молока. Он сказал Нароттаме выпить это молоко, ибо это излечит его от волдырей. Совершенно уставший, Нароттама заснул, так и не попив. Под утро перед ним явились Рупа и Санатана. Положив руки на грудь Нароттамы, они сказали ему: "Нароттама, выпей молоко. Видя, как ты устал в дороги, Шри Чаитанья Махапрабху лично принес тебе это молоко. Теперь же вставай и продолжай свой путь во Вришндаван." Когда сон прервался, Нароттама проснулся и начал плакать в разлуке с Господом и Его преданными. Его страдания стали невыносимыми, и тогда Рупа и Санатана вновь явились перед ним. В этот раз Нароттама непосредственно видел их, и ощущал аромат их тел. Братья имели тела золотого цвета, на них были священные шнуры, туласи мала, и их лбы были украшены прекрасным тилаком. Их красные губы были изогнуты в изящной улыбке, и они повторяли святые имена, отсчитывая их на пальцах. Иногда они восклицали имя Шри Чаитаньи Махапрабху. Они сказали Нароттаме: "Ты еще ребенок, и обычно от мальчиков твоего возраста не так то и много ожидают, но ты получил благорасположение Чаитаньи Махапрабху, так что не беспокойся, просто иди во Вриндаван. Мы знаем, что Прабху уполномочил тебя наводнить всю вселенную любовью к Богу и освободить падшие обусловленные души. Шри Чаитанья Махапрабху и Нитьянанда Прабху явились в Гауде, чтобы проявить Свои любовные игры, и они создали тебя с Шринивасой, чтобы вы продолжили Их миссию после Их ухода." Услышав об этом, Нароттама поклонился стопам братьев, и начал кататься по земле и плакать в экстазе. Рупа и Санатана поставили свои стопы на голову Нароттамы и затем исчезли. По приказу своего гуру, я рассказал об этих играх. Те, кто слушают с преданностью, в скорости достигнут милости Шри Чаитаньи Махапрабху и лотосных стоп Радхи и Кришны. Рупа и Санатана также даруют милость своих благословений на преданных слушателей. Храня верность стопам Шри Джахнавы и Вирачандры, я, Нитьянанда даса, рассказываю Према Виласу. ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ Слава всемилостивому Шри Чаитанье Махапрабху. Слава мягкосердечному Нитьянанде Прабху. Слава Шри Джахнаве и Вирачандре. Слава Шринивасе и Нароттаме. Рупа и Санатана сказали Нароттаме забыть о своих невзгодах и немедля идти в Мадхупури. Они посоветовали ему принять прибежище у стоп Локанатхи, что приведет его к полному успеху. Они также наказали ему посетить Радха Кунд, чтобы поклониться стопам Рагхунатхи Даса. После того, как он получил эти приказания, перед Нароттамой неожиданно появились пятеро Гаудийа Ваишнавов, и пригласили его идти вместе с ними. Забыв о боли, Нароттама немедленно поднялся и отправился с ними. По дороге Нароттама подумал, что следует посетить Варанаси, посккольку в свое время его посещал Махапрабху. Нароттама пересек Гангу и посетил храм Шивы в Раджагхате. Он обошел вокруг храма и принес свои поклоны Слева от гхата стоял красивый дом. Дверь была с восточной сторны дома, а слева от него росла туласи. Увидев это, Нароттама немедленно принес поклоны, поняв, что раньше здесь жил Санатана Госвами. В доме сидел пожилой Ваишнава. Нароттама принес ему поклоны, и тот тепло встретил его. Представившись, Нароттама принял прасадам вместе с преданным, который оказался учеником Чандра Шекхарачарьи.Преданный объяснил, что ему было приказано продолжать поклоняться Божествам его гуру. Всю ночь они наслаждались кришна-катха. Наутро Нароттама пошел дальше. Достигнув Прайага, он принялл омовение, и затем отправился в Матхуру. Там он посетил храм Бхутешвары, место явления Кришны и принял омовение в Вишрама гхате. Вместе с тем во Вриндаване Шри Джива во сне поулчил даршан Рупы Госвами, который сказал ему: "Скоро во Вришндаван прибудет один очень особенный преданный. Его зовут Нароттама из Гадера Хаты. Отдай его под заботу Локанатхи. Сейчас он отдыхает в Матхуре." Проснувшись, счастливый Шри Джива приказал своим спутникам как можно скорее привести к нему Нароттаму. Ваишнавы обнаружили Нароттаму у места омовения, и сказали ему не мешкая отправляться за ними. Нароттама со рвением принял их руководство, и они устремились вместе во Вриндаван. Добравшись до храма Говинды, Нароттама увидел грасоту храма и упал на землю в экстазе. Увидев его бхаву, Шри Джива решил твести Нароттаму к Шри Локанатхе Госвами. "Пойдемте же немедленно к Госвами," ю сказал он, ю "ибо я поражен удивительной бхавой, которую проявляет этот юноша. Его все тело трепещет в экстазе, и золотой его цвет напоминает мне о Гауранге. Махапрабху очень добр ко мне, и поэтому Он ниспослал мне общество такого преданного. Несомненно это моя велликая удача." Затем Шри Джива привел Локанатху. Когда Локанатха спросил, где Нароттама, преданные указали ему на Нароттаму лежащего на земле в трансе. Локанатха положил руку на грудь Нароттамы, и юноша немедленно пришел в сознание. Нароттама сразу же припал к стопам своего господин, который со слезами на глазах поднял его и обнял, со словами: "Нароттама, я знал, что ты прийдешь, еще со вчерашнего вечера, это было явлено мне во сне. Чаитанья Махапрабху исключительно милостив ко мне. То, что Он прислал тебя к мне, можно сравнить с тем, чтобы подарить бедняку огромное состояние." Локанатха повел Нароттаму в храм Говинды, где Шри Джива посвятил Нароттаму стопам Локанатхи. Когда Шри Джива подвел Нароттаму к Говинде, юноша упал без сознания в экстазе, и его пришлось перенести в хижину Шри Дживы. Вместе с тем, Локанатха попросил всех принять прасадам, и позвал также за Нароттамой. Прийдя в себя, Нароттама отправился на прасадам, и поведал Локанатхе Гсовами о свое жизни, и как он обрел божественную форму Гауранги. Он объяснил, что ребенок тела золотого цвета вошел в его тело и так позволил ему увидеть Шри Рупу. Нароттама сказал: "Но у меня здесь нет никакого гуру, как же я могу сидеть и принимать прасадам?" Услышав это, Госвами засмеялся: "Ты собственными глазами видел, как ребенок тела золотого цвета вошел в твое тело. Он гуру этой вселенной. Кого еще ты хочешь в качестве гуру кроме него? Он сам даровал тебе божественную любовь, о которой большинство преданных молятся, и ради которой поклоняюются всю жизнь. Какой толк иметь еще какого-то гуру? Ты обрел любовь Шри Чаитаньи Махапрабху, и тебе не следует желать чеголибо еще. Именно эта любовь позволила тебе получчить даршан Говинды." Нароттама ответил: "Прабху, я бедняк, и твой приказ ю это мое единственная ценность. Если ты позволишь, то я бы хотел тебе сказать что-то еще." Госвами сказал: "Не раздумывай же, скажи мне все, что желаешь." "Шри Чаитанья Махапрабух, как воплощение, освободил самые разные падшие души от адской жизни," ю ответил Нароттама. "Он единственный повелитель этой вселенной, однако Он верит в тебя, как моего гуру. Махапрабху сам установил этот стандарт. Он сам действовал в роле духовного учителя, и также уполномачивал других действовать в роли гуру, как поступали также и спутники Чаитаньи. Вести ученика по верному пути ю это долг гуру. У меня нет гуру, поэтому кто будет вести меня по пути преданности? Я невежественный глупец, и не нахожусь в положении, чтобы советовать тебе, однако у меня есть дерзость говорить." Присутствовавшие преданные также обратились к Локанатхе, чтобы тот милостиво принял Нароттаму своим учеником. Локанатха засмеялся и сказал: "В писаниях говоиртся, что преданный должен совершать Харинаму непрерывно в течение года, пока святое имя твердо не воцарится в его ушах и сердце." Так с огромным рвением Нароттама начал воспевать святое имя Господа. Наедине Локанатха объяснил Нароттаме: "Нахапрабху приказал Своим преданным совершать санкиртану, поскольку это единсвтенный процес в этот век для освобождения человечества из тисков майи. Живое существо достигает человеческой формы лишь после множестав жизней, поэтому необходимо получить должное лекарство, чтобы навсегда излечиться от материальной болезни. Жизнь за жизнью человек претерпевает разные страдания, но он не помнит страдания своих прошлых жизней. Эти страдания можно искоренить лишь поклоняясь Кришне. Такого поклоняющегося называют преданным и учеником, а того, кто помогает ему на этом пути, называют гуру. Мудрый духовный учитель внимательно следт за своим учеником, чтобы тот был преданным, служил Ваишнавам и совершал Харинаму. Когда у ученика появляется острое стремление к духовному совершенству, через долгое время духовный учитель в конце концов дарует ему свою милость. Мне запрещено принимать слишком много учеников, ибо они навредят усилям своего гуру поклоняться и медитировать, и таким образом его достижениям. Поэтму, Нароттама, совершай санкиртану, и ты всего достигнешь." Приняв приказ Госвмии, Нароттама начал день и ночь повторяь святое имя Господа. Утром он приходил к Госвами и кланялся его стопам, после чего Гсовами спрашивал его: "Ну как дела, Нароттама?" Нароттама всегда отвечал: "По Вашей милости, все было хорошо." Иногда Нароттама приходил к Локанатхе, когда он принимал прасадам, и тогда он, довольный доедал остатки прасадам после Госвами. Ингогда он массировал стопы Госвами. Но всега Нароттама горел нетерпением служить своему господину. Иногда Нароттама наслаждался посещением мест игр Кришны, с Шри Дживой Госвми. Нароттама взял на себя обязанность убирать место, где Госвами обычно опорожнял кишечник. Он подметал это место, и неподалеку клал сухую глину, чтобы Госвми могг вымыть руки. Держа в руках метлу, Нароттама плакал, молясь о милости Госвами. Локанатха Госвами удивлялся, обнаруживая каждый день это место так хорошо убранным, и думал, кто же это мог делать, хотя и подозревал, что на это не способен никто, кроме такого ученика, как Нароттама. Так прошел год. Однажды Госвами решил выяснить, кто же убирает место, где он опорожняет кишечник. "Я хочу выяснить, кто же служит мне уже так долго," ю подумал он. "Я едва поддерживаю жизнь, из-за разлуки с Шри Рупой, однако на мне лежит вина принятия сллужения от других во Вриндавана Дхаме." Вечером Госвми пришел на свое обычное место немного раннее, чем обычно, и застал там Нарттаму. Видя, что кто-то стоит в темноте с метлой, Госвами спросил: "Кто там?" ю "Я Наротатма, Ваш слуга." ю Зачем ты это дешаешь, ю спросил Госвами, ю мне очень стыдно. ю О, мой господин, не лишай меня возможности служить тебе. Поняв искренность Нароттамы, Госвми приказал ему принести воды и глины для мытья рук. Очень довольный, Нароттама склонился к стопам Госвами, и он постивил их на его голову. Омывшись в Ямуне, он привел Нароттаму к себе в хижину, где Нароттама омыл стопы Госвами. Госвами принес туласи, сандаловую пасту, гирлянды из цветов, кункуму, кастари, и приказал Нароттаме сесть слева от него. Он сказал Нароттаме молиться Виласаманджари, чтобы та стала его вечной покровительницей. "Виласаманджари ю спутница Манджулали," ю объяснил он. Лалита и другие сакхи стоят слева от Кришны, а Манджари стоят слева от Радхики. Проведи пуджу Манджари, затем одень гирлянду на Радху и Кришну, и нанеси на их тела кункуму и кастари. Затем одной за другой проведи пуджу сакхи." Таким образом Госвами вручил Виласа манджари в руки сакхи. Локанатха произнес на ухо Нароттамы Камабиджу и Радха-Кришна мантру, и затем приказал ему отправиться к Шри Дживе и поклониться его стопам. Локанатха с нежностью принял своего ученика, поставив стопу на его голову, и позволив ему омыть его стопы. Нароттама отправился к Шри Дживе и склонился к его стопам. Шри Джива обнял его и даровал свои благословения. Вернувшись к Госвами, довольный Нароттама принял остатки прасадам своего духовного учителя. На следующее утро Нароттама пришел к духовному учителю с просьбой научить его процессу преданного служения. Госвами объяснил: "Всегд апомни Радху и Кришну. У преданного есть два тела: совершенное, и садхака-деха. Человеческая форма -- лучшее тело для поклонения Кришне. Радха -- императрица Враджа, а Лалита и Вишакха -- главные среди ее сакхи. Манджари, такие как Шри Рупа, Хеманга, Рати, Раса, Гуна и Манджулали -- сокровенные служанки Шри Радхи. Сакхи живут и служат своей царице в различных местах, где проходят ее игры, таких как Нандишвара, Джавата, Санкета и Варшана." Нароттама спросил, какие он должен повторять мантры, и в какое время он должен заниматься подобной медитацией. Госвами ясно ответил на его вопросы, и также он описал путь спонтанной преданности (Рагатмика). Он объяснил, что Чандравали стоит справа от Кришны, а Радха -- слева. По своей природе Чандравали грубовата, но Радха очень вежлива. Нароттама спросил, что он должен делать, когда Радха и Кришна в разлуке. НА это Госвами сказал, что в это время он должен стараться успокоить Шри Радху, прославляя Кришну. Он объяснил, что он должен быть особенно внимателен к служению Шри Радхе, когда она находится в доме своего мужа. Когда Радха и Кришна вместе, он должен радостно служить Радху, украшая ее сандаловой пастой, шафраном и кастури. Процесс рагатмика бхакти определен Шри Рупой Госвами в книгах Уджжвала Ниламани и Харибхактирасамрита Синдху. Затем Госвами начал описывать паракия и свакия -расы. Любовью паракия наделены сакхи и Враджаваси. Любовью свакия наделена Сатьябхама и другие царицы Кришны. "Я," -- сказал Госвами, -- "последователь поклонения паракия. Тебе следует вкушать ту расу, слушаясь сакхи. О Нароттама, тебе следует полностью погрузиться в аскезы и медитацию. Некоторые счтитают Вриндаван Голокой, в то время как другие -- Дваракокй. Это вопрос принятия конкретной оители, и таким образом преданный сможет достичь совершенства. Живя во Вриндаване, ты всему научишься у меня. Тебе следует исполнять все свои обязанности с преданностью Кришне, иначе все усилия будут напрасными." Затем Госвами начал объяснить необходимость принятия прибежища у стоп гуру и шестьдесят четыре метода поклонения и медитации. Затем нароттама спросил о ваидхи марге и шестидесяти четырех методах в этой связи. Локанатха остался доволен вопросами Нароттамы, зная, что если в уме преданного возникают сомнения, то его медитация становится бесполезной. В соответствии с книгой Шри Рупы, о тех, кто медитируют и поклоняются, но их слишком беспокоют результаты их действий, говорят, что они следуют пути ваидхи. Шри Чаитанья Махапрабху уполномочил Шри Рупу Госвами писать книги на тему садхана-бхакти. Рупа послал свои книги Махапрабху в Пурушоттаму, где Он приказал Сварупе и Рамананде прочитать их. Чтение этих книг принесло им большое удовольствие, и Махапрабху одобрил методы поклонения и медитации, изложенные Шри Рупой. Таким образом эти наставления стали общепринятыми. Шри Рупа Госвами дал Харинама-инициацию Шри Джива Госвами, уча его оставить все тенденции к карме и гьяне и принять Шри Кришна Чаитанью единственным гуру. ОН учил, что каждый Ваишнава, желающий достичь милости Шри Чаитаньи должен регулярно повторять Харинаму. Если преданный способен читать лакх Харинамы на нама-мале, он достигнет стоп Шри Кришны. ОН объяснил, что преданные должен внимательлно повторять свои круги, прикасаясь малой ко лбу по озавершению каждого круга. Преданный также обязан остерегаться оскорблений при повторении, иначе ему несомнненно придется страдать от последствий. Локанатха Госвами также указал на примерное поведение Шри Рупы Госвами и Рагхунатхи Даса Госвами, которые всегда оказывали огромное почтение всем Ваишнавам. Он посоветовал Нароттаме следовать их примеру, принося поклоны всем Ваишнавам. Он объяснил, что преданный никогда не гордится своим старшинством по отношению к другим Ваишнавам. Нароттама очень тщательно следовал наставлениям своего духовного учителя. День за днем, он начал продвигаться к духовному совершенству. Однажды, когда он лежал в своей хижине и дремал в полглаза, перед ним явилась дочь какого-то Ваишнава и, улыбаясь, произнесла: "Посвяти себя стопам своего гуру, и делай в точности, что он говорит. Твои искренние усилия и аскетизм принесли мне огромное удовлетворение. Каждый день я встречаюсь со Шри Кришной в кундже, где сакхи служат Ему с огромной заботой. В это время Кришне предлагают кшира, и Чампакалата умеет готовить его лучше всех. С этого дня твоей обязанностью будет кипятить молоко для кшира. Я становлюсь счастливой, если счастлив Кришна." Нароттама проснулся, и не мог уже сомкнуть глаз до рассвета. Утром, он поспешил к своему господину. Склонившись к его стопам, Нароттама рассказал ему обо всем, что видел во сне. Локанатха Госвами начал плакать от радости и сказал Нароттаме: "Как же удачлив ты, Нароттама, ибо та, на кого ты медитировал (Шри Радха) дала тебе обязанность кипятить молоко для ее Кришны. О мой мальчик, продолжай поклоняться тим лотосным стопам внимательно и искренне." Однажды Нароттама кипятил молоко и наблюбва за трансцендентыми играми Радхи и Кришны. Молоко кипятилось на огне, и он подкидывал дрова. Неожиданно молоко начало убегать, и пытаясь спасти его, он схватился за горшок голыми руками и убрал с огня. Когда медитация Нароттамы прервалась, он увидел на своих руках ожоги. В глубоком разочаровании он начал сокрушаться, думая, что не сможет больше служить Шри Кришне. Обмотав руки тканью, он отправился к Госвами и поклонился у его стоп. Услышав эту историю, Локанатха остался очень доволен своим дорогим учеником, и радостно усадил его к себе на колени. Шри Джива Госвами тоже пролил свою милость на Нароттаму, и они стали близкими друзьями. Я не в силах полностью описать достояния преданности Нароттамы, которую он обрел по милости Шри Чаитаньи Махапрабху. Храня веру стопам Шри Джахнавы и Вирачандры, я, Нитьянанда даса, рассказываю Према Виласу.