Содержание


БРАХМАН РАССКАЗЫВАЕТ ПАНДАВАМ О ДЕТЯХ ДРУПАДЫ

Царь Джанамеджайя сказал:

- Пандавы были сущими тиграми среди людей. Что еще они сделали, о брахман,
после убийства ракшаса Баки?

Шри Вайшампаяна сказал:

Убив ракшаса Баку, они продолжали жить в том же месте, изучая Абсолютную
Истину в доме ученого брахмана. Через несколько дней в дом пришел погостить
другой брахман, строгий в соблюдении религиозных обетов. Ученый брахман глава
общины, поклявшийся принимать всех гостей, каких только ни пошлет ему Бог,
должным образом почтил пришедшего мудреца и предоставил ему прибежище в своем
доме.

Странствующий святой начал рассказывать много историй, и почтив его, все
благородные Пандавы и Кунти уселись, чтобы внимательно его послушать. Он
рассказал о многих странах, описал их святые места, подвиги царей и различные
особенности столиц. Закончив рассказывать свои истории, Джанамеджайя, ученый
человек упомянул, что в стране Панчала будет проводиться необычайная
сваямвара, на которой прекрасная царевна Драупади изберет себе мужа.

Он также поведал о необычном рождении Дхриштадьюмны и Шикханди и упомянул о
том, что Драупади, дочь царя Друпады, родилась во время великого
жертвоприношения, так и не побывав в материнской утробе. Выслушав из уст
святого человека столь поразительные новости, благородные Пандавы попросили,
чтобы он рассказал их еще раз, более подробно.

- Как произошли все эти удивительные события: каким образом сын Друпады
Дхриштрадьюмна мог родиться из пламени жертвенного костра, а его сестра
Драупади появилась из середины жертвенного алтаря? Каким образом Дхриштадьюмна
научился владеть всеми видами оружия у великого лучника Дроны и как могли два
таких близких друга, как Дрона и Друпада, стать врагами? Кто расстроил их
дружбу?

Почтеннейший царь, когда возвышенные духом Пандавы стали настойчиво его
расспрашивать, мудрец подробно рассказал о рождении царевны Драупади.

Брахман сказал:

- У входных ворот Ганги [там, где эта священная река начинает свой земной
путь] жил могущественный святой и отшельник по имени Бхарадваджа, человек
чрезвычайно ученый и верный своим религиозным обетам. Однажды, когда он
спустился к реке, чтобы свершить омовение, он увидел там целомудренную Апсару
Гхритачи, которая пришла еще раньше его и уже свершила омовение. Она стояла на
речном берегу, ища унесенные неожиданным ветром одежды. Увидев ее в обнаженном
виде, мудрец не мог не возжелать ее. Хотя с самого детства он придерживаться
безбрачия, богиня пленила его сердце, и от сильного возбуждения у него истекло
семя. Мудрец поместил свое семя в горшок, и впоследствии в этом горшке родился
Дрона, сын мудреца, который, еще будучи ребенком, полностью изучил все Веды
вместе с их ответвлениями.

У Бхарадваджи был друг по имени Пришата, царь, сыном которого был Друпада.
Молодой Друпада имел обыкновение посещать обитель мудреца, и могучий царевич
играл и учился вместе с Дроной, своим близким другом. Затем Пришата умер, и
Друпада стал царем. Дрона прослышал, что Господь Парашурама удалился в лес и
что Он хочет раздать все Свое богатство брахманам. Сын Бхарадваджи отправился
к Нему и сказал:

  - О благородный дваждырожденный, я Дрона, и ты, может быть, знаешь, что я
сильно нуждаюсь в деньгах.

Господь Парашурама сказал:

- У Меня не осталось ничего, кроме Моего тела и Моего оружия, поэтому ты
можешь выбрать, брахман, либо Мое тело, либо Мое оружие.

Шри Дрона сказал:

- Господин, лучше передай мне свое оружие и научи, как им пользоваться в
наступательной или оборонительной схватке.

Обращаясь к Пандавам, брахман продолжил:

- Господь Парашурама, потомок рода Бхригу, согласился удовлетворить его
просьбу и отдал все свое оружие Дроне, который, приняв его, стал победоносным
бойцом. Особенно радовался Дрона тому, что получил от Парашурамы самый высоко
ценимый род оружия - Брахмашастру. Теперь он превосходил весь род
человеческий. В новообретенном могуществе сын Бхарадваджи был настоящим тигром
среди людей; приблизившись к царю Друпаде, он сказал:

- Я твой старый друг.

Царь Друпада сказал:

Человек неученый не может быть другом человека ученого, как воин без колесницы
не может быть другом воина с колесницей, а не-царь не может быть другом царя.
На что нужен прежний друг?

Брахман продолжил:

- Человек очень умный, Дрона тут же решил захватить царство Панчала и
отправился прямо в Хастинапур, столицу властителей Куру. Дед Кауравов - Бхишма
- собрал своих внуков и отдал их в ученики ученому Дроне, к тому же щедро
наградил учителя разнообразными богатствами. Полный решимости отплатить
Друпаде за его оскорбление, знаток своего дела Дрона созвал всех своих
учеников и сказал им:

- После того как ученики овладеют всеми видами оружия, они в долгу перед своим
наставником, и этот долг должен быть оплачен. В моем сердце есть одно
мучительное желание, и вы, мои простодушные юноши, должны пообещать, что,
когда научитесь владению всеми видами оружия, поможете мне исполнить это
желание.

Позднее, когда все Пандавы настойчивой тренировкой овладели всеми видами
оружия, Дрона напомнил им об их долге перед наставником.

- В городе Чатравати живет царь по имени Друпада, сын Пришаты, - сказал он. -
Немедленно отберите у него царство и отдайте его мне.

Пятеро сыновей Панду сокрушили войско Друпады в сражении, захватили его в плен
и привели вместе с советниками к Дроне.

Шри Дрона сказал:

- О правитель людей, я снова прошу твоей дружбы. Ты сказал, что не-царь не
может быть другом царя. Поэтому, Яджнасена, я велел отобрать у тебя царство,
чтобы мы могли быть друзьями. Ты будешь правителем всей земли к югу от реки
Бхагиратхи, я же правителем земли к северу.

Брахман сказал:

- Это великое оскорбление, хотя и брошенное как бы мимоходом, навсегда ранило
сердце царя; с тех пор он уже ничему не радовался и чах с каждым днем.

Брахман продолжил:

- После того, что случилось, царь Друпада сильно приуныл; обходя дома
брахманов, он искал лучших среди дваждырожденных, мудрецов, которые достигли
совершенства в ведической науке действия. Он уповал лишь на то, что у него
родится могущественный сын, который защитит отца и смягчит терзающую его
обиду. "У меня нет истинно могучих сыновей!" - постоянно думал он.

Царь был разочарован в родившихся у него сыновьях, "Эти родственники просто
стыд и срам", - говорил он, все время вздыхая, ибо он жил одним желанием -
отомстить Дроне. Вновь и вновь обдумывал он свое положение, но сколько ни
ломал голову, не видел, каким образом может противопоставить свою воинскую
силу мощи, самообладанию, учености и деяниям Дроны.

Однажды, прогуливаясь по берегу Ганги там, где она протекает возле Ямуны, царь
набрел на священную обитель брахманов; все обитавшие там мудрецы были людьми
высокоучеными, верными своим религиозным обетам и очень счастливыми. Особое
внимание Друпады, сына Пришаты, привлекли два могущественных брата по имени
Яджа и Упаяджа, оба миролюбивые и строгие в соблюдении обетов мудрецы. Оба они
принадлежали к роду Кашьяпы и далеко продвинулись вперед в изучении Вед. Эти
двое, главные среди тамошних мудрецов, казалось, как нельзя лучше подходили
для цели Друпады. Уверенный, что они могут вызволить его из того бедственного
положения, в которое он попал, он всячески старался им услужить, удовлетворяя
все их желания.

Тщательно взвесив могущество и ученость обоих, он осторожно сблизился с
младшим братом, Упаяджей, особенно твердым в обетах и предложил ему все, чего
тот мог пожелать. Царь не гнушался прислуживать ему, говорил с ним самым
ласковым тоном и выполнял все его желания; и вот однажды, почтив мудреца, как
того требует традиция, он сказал ему:

- Досточтимый брахман, должен же быть какой-нибудь способ родить могучего
сына, который убил бы Дрону. Помоги мне сделать это, Упаджая, и я подарю тебе
десять миллионов коров или что-нибудь другое, что было бы очень дорого твоему
сердцу, о прославленный брахман. Я хорошо знаю, чего хочу, и не пожалею
ничего, если ты мне поможешь.

Однако мудрец ответил:

- У меня нет никакого желания свершить подобный обряд.

Стараясь войти к нему в милость, Друпада продолжал преданно ему служить и
однажды в конце года, о царь, в один благоприятный момент возвышенный духом
брахман Упаяджа ласково сказал Друпаде:

- Мой старший брат, гуляя в лесу около водопада, подобрал упавший плод, но он
даже не потрудился убедиться, насколько чиста там земля. Идя следом, я увидел
недостойное поведение моего брата. Он съел нечистый плод, даже его не
осмотрев. Он даже не обратил внимания на облепившую его грязь. А тот, кто не
соблюдает чистоту в одном случае, вряд ли будет соблюдать ее в другом случае.
Когда мы жили в доме нашего гуру, изучая Веды, мой брат постоянно ел остатки
подаяний, собранных другими людьми да еще вновь и вновь без всякой
брезгливости нахваливал вкус еды. Тщательно все это обдумав, я пришел к
выводу, что мой брат не погнушается сделать что-нибудь ради выгоды, поэтому
обратись к нему, о царь, и он поможет свершить нужное жертвоприношение.

Эти слова Упаяджи пришлись мудрому царю не по вкусу, но он ничем не выдал
своих чувств. Поразмыслив, он подошел к почтенному святому Ядже и, сложив
ладони, сказал ему:

- Господин, устрой для меня необходимое жертвоприношение, и я подарю тебе
восемьдесят тысяч коров. Я много выстрадал из-за своей ссоры с Дроной и хочу,
чтобы ты внес хоть немного счастья в мою жизнь. Он величайший из знатоков Вед
и никто не владеет так искусно смертоносным оружием Брахмашастра. Поэтому,
когда мы поссорились, он легко одержал надо мной верх. На земле нет ни одного
воина или военачальника, равного этому мудрому сыну Бхарадваджи, который
сейчас является старшим наставником военного дела во всей империи Куру.

У него совершенно необычайный большой, в шесть локтей длины, лук, и когда
Дрона выпускает свою густую тучу стрел, они превращают тело врага в решето.
Сын Бхарадваджи наделен блистательным умом, и он необыкновенно искусный
лучник. Могуществом, присущим ему, как брахману, он несомненно может сломить
силу любого воина. Складывается впечатление, что его предназначение -
уничтожать сословие правителей, как если бы он был самим Парашурамой, и на
земле нет человека, способного противостоять ужасающей мощи его оружия.

Могущество, свойственное ему как брахману, [в бою] обретает новую силу, как
жертвенный костер, куда подбавлено священное масло, и этот первый из брахманов
буквально спаляет всех своих врагов из воинского сословия. По воле создателя
сила брахманов превышает силу царей. Поэтому как царь я чувствую себя
бессильным и вынужден обратиться за помощью к брахманам, в первую очередь к
тебе, господин, ибо ты более велик, чем Дрона, которого ты превосходишьв
знании ведической науки. У меня должен родиться воистину непобедимый сын,
который сможет одолеть Дрону в сражении. Помоги мне, Яджа, и я подарю тебе
десять миллионов отборных коров.

Яджа согласился, сказав: "Да будет так" и начал готовиться к жертвоприношению.
К его подготовке, помимо своей воли, был привлечен и Упаяджа. "Сделай это ради
старшего брата", - сказал ему Яджа. И в конце концов Упаяджа также обещал свою
помощь. Затем могущественный отшельник Упаяджа вкратце объяснил царю, какие
обряды требуется совершить, чтобы его желание могло быть выполнено.

- О царь, - сказал он, - как ты того хочешь, твой сын будет могучим воином,
исполненным необыкновенной доблести и силы. Царь Друпада в своем непоколебимом
стремлении иметь сына, который убьет Дрону, выполнил все обряды с точностью,
которая должна была обеспечить непременный успех. В самом конце
жертвоприношения Яджа воззвал к благочестивой жене Друпады:

- Явись, о царица, приемная дочь царя Пришаты, ибо два близнеца уже готовы
избрать тебя матерью.

Благочестивая царица ответила:

- О брахман, я еще не вполне готова к священному соединению. Мне надо
прополоскать рот, и я держу в руках священные благовония. Окажи мне милость,
Яджа, подожди немного.

Яджа сказал:

- Твой жрец Яджа уже возложил священное приношение на жертвенный костер, и
Упаяджа благословил это приношение мантрой. Теперь уже обряд не может не
достичь своей цели. Что до тебя, то ты можешь подойти сюда или остаться там,
где стоишь.

Брахман сказал [Пандавам]:

- Сказав это, Яджа возложил на костер превосходное приготовленное им
приношение, и из жертвенного пламени восстал сияющий, словно бог, юноша. На
этого лучезарного, как огонь, юношу, было даже страшно смотреть. Он был
облачен в красивый шлем и доспехи и вооружен мечом, луком и стрелами. Вновь и
вновь издавал он громоподобный боевой клич. Он сел на превосходную колесницу и
помчался на ней, приветствуемый радостными криками собравшихся жителей
Панчалы.

 А с небес некое великое незримое существо возгласило:

- Ныне родилась слава Панчалы, этот царевич рассеет все страхи панчальцев и
смоет нанесенную царю обиду, ибо этот мальчик рожден, чтобы убить Дрону!

Затем над жертвенным алтарем восстала благословенная прекрасная девушка. Ее
руки и ноги поражали взгляд своей стройностью, стан был такой же изящной
формы, как священный алтарь, и вся она была само очарование. Все тело ее
светилось, ибо она была бессмертным божественным существом, родившимся в
человеческом обличии как царевна Панчалы.

Ни одна другая женщина на земле не могла бы сравниться с ней красотой, а
благоухание ее тела, подобное благоуханию голубого лотоса, разносилось вокруг
на целые йоджаны. Она родилась сразу как необыкновенно прекрасная взрослая
девушка с чарующим плавным изгибом бедер, и в тот миг, когда она появилась,
небесный глас провозгласил:

- Эта лучшая из женщин носит имя Кришны, и она приведет к гибели многих царей.
В должное время эта тонкостанная красавица выполнит предначертание богов,
посеяв ужасный страх среди земных властителей.

Услышав это, все панчальцы заревели, точно огромное скопище львов, и даже эта
изобильная земля с трудом выдерживала бремя переполнявшей их радости.

Видя близнецов, родившихся во время жертвоприношения, царица Пришати подошла к
Ядже, желая забрать своих детей, и сказала:

Эти двое должны признавать меня своей единственной матерью.

- Да будет так, - ответил Яджа, желая ублаготворить царя. Затем, с полным
сосредоточением мыслей, ученые мудрецы нарекли обоих детей.

Так как этот юноша смел и доблестен (дхришта), потому что он следует
священному закону и родился от сверкающего света (дьют), этот сын Друпады
будет наречен Дхриштадьюмной.

- Эта девушка будет всегда взывать к Господу Кришне, к тому же она смуглянка,
поэтому она будет наречена Кришной (Черной).

Так, во время большого жертвоприношения у царя Друпады родилась двойня. И сам
Дрона, могучий сын Бхарадваджи привел панчальского царевича себе во дворец и
стал учить его воинской науке. Дрона был человеком блистательно умным и
великодушным. Он знал, что грядущее предначертано Богом и изменить его нельзя.
Поэтому-то, чтобы сохранить свою добрую славу, он и поступил так.

Шри Вайшампаяна сказал:

 Известие обо всем случившемся поразило Пандавов, подобно стреле. И все эти
могучие воины потеряли свое обычное хладнокровие и, казалось, находились в
каком-то самозабвении. Видя их в таком смятении, почти в бесчувствии, всегда
правдивая Кунти сказала своему сыну Юдхиштхире:

- Мы уже долго живем в доме брахмана, Юдхиштхира, собирая подаяние в этом
чудесном городе. И мы уже много раз видели все дивные окрестные леса и рощи, о
укротитель врагов. Если мы побываем в них еще раз, это не доставит нам
удовольствия, да и продолжать собирать подаяние мы не можем, о дитя Куру. Я
предлагаю, если, конечно, вы согласны, посетить страну панчалов. Мы никогда
еще там не бывали, сын, и это будет приятным развлечением для нас. О
могущественный, мы слышали, что панчалы - народ великодушный, щедро раздающий
подаяние, и мы слышали, что царь Друпада с большой добротой относится к
брахманам. Я считаю, что нам не стоит подолгу оставаться в одном месте: так
что, если ты согласен, мой сын, мы отправимся, не откладывая.

Махараджа Юдхиштхира сказал:

- Все, предлагаемое тобой, следует тут же исполнять, по моему мнению, это
самое лучшее для нас. Но я не знаю, хотят ли отправиться в путешествие мои
младшие братья.

Шри Вайшампаяна сказал:

Затем Кунти переговорила с Бхимасеной, Арджуной и близнецами, и все они
согласились с ее предложением. И вот, с разрешения брахмана, Кунти и ее
сыновья отправились в чудесную столицу великого духом Друпады.