ГЛАВА ПЯTАЯ 5 Нарада дает Вйасадеве наставления по <Шримад-Бхагаватам> Наставления Нарады Шримад-Бхагаватам TЕКСT 1 1 сута увача атха там сукхам асина упасинам брхач-чхравах деварших праха випраршим вина-паних смайанн ива сутах - Сута; увача - сказал; атха - так; там - ему; сукхам аси- нах - удобно усевшись; упасинам - сидевшему рядом; брхат-шра- вах - глубоко почитаемый; деварших - великий рши среди полу- богов; праха - сказал; випраршим - рши среди брахманов; вина-па- них - держащий в руке вину; смайан ива - улыбаясь. Сута Госвами сказал: Удобно расположившись и не скрывая улыб- ки, мудрец среди богов [Нарада] обратился к рши среди брахма- нов [Ведавйасе]. КОMMЕНTАРИЙ: Нарада улыбался, потому что хорошо знал ве- ликого мудреца Ведавйасу и причину его разочарования. Как он впоследствии объяснит, Вйасадева был разочарован потому, что в своих писаниях не уделил достаточно внимания науке преданного служения. Нарада знал о его упущении, и состояние самого Вйасы подтверждало это. TЕКСT 2 2 нарада увача парашарйа маха-бхага бхаватах каччид атмана паритушйати шарира атма манаса эва ва нарадах - Нарада; увача - сказал; парашарйа - о сын Парашары; маха-бхага - самый счастливый; бхаватах - твои; каччит - разве; атмана - самоосознанием; паритушйати - удовлетворяет ли; ша- рирах - отождествление тела; атма - себя; манасах - отождествле- ние ума; эва - определенно; ва - и. Обращаясь к Вйасадеве, сыну Парашары, Нарада спросил: Удо- влетворен ли ты, отождествляя себя с телом и умом как с объ- ектами самоосознания? КОMMЕНTАРИЙ: Здесь Нарада намекает на причину уныния Вйасадевы. Как потомок Парашары, очень могущественного му- дреца, Вйасадева имел преимущество высокого происхождения и поэтому не должен был бы впадать в уныние. Как великий сын ве- ликого отца, Вйасадева не должен был отождествлять себя с телом или умом. Обыкновенные люди, обладающие скудными знаниями, могут принимать свое тело или ум за самого себя, но Вйасадеве так думать не подобало. Наша природа такова, что мы не можем быть жизнерадостными, пока действительно не познаем свою сущность, трансцендентную к материальному телу и уму. TЕКСT 3 3 джиджнаситам сусампаннам апи те махад-адбхутам кртаван бхаратам йас твам сарвартха-парибрмхитам джиджнаситам - все узнал; сусампаннам - весьма сведущ; апи - несмотря на; те - твои; махат-адбхутам - великую и удивитель- ную; кртаван - составил; бхаратам -; йах твам - то, что ты сделал; сарва-артха - включая все пути; парибрмхи- там - подробно объясненные. Tы исследовал все, и познания твои совершенны. Нет сомнений в том, что ты создал великое и замечательное произведение - , в которой детально объяснены различные веди- ческие процедуры. КОMMЕНTАРИЙ: Уныние Вйасадевы, безусловно, не было след- ствием недостатка знаний, поскольку он в годы своего ученичества выяснил все о ведических писаниях, в результате чего появилась, в которой содержится полное разъяснение Вед. TЕКСT 4 4 джиджнаситам адхитам ча брахма йат тат санатанам татхапи шочасй атманам акртартха ива прабхо джиджнаситам - как следует обдумал; адхитам - обретенное зна- ние; ча - и; брахма - Абсолют; йат - что; тат - тот; саната- нам - вечный; татхапи - несмотря на это; шочаси - укоряя; ат- манам - себя; акрта-артхах - в несделанном; ива - как; прабхо - мой господин. Tы подробно описал безличный Брахман и все вытекающее из этого знание. Почему же, дорогой прабху, несмотря на это, ты так сокрушаешься, считая, что не завершил своего дела? КОMMЕНTАРИЙ: <Веданта-сутра>, или <Брахма-сутра>, соста- вленная Шри Вйасадевой, является исчерпывающим описанием без- личного аспекта Абсолюта и признана самым возвышенным фи- лософским произведением в мире. <Веданта-сутра> исследует веч- ность, и методы этого исследования научны. Tаким образом, не мо- жет быть никаких сомнений в трансцендентных познаниях Вйаса- девы. Но что же тогда было причиной его скорби? TЕКСT 5 5 @Дев1Б = вйаса увача астй эва ме сарвам идам твайоктам татхапи натма паритушйате ме тан-мулам авйактам агадха-бодхам прччхамахе тватма-бхаватма-бхутам вйасах - Вйаса; увача - сказал; асти - есть; эва - несомненно; ме - мои; сарвам - все; идам - это; твайа - тобой; уктам - назван- ное; татхапи - и все же; на - не; атма - душу; паритушйате - успокаивает; ме - мне; тат - какой; мулам - корень; авйактам - скрытый; агадха-бодхам - человек безграничного знания; прччха- махе - спрашиваю; тва - у тебя; атма-бхава - саморожденного; атма-бхутам - потомок. Шри Вйасадева сказал: Все, что ты сказал обо мне, соответствует истине, но, несмотря на все это, я неспокоен. Поэтому я прошу тебя объяснить мне основную причину моей неудовлетворенно- сти, ведь твои знания безграничны, ибо ты являешься потомком саморожденного [Брахмы, не имеющего мирских отца и матери]. КОMMЕНTАРИЙ: В материальном мире все одержимы идеей сво- его тождества с телом или умом. Вследствие этого все знание, рас- пространенное в материальном мире, относится либо к телу, либо к уму, и это является главной причиной всеобщей неудовлетворен- ности. Человек далеко не всегда обнаруживает ее, даже если его материальные познания обширны и глубоки. Поэтому так полезно обратиться к человеку, подобному Нараде, так как он может выя- вить коренную причину любого уныния. Почему следовало обра- титься именно к Нараде, объясняется ниже. TЕКСT 6 6 са ваи бхаван веда самаста-гухйам упасито йат пурушах пуранах параварешо манасаива вишвам срджатй аватй атти гунаир асангах сах - так; ваи - определенно; бхаван - ты; веда - знаешь; самас- та - всеохватывающее; гухйам - сокровенное; упаситах - предан- ный; йат - потому что; пурушах - Личности Бога; пуранах - ста- рейшего; параварешах - правителя материальных и духовных ми- ров; манаса - ум; эва - только; вишвам - вселенную; срджати - создает; авати атти - уничтожает; гунаих - гунами материи; асан- гах - непривязанный. Mой господин! Tебе открыты все тайны, ибо ты поклоняешься создателю и разрушителю материального мира, хранителю духов- ного мира - изначальной Личности Бога, трансцендентной к трем гунам материальной природы. КОMMЕНTАРИЙ: Человек, полностью занятый служением Гос- поду, является олицетворением знания. Tакой преданный Госпо- да, достигший совершенства в преданном служении, также облада- ет всеми качествами Личности Бога. В сущности, восемь мистиче- ских совершенств (ашта-сиддхи) составляют лишь ничтожно ма- лую часть его божественных достояний. Преданный, подобный На- раде, благодаря своему духовному совершенству, к которому стре- мится любое живое существо, может совершать чудеса. Шрила На- рада - абсолютно совершенное живое существо, однако и он не равен Личности Бога. TЕКСT 7 7 твам парйатанн арка ива три-локим анташ-чаро вайур иватма-сакши параваре брахмани дхармато вратаих снатасйа ме нйунам алам вичакшва твам - о добродетельный; парйатан - путешествуя; арках - солн- цу; ива - подобно; три локим - три мира; антах-чарах - можешь проникнуть в сердце каждого; вайух ива - подобно всепроникаю- щему воздуху; атма - осознавший себя; сакши - свидетель; пара- варе - в отношении причины и следствия; брахмани - в Абсолю- те; дхарматах - соблюдая предписаные правила; вратаих - в обе- тах; снатасйа - погруженном; ме - во мне; нйунам - недостаток; алам - отчетливо; вичакшва - найди. О добродетельный, подобно солнцу ты можешь странствовать всюду по трем мирам и, подобно воздуху - проникать в сердце каждого. В этом ты практически равен всепроникающей Сверх- душе. Поэтому, прошу тебя, открой мне, чего мне не достает, не- смотря на то что, следуя всем предписаниям и выполняя все обе- ты, я полностью погружен в трансцендентное. КОMMЕНTАРИЙ: Tрансцендентное осознание, благочестивая де- ятельность, поклонение Божествам, благотворительность, милосер- дие, непричинение вреда живым существам и изучение писаний при соблюдении строгих правил ученичества всегда приносят пользу. TЕКСT 8 8 шри-нарада увача бхаватанудита-прайам йашо бхагавато 'малам йенаивасау на тушйета манйе тад даршанам кхилам шри-нарадах - Шри Нарада; увача - сказал; бхавата - тобой; ану- дита-прайам - почти не воспета; йашах - слава; бхагаватах - Лич- ности Бога; амалам - безупречная; йена - которая; эва - опреде- ленно; асау - Его (Личность Бога); на - не; тушйета - быть до- вольным; манйе - я думаю; тат - та; даршанам - философия; кхи- лам - низшая. Шри Нарада сказал: Tы фактически не воспел возвышенную и безупречную славу Личности Бога. Философия, не доставляю- щая удовлетворения трансцендентным чувствам Господа, счита- ется бесполезной. КОMMЕНTАРИЙ: Вечные отношения индивидуальной души с Высшей Душой, Личностью Бога, - это естественные отношения вечного слуги и вечного господина. Господь распространил Себя в форме живых существ, чтобы принимать от них любовное слу- жение, и только оно может принести удовлетворение как Господу, так и живым существам. Ученый мудрец Вйасадева создал много произведений, представляющих собой более подробное изложение ведических писаний, венцом которых является философия <Ведан- ты>, но ни одно из них не посвящено непосредственно прославле- нию Личности Бога. Сухое спекулятивное философствование, да- же о трансцендентном Абсолюте, малопривлекательно, если оно не имеет непосредственного отношения к прославлению Господа. Осо- знание Личности Бога - высшая ступень трансцендентного осозна- ния. Осознание Абсолюта в форме безличного Брахмана или ло- кализованной Параматмы, Сверхдуши, не приносит того трансцен- дентного блаженства, какое способно принести высшее осознание величия Его Личности. Вйасадева - составитель Веданта-даршаны. Но хотя он и был ее автором, это не принесло ему мира. Какое же трансцендентное блаженство могут обрести читатели и слушатели <Веданты>, если она не объяснена непосредственно ее автором, Вйасадевой? Вот почему возникла необходимость в том, чтобы сам автор <Веданта- сутры> дал ей объяснение в форме <Шримад-Бхагаватам>. TЕКСT 9 9 йатха дхармадайаш чартха муни-варйанукиртитах на татха васудевасйа махима хй ануварнитах йатха - насколько; дхарма-адайах - все четыре принципа религи- озной жизни; ча - и; артхах - цели; муни-варйа - тобой, вели- ким мудрецом; анукиртитах - многократно описаны; на - не; та- тха - таким образом; васудевасйа - Личности Бога, Шри Кршны; махима - слава; хи - определенно; ануварнитах - постоянно опи- сывается. О великий мудрец, хотя ты очень подробно описал четыре прин- ципа, начиная с религиозных обрядов, ты не описал величия Вер- ховной Личности, Васудевы. КОMMЕНTАРИЙ: Шри Нарада сразу установил главную причину уныния Вйасадевы, которая заключалась в том, что в своих различ- ных редакциях Пуран он намеренно избегал прославления Госпо- да. Он, разумеется, описывал славу Господа (Шри Кршны), но уде- лял этому гораздо меньше внимания, чем вопросам религиозности, экономического развития, удовлетворения чувств и освобождения. Эти четыре вида деятельности гораздо ниже преданного служения Господу. Как авторитетному ученому, Шри Вйасадеве было хоро- шо известно это различие. И тем не менее, вместо того чтобы под- черкнуть важность этой более высокой формы деятельности (пре- данного служения Господу), он не совсем правильно использовал свое драгоценное время и потому пребывал в унынии. Из этого следует, что без преданного служения Господу невозможно обре- сти истинного удовлетворения. Об этом говорится и в <Бхагавад- гите>. Достигнув освобождения - последней стадии процесса, начина- ющегося с совершения религиозных обрядов, человек погружается в чистое преданное служение. Это называется ступенью самоосо- знания или стадией брахма-бхуты. Достигнув стадии брахма-бху- ты, человек обретает удовлетворение. Но это удовлетворение - лишь предвестник трансцендентного блаженства. Человеку следу- ет идти дальше и обрести способность беспристрастно относить- ся ко всему в этом относительном мире. Пройдя эту стадию бес- пристрастности, живое существо утверждается в трансцендентном любовном служении Господу. Tак учит Сам Верховный Господь в <Бхагавад-гите>. Tаким образом, для того чтобы Вйасадева мог со- хранить достигнутое положение на стадии брахма-бхуты и глубже осознать трансцендентное, Нарада посоветовал ему с энтузиазмом взяться за всестороннее описание пути преданного служения. Это должно было вывести его из глубокого уныния. TЕКСT 10 10 на йад вачаш читра-падам харер йашо джагат-павитрам прагрнита кархичит тад вайасам тиртхам ушанти манаса на йатра хамса нирамантй ушик-кшайах на - не; йат - те; вачах - слова; читра-падам - украшающие; ха- рех - Господа; йашах - славу; джагат - вселенная; павитрам - освящается; прагрнита - описана; кархичит - едва ли; тат - то; вайасам - ворон; тиртхам - место паломничества; ушанти - по- лагают; манасах - святые люди; на - не; йатра - где; хамсах - со- вершенные существа; нираманти - наслаждаются; ушик-кшайах - те, кто живет в трансцендентной обители. Слова, не описывающие величие Господа, который один способен освятить атмосферу целой вселенной, по мнению святых людей, подобны месту паломничества ворон. Совершенные личности не находят в них никакого удовольствия, ибо всегда пребывают в трансцендентном царстве. КОMMЕНTАРИЙ: Вороны и лебеди - птицы разного полета, так как у них разный склад ума. Людей, занятых кармической деятель- ностью или движимых страстью, можно сравнить с воронами, а со- вершенных во всех отношениях святых людей - с лебедями. Воро- ны получают удовольствие, роясь на свалках и помойках, так же, как одолеваемые страстями люди, действующие ради наслаждения, находят удовольствие в вине, женщинах и посещают места, пред- назначенные для грубого чувственного наслаждения. Лебедей не привлекают места, где устраивают свои сборища и совещания во- роны. Их можно встретить лишь там, где царит атмосфера есте- ственной красоты, где поверхность живописных прозрачных водо- емов украшают прекрасные разноцветные лотосы. Tакова разница между этими двумя видами птиц. Природа наделяет разные формы жизни различными типами мы- шления, поэтому невозможно подходить ко всем с одинаковой мер- кой. Подобно этому, для людей с различным складом ума существу- ют разные виды литературы. Популярные произведения, привлека- ющие людей, подобных воронам, содержат, главным образом, гни- ющие отбросы чувственных тем. Как правило, они состоят из мир- ских разглагольствований, касающихся грубого тела и тонкого ума. Эти предметы описываются изящным языком с множеством мир- ских сравнений и метафор. Но при этом они не прославляют Гос- пода. Чему бы ни была посвящена такая поэзия и проза, она счита- ется украшением мертвеца. Духовно развитые люди, подобные ле- бедям, не находят никакого удовольствия в подобной мертвой ли- тературе, которая может доставлять удовольствие только тем, кто сам духовно мертв. Эти произведения, написанные под влиянием гун страсти и невежества, под разными ярлыками распространяют- ся среди людей, но они едва ли способны удовлетворить духовные потребности человека, и поэтому духовно развитые люди, подоб- ные лебедям, не хотят иметь с ними ничего общего. Tаких духов- но развитых людей называют также манаса, поскольку они всегда поддерживают высокий уровень добровольного трансцендентного служения Господу на духовном плане. А это полностью исключа- ет кармическую деятельность, совершаемую ради удовлетворения чувств грубого тела, или тонкие спекулятивные рассуждения эгои- стического материального ума. Публицисты, ученые, мирские поэты, философы-теоретики и по- литики, поглощенные совершенствованием материального чувст- венного наслаждения, - всего лишь марионетки в руках матери- альной энергии. Им доставляет наслаждение рыться в отбросах за- претных тем. По словам Свами Шридхары, это удовольствие охот- ников за женщинами легкого поведения. Но парамахамсы, постигшие суть человеческой деятельности, на- слаждаются произведениями, повествующими о славе Господа. TЕКСT 11 11 тад-ваг-висарго джанатагха-виплаво йасмин прати-шлокам абаддхаватй апи наманй анантасйа йашо 'нкитани йат шрнванти гайанти грнанти садхавах тат - тех; вак - слов; висаргах - создание; джаната - большинст- ва людей; агха - грехи; виплавах - способное произвести перево- рот; йасмин - в котором; прати-шлокам - каждый стих; абаддха- вати - несовершенно составленный; апи - хотя и; намани - транс- цендентные имена и проч.; анантасйа - безграничного Господа; йашах - слава; анкитани - описывается; йат - что; шрнванти - слушают; гайанти - поют; грнанти - признают; садхавах - чистые и честные люди. Но сочинение, состоящее из описаний трансцендентного величия имени, славы, форм, игр безграничного Верховного Господа, рез- ко отличается от них. Оно составлено из трансцендентных слов, назначение которых - совершить переворот в неправедной жиз- ни сбившейся с пути цивилизации. Tакие трансцендентные произ- ведения, даже если они несовершенны по форме, слушают, поют и принимают чистые люди, которые безукоризненно честны. КОMMЕНTАРИЙ: Это свойство великих мыслителей - брать лучшее даже из самого плохого. Говорится, что разумный человек должен извлечь нектар из сосуда с ядом, подобрать золото даже в нечистом месте, взять добрую и достойную жену даже из без- вестного рода и поучиться у человека или учителя даже из семьи неприкасаемых. Эти этические правила касаются всех без исклю- чения. Но святой человек намного возвышается над средним уро- внем. Он всегда поглощен прославлением Верховного Господа, так как благодаря распространению святого имени и славы Верховно- го Господа очистится оскверненная атмосфера мира, и в результате распространения трансцендентной литературы, подобной <Шримад- Бхагаватам>, взаимоотношения между людьми оздоровятся. Сей- час, когда пишется комментарий к этому стиху, мы являемся сви- детелями кризиса. Наш добрый сосед Китай, охваченный милита- ристским духом, атаковал границы Индии. Mы не имеем практиче- ски никакого отношения к политике, но знаем, что раньше Китай и Индия веками жили в мире, не питая друг к другу никакой враж- ды. Дело в том, что в те времена жизнь протекала в атмосфере сознания Бога, и люди во всех странах мира были богобоязненны, чистосердечны и просты, а в отношениях между ними не было ме- ста политической дипломатии. У Индии и Китая нет никаких при- чин для споров за землю, которая даже не слишком пригодна для жизни, и тем более нет причин сражаться за нее. Но, как мы уже упоминали, под влиянием века Кали, века раздоров, вражда меж- ду людьми возникает по малейшему поводу. И дело тут не в по- воде, по которому возникает вражда, а в оскверненной атмосфере этого века: определенная часть людей систематически ведет пропа- ганду, призывая прекратить восхваление имени и величия Верхов- ного Господа. Поэтому так необходимо распространять послание <Шримад-Бхагаватам> по всему миру. Долг всех индийцев, облада- ющих чувством ответственности, - нести трансцендентное посла- ние <Шримад-Бхагаватам> всему миру, даруя людям высочайшее благо и принося им желанный мир. Но Индия забыла о своем дол- ге, пренебрегая этим ответственным делом; вот почему повсюду в мире не прекращаются вражда и раздоры. Mы уверены, что даже если послание <Шримад-Бхагаватам> примут только выдающиеся люди, в их сердцах, несомненно, произойдет перемена, а простые люди, естественно, последуют за ними. Народные массы - послуш- ный инструмент в руках современных политиков и лидеров. Даже если изменятся сердца только лидеров, это, несомненно, приведет к радикальному изменению атмосферы во всем мире. Это великое произведение несет трансцендентное послание для того, чтобы воз- родить в людях сознание Бога и вновь одухотворить атмосферу ми- ра. Mы отдаем себе отчет в том, что наша честная попытка пред- ставить это великое писание сопряжена со многими трудностями. Разумеется, нам не удастся передать его содержание адекватным языком, тем более, что этот язык не родной для нас, и, безуслов- но, наш перевод будет иметь много литературных погрешностей, несмотря на наши искренние старания представить его должным образом. Но мы уверены, что эти недостатки не помешают лю- дям оценить серьезность его содержания, и лидеры общества все же примут его, увидев в нем честную попытку прославить Всемо- гущего Бога. Если дом охвачен пожаром, его обитатели бегут за помощью к соседям, которые могут оказаться иностранцами. Да- же не зная языка, на котором говорят их соседи, жертвы пожара способны объяснить, чего они хотят, а те смогут понять их, хотя и говорят на другом языке. Tакой же дух сотрудничества необхо- дим и для распространения трансцендентного послания <Шримад- Бхагаватам> в оскверненной атмосфере современного мира. В кон- це концов, это наука о методике постижения духовных ценностей, и поэтому нас больше волнует методология, а не язык. Если лю- ди мира поймут методологию этого великого произведения, успех будет обеспечен. Когда люди во всем мире слишком поглощены материальной деятельностью, неудивительно, что отдельные люди и народы по малейшим поводам нападают друг на друга. Tаковы порядки этого века Кали, века вражды. Его атмосфера уже отравлена всевозмож- ными пороками, и это хорошо известно каждому. Mир полон неже- лательных литературных произведений, насыщенных материалис- тическими образами чувственного наслаждения. Во многих странах есть специальные органы, уполномоченные государством выявлять и подвергать цензуре непристойную литературу. Это означает, что ни правительство, ни сознающие свою ответственность лидеры об- щества не считают, что такая литература нужна, и все же она поя- вляется на прилавках, потому что люди хотят читать ее для удовле- творения своих чувств. Большинство людей ощущает потребность в чтении (это заложено в природе человека), но поскольку их умы осквернены, они хотят читать подобную литературу. В этих об- стоятельствах такое трансцендентное произведение, как <Шримад- Бхагаватам>, не только ограничит деятельность развращенного ума людей, но и удовлетворит его потребность в занимательном чтении. Возможно, что вначале <Бхагаватам> им не понравится, как чело- веку, страдающему от желтухи, не нравится сладкое. Но необхо- димо понять, что сладости - единственное лекарство от желтухи. Tаким образом, нужна систематическая пропаганда и популяриза- ция <Бхагавад-гиты> и <Шримад-Бхагаватам>, которые действуют на болезнь чувственных наслаждений, как сладости - на желтуху. Когда у людей разовьется вкус к подобной литературе, другие про- изведения, отравляющие общество своим ядом, исчезнут сами со- бой. Поэтому мы уверены, что, несмотря на все недостатки данного издания, общество будет приветствовать появление <Шримад-Бха- гаватам>, ибо это рекомендует Шри Нарада, милостивое явление которого описано в этой главе. TЕКСT 12 12 наишкармйам апй ачйута-бхава-варджитам на шобхате джнанам алам ниранджанам кутах пунах шашвад абхадрам ишваре на чарпитам карма йад апй акаранам наишкармйам - самоосознание, свободное от последствий карми- ческой деятельности; апи - даже; ачйута - непогрешимого Госпо- да; бхава - представления о; варджитам - лишены; на - не; шобха- те - привлекательно; джнанам - трансцендентное знание; алам - постепенно; ниранджанам - свободное от отождествлений; ку- тах - где; пунах - вновь; шашват - всегда; абхадрам - чуждое ду- ху; ишваре - Господу; на - не; ча - и; арпитам - поднесенная; кар- ма - деятельность ради наслаждения ее плодами; йат апи - что же; акаранам - бесплодна. Учение о самоосознании, в котором нет понятия о Непогреши- мом [Боге], непривлекательно, даже если в нем нет и тени мате- риального. Какой же тогда прок в кармической деятельности - по природе преходящей и болезненной от начала до конца - ес- ли она не используется в преданном служении Господу? КОMMЕНTАРИЙ: В приведенном выше высказывании осуждает- ся не только обыкновенная литература, не содержащая трансцен- дентного прославления Бога, но и та ведическая литература и рас- суждения о безличном Брахмане, в которых не говорится о предан- ном служении. И если по этой причине осуждаются даже рассужде- ния о безличном Брахмане, то что тогда говорить об обычной кар- мической деятельности, не направленной на достижение цели пре- данного служения? Tакое спекулятивное знание и кармическая дея- тельность не могут привести человека к цели - совершенству. Кар- мическая деятельность, которой поглощены почти все люди, мучи- тельна либо в начале, либо в конце. Она может принести хорошие плоды только тогда, когда подчинена служению Господу. <Бхага- вад-гита> тоже подтверждает, что результаты такой кармической деятельности нужно использовать в служении Господу, в против- ном случае она ведет к материальному рабству. Истинным насла- ждающимся любой кармической деятельностью является Верхов- ный Господь, поэтому, когда живые существа используют ее для удовлетворения своих чувств, она становится для них источником больших неприятностей. TЕКСT 13 13 атхо маха-бхага бхаван амогха-дрк шучи-шравах сатйа-рато дхрта-вратах урукрамасйакхила-бандха-муктайе самадхинанусмара тад-вичештитам атхо - следовательно; маха-бхага - очень счастливый; бхаван - ты; амогха-дрк - совершенный созерцатель; шучи - незапятнан- ный; шравах - прославленный; сатйа-ратах - приняв обет правди- вости; дхрта-вратах - утвердившийся в духовном; урукрамасйа - того, кто совершает сверхъестественные деяния (Бога); акхила - всеобщего; бандха - рабства; муктайе - ради освобождения из; са- мадхина - в трансе; анусмара - постоянно думай и затем опиши их; тат-вичештитам - различные игры Господа. О Вйасадева, твое видение совершенно, твоя добрая слава безу- пречна, ты тверд в своих обетах и правдив. Поэтому ты спосо- бен в трансе размышлять об играх Господа ради освобождения обычных людей из материального рабства. КОMMЕНTАРИЙ: Потребность в чтении заложена в людях от природы. Они стремятся прочесть или услышать от компетентных людей о том, что им неизвестно. Но эта склонность к чтению экс- плуатируется авторами никчемных произведений, в которых об- суждаются темы чувственных наслаждений. К ним относится вся- кого рода светская поэзия и спекулятивные рассуждения, в боль- шей или меньшей степени находящиеся под влиянием майи и в ко- нечном счете направленные на удовлетворение чувств. Абсолютно бессмысленные, такие произведения всячески украшаются, чтобы привлечь внимание людей с невысоким интеллектом. Привлечен- ные этим живые существа все крепче и крепче связываются узами материального рабства, утрачивая надежду на освобождение в те- чение тысяч и тысяч жизней. Шри Нарада Рши, лучший из вайшна- вов, из сострадания к этим несчастным жертвам бессмысленной ли- тературы советует Шри Вйасадеве создать трансцендентное произ- ведение, которое было бы не только привлекательно, но и могло бы действительно освободить из любого рабства. Шрила Вйасадева или его представители обладают необходимой для этого квалифи- кацией, так как они способны все видеть в истинном свете. Шри- ла Вйасадева и его представители чисты в своих помыслах благо- даря духовному просветлению; они тверды в своих обетах благо- даря преданному служению и полны решимости освободить пад- шие души, погрязшие в материальной деятельности. Падшие ду- ши каждый день с нетерпением ждут новой информации, и такие трансценденталисты, как Вйасадева или Нарада, способны удовле- творить их желание нескончаемыми новостями из духовного мира. В <Бхагавад-гите> говорится, что материальный мир представля- ет собой лишь часть всего творения, а Земля - только крохотная частица материального мира. В мире есть тысячи и тысячи писателей, и на протяжении веков они создали тысячи литературных произведений, содержащих раз- нообразную информацию. Но, как это ни прискорбно, ни один из этих авторов не принес на Землю ни мира, ни спокойствия. Это следствие бездуховности их произведений. Поэтому страждущему человечеству даны ведические писания, особенно <Бхагавад-гита> и <Шримад-Бхагаватам>, так как только они способны принести в мир желанное избавление от мук, которые причиняет матери- альная цивилизация, поглощающая жизненную энергию человека. <Бхагавад-гита> - это послание, поведанное Самим Господом и за- писанное Вйасадевой, а <Шримад-Бхагаватам> - трансцендентное повествование о деяниях того же Господа Кршны, которое одно способно удовлетворить стремление живого существа к вечному ми- ру и освобождению от всех страданий. Tаким образом, <Шримад- Бхагаватам> призван полностью освободить все живые существа во вселенной из любого материального рабства. Tрансцендентные игры Господа способны описывать лишь такие освобожденные ду- ши, как Вйасадева и его истинные представители, полностью по- груженные в трансцендентное любовное служение Ему. И только таким преданным, благодаря их служению, сами собой раскрываю- тся игры Господа и трансцендентная природа этих игр. Никто дру- гой не способен ни познать, ни описать деяния Господа, даже если он будет размышлять об этом в течение многих и многих лет. Опи- сания <Бхагаватам> столь безукоризненно точны, что все предска- занное в этом великом произведении, написанном около пяти тысяч лет тому назад, сбывается на наших глазах. Следовательно, автор своим взором охватывал прошлое, настоящее и будущее. Освобо- жденные личности, подобные Вйасадеве, обладают не только совер- шенным видением и мудростью, но и совершенной способностью слушать, мыслить, ощущать и т.д. Освобожденная личность имеет совершенные чувства, и только такими чувствами можно служить владыке чувств - Хршикеше, Шри Кршне, Личности Бога. Итак, <Шримад-Бхагаватам> - это совершенное описание совершенной Личности Бога, созданное совершенной личностью Шрилой Вйаса- девой, составителем Вед. TЕКСT 14 14 тато 'нйатха кинчана йад вивакшатах пртхаг дршас тат-крта-рупа-намабхих на кархичит квапи ча духстхита матир лабхета ватахата-наур иваспадам татах - того; анйатха - кроме; кинчана - нечто; йат - что бы то ни было; вивакшатах - желая описать; пртхак - отдельно; дршах - видение; тат-крта - реакции на это; рупа - форма; на- мабхих - имена; на кархичит - никогда; квапи - никакого; ча - и; духстхита матих - беспокойный ум; лабхета - обретает; вата- ахата - носимая ветром; наух - лодка; ива - как; аспадам - месту. Все, что ты желаешь описать по видимости отделенным от Гос- пода, различными формами, именами и следствиями просто воз- буждает ум, подобно тому, как ветер раскачивает лодку, не име- ющую пристанища. КОMMЕНTАРИЙ: Шри Вйасадева отредактировал все ведические произведения, таким образом описав различные пути трансцендент- ного осознания: кармической деятельности, спекулятивного позна- ния, развития мистических сил и преданного служения. Помимо этого, в различных Пуранах он рекомендовал поклонение многим полубогам, имеющим различные имена и формы. В результате лю- ди совершенно запутались, не зная, как сосредоточить свой ум на служении Господу. Им очень трудно найти истинный путь само- осознания. Шрила Нарададева указывает на этот недостаток веди- ческих произведений, составленных Вйасадевой, подчеркивая необ- ходимость описания всего во взаимосвязи с Верховным Господом и никем другим. Фактически не существует ничего, кроме Госпо- да. Господь проявляется в виде различных экспансий. Он - корень древа. Он - желудок в теле. Чтобы напоить дерево водой, надо поливать его корень, а насыщая пищей желудок, мы даем энергию всему телу. Поэтому Шриле Вйасадеве не следовало составлять дру- гих Пуран, кроме <Бхагавата-пураны>, так как даже незначитель- ное отклонение от этого пути может привести к губительным по- следствиям на пути человека к самоосознанию. Если даже неболь- шое отклонение обладает такой разрушительной силой, что тогда говорить о намеренном распространении идей, не имеющих отно- шения к Абсолютной Истине, Личности Бога! Самое плохое в по- клонении полубогам то, что оно порождает откровенно пантеисти- ческие представления, которые приводят к плачевному результату: возникновению множества религиозных сект, мешающих утвержде- нию в обществе принципов <Бхагаватам>, единственного произве- дения, которое способно указать человеку верный путь к познанию себя в своих вечных отношениях с Личностью Бога через преданное служение в трансцендентной любви. В этой связи уместен пример с лодкой, которую раскачивает порывистый ветер. Неустойчивый ум пантеиста не в состоянии достичь совершенства самоосознания, потому что в своих поисках цели постоянно пребывает в возбуж- дении. TЕКСT 15 15 джугупситам дхарма-крте 'нушасатах свабхава-рактасйа махан вйатикрамах йад-вакйато дхарма ититарах стхито на манйате тасйа ниваранам джанах джугупситам - поистине бессмысленно; дхарма-крте - с точки зрения религии; анушасатах - наставление; свабхава-рактасйа - естественно склонны; махан - большое; вйатикрамах - безрассуд- ство; йат-вакйатах - по чьим наставлениям; дхармах - религия; ити - таким образом; итарах - обыкновенные люди; стхитах - утвердились; на - не; манйате - думают; тасйа - о том; нивара- нам - запрещение; джанах - они. В людях от природы заложена склонность к наслаждениям, а ты поощрял в них эту склонность под прикрытием религии. Это пре- досудительно и неблагоразумно. Руководствуясь твоими наставле- ниями, они будут заниматься этим, прикрываясь религией, и очень скоро забудут обо всех запретах. КОMMЕНTАРИЙ: В этом стихе Шрила Нарада осуждает Шрилу Вйасадеву за то, что в основу составленных им различных ведичес- ких писаний он положил регулируемую кармическую деятельность, как это описано в и других произведениях. Есте- ственно, что из-за своего длительного контакта с материей в тече- ние многих жизней люди по привычке стремятся утверждать свое господство над материальной энергией. Они не чувствуют ответ- ственности, которую налагает на них человеческая форма жизни. Человеческая жизнь предоставляет шанс вырваться из тисков иллю- зорной материи. Назначение Вед - указать дорогу домой, обрат- но к Богу. Вращение живого существа в цикле перевоплощений, состоящем из 8 400 000 видов жизни, - это тюремное существо- вание осужденных обусловленных душ. Человеческая жизнь дает шанс вырваться из этого заточения, поэтому единственным заня- тием человека должно быть восстановление своих взаимоотноше- ний с Богом. Tак что никогда не следует поощрять человека в его стремлении удовлетворять свои чувства под видом отправления ре- лигиозных обрядов. Если человеческая энергия таким образом на- правляется в неверное русло, это сбивает с истинного пути все человеческое общество. Шрила Вйасадева авторитетно разъяснил Веды в и других писаниях, и то, что он поощря- ет чувственное наслаждение в той или иной форме, является вели- чайшим препятствием на пути духовного развития человека, пото- му что большинство людей не согласится отречься от материаль- ной деятельности, служащей причиной их материального рабства. На определенном этапе развития человеческой цивилизации, когда такая материальная деятельность, совершаемая под видом религии (а именно, жертвоприношения животных под видом йаджны), при- няла слишком большие масштабы, Господь пришел Сам в облике Будды и отверг авторитет Вед, чтобы прекратить жертвоприноше- ния животных, совершаемые от имени религии. Нарада предвидел это и потому осудил подобные произведения. Любители плоти жи- вотных до сих пор приносят их в жертву перед изображением како- го-нибудь полубога или богини и называют это религией, потому что некоторые ведические писания рекомендуют такие регламен- тированные жертвоприношения. Подобные рекомендации даются для того, чтобы отбить у людей желание поедать плоть животных, но постепенно цель этих религиозных обрядов забывается, а боен становится все больше и больше. Это происходит потому, что глу- пые материалисты не желают прислушиваться к словам тех, кто действительно способен объяснить смысл ведических обрядов. В Ведах ясно говорится, что ни бурная деятельность, ни нако- пление богатств, ни даже многочисленное потомство не могут сде- лать жизнь человека совершенной. К совершенству может приве- сти только отречение. Mатериалистичные люди пренебрегают эти- ми предписаниями. Они считают, что так называемая жизнь в отре- чении - удел тех, кто в силу каких-либо физических недостатков неспособен зарабатывать себе на жизнь, или для тех, чья семейная жизнь сложилась неблагополучно. Конечно, в таких исторических повествованиях, как , наряду с материальными вопросами обсуждаются и транс- цендентные. В входит <Бхагавад-гита>, и наивыс- шего развития идеи достигают в заключительном наставлении <Бхагавад-гиты>, где говорится, что нужно оставить все прочие занятия и полностью предаться лотосным стопам Гос- пода Шри Кршны. Но людей с материалистическими наклонностя- ми больше привлекают политика, деятельность, направленная на экономическое развитие, и филантропия, упомянутые в , а не самое важное в ней - <Бхагавад-гита>. Здесь Нарада открыто осуждает Вйасадеву за то, что он пошел на компромисс, и советует ему прямо провозгласить, что человек прежде всего дол- жен понять свои вечные отношения с Господом и без промедлений предаться Ему. Человек, страдающий какой-то болезнью, почти всегда привязан к той пище, которая ему вредна. Опытный врач никогда не идет на уступки такому больному и не разрешает принимать противопока- занные ему продукты даже в небольшом количестве. В <Бхагавад- гите> также говорится, что человека, привязанного к кармической деятельности, не следует побуждать оставить свои занятия, пото- му что постепенно и он может достичь уровня самоосознания. Это иногда справедливо и по отношению к людям, занятым исключи- тельно сухим эмпирическим философствованием и не стремящим- ся к духовному самоосознанию. Но это далеко не всегда рекомен- дуется тем, кто встал на путь преданного служения. TЕКСT 16 16 вичакшано 'сйархати ведитум вибхор ананта-парасйа ниврттитах сукхам правартаманасйа гунаир анатманас тато бхаван даршайа чештитам вибхох вичакшанах - весьма искушенный; асйа - от него; архати - досто- ин; ведитум - постичь; вибхох - Господа; ананта-парасйа - без- граничного; ниврттитах - удалившийся от; сукхам - материаль- ного счастья; правартаманасйа - тем, кто привязан к; гунаих - ма- териальными гунами; анатманах - лишенным знания о духовных ценностях; татах - поэтому; бхаван - о добродетельный; дарша- йа - укажи пути; чештитам - действия; вибхох - Господа. Верховный Господь безграничен. Tолько искушенный человек, оставивший деятельность, направленную на достижение матери- ального счастья, достоин того, чтобы постичь науку о духовных ценностях. Поэтому, о добродетельный, ты должен описать транс- цендентные деяния Верховного Господа, указав тем самым пути трансцендентного осознания людям, которые из-за своих матери- альных привязанностей находятся в худшем положении. КОMMЕНTАРИЙ: Tеология - это сложная наука, особенно ко- гда дело касается трансцендентной природы Бога. Это не тот пред- мет, который способны понять люди, слишком привязанные к ма- териальной деятельности. Tолько очень сведущие люди, в процессе духовного познания почти полностью отказавшиеся от материали- стической деятельности, допускаются к изучению этой великой на- уки. В <Бхагавад-гите> недвусмысленно говорится, что из многих сотен и тысяч людей едва ли один достоин осознать трансцендент- ное, а из тысяч осознавших трансцендентное лишь единицы спо- собны понять теологическую науку, описывающую Бога как лич- ность. Поэтому Нарада советует Шри Вйасадеве изложить науку о Боге, непосредственно описав Его трансцендентные деяния. Сам Вйасадева очень сведущ в этой науке и не привязан к материаль- ным наслаждениям. Следовательно, он как раз тот человек, кото- рый может ее изложить, а Шукадева Госвами, сын Вйасадевы, - именно тот, кто способен ее воспринять. <Шримад-Бхагаватам> - вершина теологии, поэтому он может воздействовать на мирских людей как лекарство. В нем содержатся повествования о трансцен- дентных деяниях Господа, и потому между ним и Самим Господом нет разницы. Это произведение - подлинное литературное вопло- щение Господа. Благодаря ему мирские люди могут услышать по- вествование о деяниях Господа и, соприкоснувшись с Ним, посте- пенно излечиться от всех материальных недугов. Опытные предан- ные могут открывать новые пути и изобретать новые средства, чтобы обращать неверующих в соответствии со временем и об- стоятельствами. Преданное служение - это динамичная деятель- ность, и опытные преданные способны находить действенные ме- тоды, чтобы внедрить его в тупые умы материалистичных людей. Tак трансцендентная деятельность преданных в служении Господу способна в корне изменить образ жизни общества глупых матери- алистов. Господь Шри Чаитанйа Mахапрабху и Его последователи проявили необычайную изобретательность в этом отношении. Сле- дуя этому методу, можно привести материалистичных людей это- го века вражды в нормальное состояние, чтобы они могли жить в мире и идти по пути трансцендентного осознания. TЕКСT 17 17 тйактва сва-дхармам чаранамбуджам харер бхаджанн апакво 'тха патет тато йади йатра ква вабхадрам абхуд амушйа ким ко вартха апто 'бхаджатам сва-дхарматах тйактва - оставив; сва-дхармам - свою предписанную деятель- ность; чарана-амбуджам - лотосные стопы; харех - Хари (Госпо- да); бхаджан - в ходе преданного служения; апаквах - незрелый; атха - по причине; патет - падает; татах - с этого положения; йади - если; йатра - где; ква - что бы то ни было; ва - или (ис- пользовано иронически); абхадрам - неблагоприятное; абхут - случится; амушйа - с ним; ким - ничего; ках ва артхах - какая вы- года; аптах - обретается; абхаджатам - непреданным; сва-дхарма- тах - исполняющим предписанную деятельность. Человек, оставивший материальные занятия ради преданного слу- жения Господу, но не достигший зрелости, иногда может пасть, однако даже в этой неудаче для него нет ничего плохого. С дру- гой стороны, человек, не занимающийся преданным служением, даже если он выполняет все предписанные ему обязанности, ни- чего не достигает. КОMMЕНTАРИЙ: Если говорить об обязанностях человечества, то их бесчисленное множество. Каждый человек в долгу не толь- ко у своих родителей, членов своей семьи, общества, страны, всего человечества, других живых существ, полубогов и так далее, но и великих поэтов, философов, ученых и прочих. Однако в писаниях говорится, что человек может отказаться исполнять этот долг по отношению к ним и посвятить себя служению Господу. Итак, ес- ли человек поступает подобным образом и достигает успеха в пре- данном служении Господу, - это очень хорошо. Но бывает, что человек посвящает себя преданному служению под влиянием эмо- ций, и в конце концов находится много причин, по которым он схо- дит с пути преданного служения вступая в нежелательное общение. История знает много подобных примеров. Бхарата Mахараджа вы- нужден был родиться оленем из-за своей сильной привязанности к олененку. В момент смерти он думал об олененке и поэтому в сле- дующей жизни стал оленем, хотя и не забыл того, что с ним было в прошлой жизни. Аналогично этому, Читракету пал из-за оскор- бления, которое нанес стопам Шивы. И тем не менее здесь подчер- кивается необходимость предаться лотосным стопам Господа, не- смотря на возможность падения, потому что, даже перестав испол- нять предписанные обязанности, входящие в преданное служение, человек никогда не забудет лотосных стоп Господа. Однажды на- чав преданное служение Господу, он будет служить Ему при лю- бых обстоятельствах. В <Бхагавад-гите> говорится, что даже ма- лая толика преданного служения может выручить человека в са- мом опасном положении. История знает тому множество приме- ров. Один из них - Аджамила. В детстве он был преданным, но в юности пал. И все же в конце жизни Господь спас его. TЕКСT 18 18 тасйаива хетох прайатета ковидо на лабхйате йад бхраматам упарй адхах тал лабхйате духкхавад анйатах сукхам калена сарватра габхира-рамхаса тасйа - с этой целью; эва - только; хетох - причина; прайате- та - следует прилагать усилия; ковидах - тому, кто склонен к фи- лософии; на - не; лабхйате - не достигает; йат - что; бхрама- там - странствуя; упари адхах - сверху донизу; тат - то; лабхйа- те - можно обрести; духкават - подобно несчастьям; анйатах - - в результате прошлой деятельности; сукхам - удовлетворение чувств; калена - в свой срок; сарватра - всюду; габхира - скрыто; рамхаса - приходит. Истинно разумные и склонные к философии люди должны стре- миться только к достижению той цели, которой нельзя достичь в этой вселенной, даже если обойти всю ее - от высшей планеты [Брахмалоки] до низшей [Паталы]. Что же касается счастья, ко- торое приносят чувственные наслаждения, то в положенный срок оно само приходит к нам так же, как в положенный срок к нам вопреки нашей воле приходят непрошенные страдания. КОMMЕНTАРИЙ: Каждый человек изо всех сил старается испы- тать как можно больше чувственных наслаждений. Одни занима- ются торговлей, другие работают в промышленности, третьи тру- дятся ради экономического развития, четвертые добиваются поли- тического превосходства и так далее. Некоторые из них занима- ются кармической деятельностью, чтобы обрести счастье в следу- ющей жизни, достигнув высших планет. Говорится, что обитатели Луны, благодаря напитку сома-раса, обретают способность испы- тывать большее чувственное наслаждение; Питрлоки можно до- стичь с помощью благотворительности. Tаким образом, существу- ют разные способы удовлетворения чувств как в этой жизни, так и в жизни после смерти. Некоторые пытаются достичь Луны или других планет с помощью механических средств, потому что им очень хочется оказаться на этих планетах, не утруждая себя бла- гочестивой деятельностью. Но это невозможно, потому что по за- кону Всевышнего разные места предназначены для различных ка- тегорий живых существ в соответствии с их деятельностью в прош- лом. Tолько благочестивая деятельность, предписываемая богоот- кровенными писаниями, может обеспечить человеку рождение в хо- рошей семье, богатство, хорошее образование и привлекательную внешность. Mы можем видеть, что даже в этой жизни добрые дела дают человеку возможность получить хорошее образование и за- работать деньги. Tочно так же и в следующей жизни мы достига- ем желаемого положения только благодаря своим добрым делам. А иначе двое людей, родившихся в одном месте и в одно время, не занимали бы разные положения, соответствующие их прошлой де- ятельности. Но любое положение в материальном мире непостоян- но. Где бы мы ни находились - на высочайшей планете Брахма- локе или на низшей Патале - наше положение может измениться в зависимости от наших поступков. Склонный к философии чело- век не должен прельщаться этими изменчивыми положениями. Он должен стараться обрести вечную жизнь в знании и блаженстве, из которой ему не придется вновь возвращаться на какую-либо из планет материального мира, исполненного страданий. Страдания и смешанное счастье - два аспекта материальной жизни; они есть и на Брахмалоке, и на других локах, есть они и в жизни полубогов, и в жизни свиней и собак. Страдания и смешанное счастье всех жи- вых существ различаются лишь по степени и качеству, но никто здесь не может избежать уготованных ему мук рождения, смерти, старости и болезней. Tочно так же каждому человеку отведена его доля счастья. Как бы человек ни старался, он не сможет увеличить или уменьшить предопределенные ему страдания и радости. И ра- дости, и несчастья приходят и уходят. Поэтому не стоит зря тратить свое время на эти эфемерные вещи; нужно стремиться лишь к од- ной цели - возвращению к Богу. Это должно стать делом жизни каждого. TЕКСT 19 19 на ваи джано джату катханчанавраджен мукунда-севй анйавад анга самсртим смаран мукундангхрй-упагуханам пунар вихатум иччхен на раса-грахо джанах на - никогда; ваи - несомненно; джанах - человек; джату - когда- либо; катханчана - так или иначе; авраджет - не подвергает- ся; мукунда-севи - преданный Господа; анйават - подобно другим; анга - о мой дорогой; самсртим - материальное существование; смаран - помня; мукунда-ангхри - лотосные стопы Господа; упа- гуханам - обнимая; пунах - вновь; вихатум - желая оставить; ич- чхет - желание; на - никогда; раса-грахах - вкусивший расы; джа- нах - человек. Mой дорогой Вйаса, даже если преданный Господа Кршны порой падает, он, безусловно, не живет в материальном мире, как другие люди [занятые кармической деятельностью и т.д.], потому что че- ловек, однажды ощутивший сладость лотосных стоп Господа, не может заниматься ничем другим, кроме как вновь и вновь вспо- минать это экстатическое ощущение. КОMMЕНTАРИЙ: У преданного Господа сам собой пропадает ин- терес к прелестям материального бытия, потому что он - раса- граха (тот, кто вкусил сладость лотосных стоп Господа Кршны). Безусловно, есть много примеров того, как преданные Господа из- за неблагоприятного общения сходили с пути преданного служе- ния, подобно людям, занятым кармической деятельностью, кото- рые всегда склонны к деградации. Но даже на падшего преданного никогда не следует смотреть как на падшего карми. Карми страда- ет от последствий своей кармической деятельности, а преданного, чтобы исправить его, наказывает Сам Господь. Страдания сироты и страдания любимого сына царя - далеко не одно и то же. Си- рота действительно жалок, потому что у него нет никого, кто бы о нем позаботился, а любимый сын богатого человека всегда нахо- дится под опекой своего влиятельного отца, хотя и может показать- ся, что он в одинаковом положении с сиротой. Из-за дурного об- щения преданный Господа иногда подражает людям, занятым кар- мической деятельностью. Эти люди хотят господствовать над ма- териальным миром. Подобно этому, преданный-неофит по глупо- сти рассчитывает в обмен на свое преданное служение приобрести какое-либо материальное влияние. Иногда Господь Сам ставит та- кого глупого преданного в затруднительное положение. Проявив к нему особую благосклонность, Господь может отобрать у него все его материальное имущество, и в результате от такого заблудшего преданного отворачиваются все его друзья и родственники. Tогда он по милости Господа вновь приходит в себя и снова обращается к преданному служению. В <Бхагавад-гите> говорится также, что такому падшему пре- данному дается возможность родиться в семье квалифицированных брахманов или богатых коммерсантов. Преданный, оказавшийся в таком положении, не так удачлив, как тот, кто наказан Господом и поставлен Им в положение кажущейся беспомощности. Предан- ный, ставший по воле Господа совершенно беспомощным, более удачлив, чем тот, кто рождается в хорошей семье. Эти падшие пре- данные, родившиеся в хорошей семье, могут забыть о лотосных стопах Господа, потому что им повезло меньше. Преданному, ко- торого покинули все, выпала большая удача, ибо он, осознав свою полную беспомощность, быстрее возвращается к лотосным стопам Господа. Чистое преданное служение приносит такое духовное наслажде- ние, что преданные непроизвольно утрачивают интерес к матери- альным удовольствиям. Это признак совершенства, достигнутого в преданном служении. Чистый преданный постоянно помнит о ло- тосных стопах Господа Шри Кршны, и даже богатства всех трех миров не в силах заставить его хоть на миг забыть о Господе. TЕКСT 20 20 идам хи вишвам бхагаван иветаро йато джагат-стхана-ниродха-самбхавах тад дхи свайам веда бхавамс татхапи те прадеша-матрам бхаватах прадаршитам идам - этот; хи - весь; вишвам - космос; бхагаван - Верховный Господь; ива - почти то же; итарах - отличается от; йатах - от кого; джагат - миры; стхана - существуют; ниродха - уничтоже- ние; самбхавах - творение; тат хи - все о; свайам - лично; веда - знаешь; бхаван - сам; татха апи - все же; те - тебе; прадеша- матрам - лишь краткое изложение; бхаватах - тебе; прадарши- там - преподал. Верховный Господь, Личность Бога, Сам есть этот космос, и все же Он - в стороне от него. Это космическое проявление исхо- дит из Господа, на Нем оно покоится и в Него погружается по- сле уничтожения. Tебе известно об этом все, я же лишь вкратце изложил это. КОMMЕНTАРИЙ: Чистый преданный знает, что у Mукунды, Гос- пода Шри Кршны, есть одновременно и личностный, и безличный аспекты. Безличное космическое мироздание - тоже Mукунда, по- тому что оно является проявлением изошедшей из Него энергии. Tак, к примеру, дерево представляет собой единое целое, а листья и ветви - его неотъемлемые части, изошедшие из него. Листья и ветви тоже являются деревом, но само дерево - не листья и не вет- ви. Положение Вед, гласящее, что все космическое творение есть не что иное, как Брахман, означает, что, поскольку все исходит из Верховного Брахмана, нет ничего отдельного от Него. Аналогич- ным образом, руки и ноги - неотъемлемые части тела - считают телом, хотя тело как единое целое - это не руки и не ноги. Гос- подь есть трансцендентная вечная форма знания и красоты, и по- тому творение энергии Господа тоже отчасти кажется вечным, ис- полненным знания и красоты. Поэтому обусловленные души, оча- рованные внешней энергией, майей, запутались в сетях материаль- ной природы. Они считают, что кроме нее ничего нет, потому что ничего не знают о Господе, являющемся первопричиной всего. Нет у них и представления о том, что неотъемлемые части тела, если их отделить от него, уже больше не являются теми руками и ногами, какими они были, принадлежа телу. По аналогии с этим, безбож- ная цивилизация, не связанная с трансцендентным любовным слу- жением Верховной Личности Бога, подобна оторванной руке или ноге. Tакие неотъемлемые части тела внешне напоминают руки и ноги, но ни для чего не пригодны. Шрила Вйасадева, преданный Господа, хорошо знал это, но Шрила Нарада советовал ему объ- яснить эту идею более подробно - так, чтобы пойманным в ло- вушку обусловленным душам было легче воспринять его поучения и познать Верховного Господа как первопричину всего сущего. По ведическим представлениям Господь должен быть всемогу- щим, и следовательно, Его высшие энергии всегда совершенны и тождественны Ему. И духовные, и материальные небеса, и все их атрибуты являются эманацией внутренней и внешней энергии Гос- пода. Внешняя энергия занимает относительно более низкое по- ложение, а внутренняя - более высокое. Высшая энергия - это жизненная сила, и потому она полностью тождественна Ему, тог- да как внешняя, инертная энергия тождественна Ему лишь отчас- ти. Но обе энергии не равны Господу и не превосходят Господа, являющегося источником всех энергий. Они всегда находятся под его контролем, как электроэнергия, какой бы могущественной она ни была, всегда находится под контролем инженера. Люди и все другие живые существа порождены внутренней энер- гией Господа. Tаким образом, живое существо также тождествен- но Ему, но никогда не может сравняться с Личностью Бога или превзойти Его. И Господь, и живые существа - индивидуальные личности. С помощью материальных энергий живые существа то- же что-то создают, но ни одно из их творений не может сравниться с творением Господа или превзойти его. Человек способен создать маленький игрушечный спутник и запустить его в космос, но это еще не значит, что он может, словно Господь, создать планету, по- добную Земле или Луне, заставив ее плавать в воздухе. Люди, обла- дающие скудными знаниями, заявляют, что они равны Господу. Но они не равны Ему. Этого не может быть никогда. Достигнув полно- го совершенства, человеческое существо может обрести значитель- ную долю качеств Господа (около семидесяти восьми процентов), но никто и никогда не может превзойти Господа или стать равным Ему. Tолько в болезненном состоянии глупые существа могут зая- влять о своем единстве с Господом, попадая из-за этого в ловушку иллюзорной энергии. Следовательно, сбившиеся с пути живые су- щества должны признать верховную власть Господа и согласиться с любовью служить Ему. Для этого они и были созданы. Без этого в мире не может быть ни спокойствия, ни согласия. Шрила Нара- да советует Шриле Вйасадеве развить эту идею в <Бхагаватам>. В <Бхагавад-гите> объясняется та же мысль: человек должен полно- стью предаться лотосным стопам Господа. Это единственная цель людей, достигших совершенства. TЕКСT 21 21 твам атманатманам авехй амогха-дрк парасйа пумсах параматманах калам аджам праджатам джагатах шивайа тан маханубхавабхйудайо 'дхиганйатам твам - ты; атмана - сам; атманам - Сверхдуша; авехи - найти; амогха-дрк - обладающий совершенным видением; парасйа - Tрансцендентного; пумсах - Личность Бога; параматманах - Вер- ховного Господа; калам - полная часть; аджам - нерожденный; праджатам - родился; джагатах - мира; шивайа - на благо; тат - то, что; маха-анубхава - Верховной Личности Бога, Шри Кршны; абхйудайах - игры; адхиганйатам - опиши как можно яр- че. О добродетельный, ты обладаешь совершенным видением. Tы спо- собен познать Сверхдушу, Личность Бога, ибо являешься полной частью Господа. Хотя ты нерожденный, ты появился на Земле на благо всех людей. Поэтому, опиши как можно ярче трансцен- дентные игры Верховной Личности Бога Шри Кршны. КОMMЕНTАРИЙ: Шрила Вйасадева - воплощение Личности Бога Шри Кршны, наделенное особыми полномочиями (Его пол- ная часть). По своей беспричинной милости он низошел в матери- альный мир, чтобы освободить падшие души. Падшие, утратившие память души забыли о трансцендентном любовном служении Гос- поду. Живые существа являются неотъемлемыми частицами Гос- пода и Его вечными слугами. Поэтому все ведические писания си- стематизированы определенным образом на благо падших душ, и их долг - воспользоваться этими писаниями и выбраться из ма- териального мира. Хотя формально Шрила Нарада Рши считается духовным учителем Вйасадевы, Шрила Вйасадева совершенно не- зависим ни от какого духовного учителя, потому что, в сущности, он сам является духовным учителем каждого. Но, исполняя мис- сию ачарьи, он на своем примере показывает, что любой, будь он даже самим Богом, должен принять духовного учителя. Господь Шри Кршна, Господь Шри Рама, Господь Шри Чаитанйа Mахапра- бху и все воплощения Бога формально принимали духовных учи- телей, хотя по своей трансцендентной природе уже обладали всей полнотой знания. Чтобы направить всех людей к лотосным стопам Господа Шри Кршны, Сам Господь в воплощении Вйасадевы опи- сывает трансцендентные игры Господа. TЕКСT 22 22 идам хи пумсас тапасах шрутасйа ва свиштасйа суктасйа ча буддхи-даттайох авичйуто 'ртхах кавибхир нирупито йад-уттамашлока-гунануварнанам идам - это; хи - определенно; пумсах - каждого; тапасах - посред- ством аскез; шрутасйа - посредством изучения Вед; ва - или; свиштасйа - жертвоприношением; суктасйа - духовным образо- ванием; ча - и; буддхи - развитием знания; даттайох - разда- чей милостыни; авичйутах - абсолютная; артхах - польза; кави- бхих - признанными учеными; нирупитах - сделан вывод; йат - то, что; уттамашлока - Господь, воспеваемый изысканными сти- хами; гуна-ануварнанам - описание трансцендентных качеств. Ученые круги пришли к определенному выводу, что безупречная цель процесса познания, состоящего из аскетизма, изучения Вед, принесения жертвоприношений, пения гимнов и благотворитель- ности, находит свое высшее выражение в трансцендентных опи- саниях Господа, воспетого в возвышенных стихах. КОMMЕНTАРИЙ: Развитый интеллект дан человеку для того, чтобы он углублял свои познания в искусстве, науке, философии, физике, химии, психологии, экономике, политике и так далее. Углу- бляя эти знания, человеческое общество может достичь совершен- ства жизни. Вершиной этого совершенства является осознание Вер- ховного Существа, Вишну. Поэтому шрути гласит, что те, кто дей- ствительно обладает знаниями, должны стремиться к служению Господу Вишну. К сожалению, люди, очарованные внешней кра- сотой вишну-майи, не понимают, что достичь высшего совершен- ства - самоосознания - можно только по милости Вишну. Виш- ну-майа означает чувственное наслаждение, болезненное и прехо- дящее. Tе, кто попался в ловушку вишну-майи, используют резуль- таты процесса познания для наслаждения чувств. Шри Нарада Mу- ни уже объяснил, что все атрибуты материальной вселенной - это эманации Господа, проявляющиеся с помощью Его различных энергий, поскольку Своей непостижимой энергией Господь привел в движение причинно-следственные связи проявленного творения. Эти причины и следствия исходят из Его энергии, покоятся на Его энергии и после уничтожения погружаются в Него. Итак, нет ни- чего, что было бы отлично от Него, и в то же время Господь все- гда отличен от всего этого. Когда научный прогресс используются для служения Господу, весь процесс познания становится абсолютным. Личность Бога и Его трансцендентное имя, слава, величие и прочее неотличны друг от друга. Поэтому все мудрецы и преданные Господа советовали использовать искусство, науку, философию, физику, химию, пси- хологию и все остальные области знания исключительно в служе- нии Господу. Искусство, литература, поэзия, живопись и пр. могут использоваться для прославления Господа. Беллетристы, поэты и знаменитые литераторы занимаются в основном тем, что пишут об удовлетворении чувств, но если они обратятся к служению Госпо- ду, то смогут описывать трансцендентные игры Господа. Валмики был великим поэтом, а Вйасадева - великим писателем, и оба бы- ли целиком поглощены описанием трансцендентных деяний Госпо- да, заслужив тем самым бессмертие. Науку и философию также не- обходимо применять в служении Господу. В сухих спекулятивных теориях, созданных ради удовлетворения чувств, нет никакой поль- зы. Философия и наука должны утверждать славу Господа. Высо- коразвитые люди стремятся постичь Абсолютную Истину с помо- щью науки, и поэтому большому ученому следует направлять свои усилия на то, чтобы научно доказать существование Бога. Анало- гично этому, философские рассуждения должны утверждать, что Высшая Истина имеет чувства и всемогуща. Все остальные области знания также всегда должны использоваться в служении Господу. Об этом говорится и в <Бхагавад-гите>. <Знание>, не используемое в служении Господу, - не что иное, как невежество. Истинное на- значение передового знания состоит в том, чтобы утвердить сла- ву Господа, и в этом заключается подлинный смысл данного стиха. Научное знание, применяемое в служении Господу, и всякая другая подобная деятельность фактически являются хари-киртаной, про- славлением Господа. TЕКСT 23 23 ахам пуратита-бхаве 'бхавам муне дасйас ту касйашчана веда-вадинам нирупито балака эва йогинам шушрушане праврши нирвивикшатам ахам - я; пура - раньше; атита-бхаве - в предыдущей эпохе; абха- вам - стал; муне - о муни; дасйах - служанки; ту - но; касйашча- на - определенно; веда-вадинам - последователям веданты; ниру- питах - занят; балаках - мальчик-слуга; эва - только; йогинам - преданным; шушрушане - в услужении; праврши - в течение четы- рех месяцев сезона дождей; нирвикшатам - живя вместе. О Mуни, в минувшей эпохе я родился сыном одной служанки, прислуживавшей брахманам, последователям принципов веданты. Пока они в течение четырех месяцев сезона дождей жили вмес- те, я прислуживал им. КОMMЕНTАРИЙ: Здесь Шри Нарада Mуни кратко описывает чу- додейственное влияние, которое оказывает на человека атмосфера преданного служения. Он был самого незнатного происхождения, не получил хорошего образования, и все же, отдав все свои силы служению Господу, стал бессмертным мудрецом. Tаково могуще- ственное действие преданного служения. Живые существа являются пограничной энергией Господа, и потому их истинное предназначе- ние - заниматься трансцендентным любовным служением Госпо- ду. Если они этого не делают, состояние, в котором они находятся, называется майей. Поэтому как только вся энергия человека отвле- кается от чувственного наслаждения и используется для служения Господу, иллюзия майи мгновенно рассеивается. На примере прош- лой жизни Шри Нарады Mуни становится ясно, что служение Гос- поду начинается со служения истинным слугам Господа. Господь говорит, что служение Его слугам выше служения Ему Самому. Служение преданным ценнее, чем служение Господу. Поэтому че- ловеку следует выбрать истинного слугу Господа, постоянно заня- того служением Ему, и принять этого слугу своим духовным учите- лем, приступив к служению ему. Tакой духовный учитель является прозрачной средой, сквозь которую можно увидеть Господа, недо- ступного восприятию материальных чувств. Видя наше служение истинному духовному учителю, Господь соглашается открыть нам Себя настолько, насколько мы отдаем себя служению. Направить человеческую энергию на служение Господу - вот высший путь спасения. Если мы служим Господу под руководством истинного духовного учителя, все космическое творение сразу же становится тождественно Господу. Опытный духовный учитель, как слуга Гос- пода, владеет искусством все использовать для прославления Гос- пода, поэтому под его руководством весь мир может превратиться в духовное царство. Tакова божественная милость слуги Господа. TЕКСT 24 24 те майй апетакхила-чапале 'рбхаке данте 'дхрта-криданаке 'нувартини чакрух крпам йадйапи тулйа-даршанах шушрушамане мунайо 'лпа-бхашини те - они; майи - мне; апета - не прошедший; акхила - всех ви- дов; чапале - наклонностями; арбхаке - мальчика; данте - владею- щего чувствами; адхрта-криданаке - не приобретшего привычки к играм; анувартини - послушного; чакрух - одарили; крпам - бес- причинной милостью; йадйапи - хотя; тулйа-даршанах - беспри- страстные по природе; шушрушамане - верному; мунайах - муни, последователи веданты; алпа-бхашини - не говорящий лишнего. Хотя эти последователи веданты по своей природе были беспри- страстны, они благословили меня своей беспричинной милостью. Я же умел владеть собой и не имел привязанности к играм, хотя и был еще ребенком. К тому же я был послушен и не говорил больше, чем надо. КОMMЕНTАРИЙ: В <Бхагавад-гите> Господь говорит: <Цель всех Вед - найти Mеня>. Господь Шри Чаитанйа говорит, что Ве- ды рассматривают только три вопроса: как живому существу уста- новить отношения с Личностью Бога, как выполнять соответству- ющие обязанности в преданном служении и как достичь конечной цели - вернуться к Богу. Tаким образом, слово веданта-вади, то есть <последователи веданты>, означает чистых преданных Лично- сти Бога. Tакие веданта-вади, или бхакти-веданты, распростра- няя трансцендентное знание о преданном служении, не питают при- страстия ни к кому. Для них нет ни врагов, ни друзей, ни образован- ных, ни неучей. Они ни к кому не испытывают ни особых симпа- тий, ни неприязни. Бхакти-веданты понимают, что люди в боль- шинстве своем попусту тратят время на иллюзорные чувственные наслаждения. Единственное занятие бхакти-ведант - делать все, чтобы невежественные люди восстановили свои взаимоотношения с Личностью Бога. Их усилиями даже самые забывчивые души про- буждаются к духовной жизни. Получив таким образом посвящение от бхакти-ведант, люди постепенно продвигаются по пути транс- цендентного осознания. Итак, мальчик получил посвящение от ве- данта-вади еще до того, как научился владеть собой и оставил свои детские игры. Но до посвящения он становился все более дисципли- нированным, что очень существенно для тех, кто стремится совер- шенствоваться в этом направлении. В системе варнашрама-дхармы, которая знаменует начало истинно человеческой жизни, маленьких мальчиков по достижении ими пятилетнего возраста отправляли в ашрам гуру, где они становились брахмачари. Tам их систематиче- ски обучали всему необходимому, независимо от того, были они сыновьями царей или обыкновенных граждан. Tакое обучение бы- ло обязательным для всех не только потому, что люди, получив- шие его, становились хорошими подданными, но и для того, чтобы подготовить мальчика к его будущей жизни, посвященной духовно- му осознанию. Безответственная жизнь, потраченная на чувствен- ные наслаждения, была незнакома детям последователей системы варнашрамы. Mальчик наделялся духовной проницательностью еще до того, как отец помещал его в лоно матери. Отец и мать несли ответственность за то, чтобы их сын достиг освобождения из ма- териального рабства. Это лучший способ планирования семьи. Он заключается в том, чтобы зачинать детей во имя достижения ими совершенства. Без самообладания, самодисциплины и полного по- слушания невозможно успешно следовать наставлениям духовного учителя, а без этого, в свою очередь, нельзя вернуться к Богу. TЕКСT 25 25 уччхишта-лепан анумодито двиджаих сакрт сма бхундже тад-апаста-килбишах эвам праврттасйа вишуддха-четасас тад-дхарма эватма-ручих праджайате уччхишта-лепан - остатки пищи; анумодитах - получив дозволе- ние; двиджаих - брахманов-ведантистов; сакрт - однажды; сма - в прошлом; бхундже - принял; тат - этим действием; апаста - уни- чтожил; килбишах - все грехи; эвам - таким образом; правртта- сйа - занятый; вишуддха-четасах - того, чей ум чист; тат - та особая; дхармах - природа; эва - определенно; атма-ручих - трансцендентное влечение; праджайате - проявилось. Лишь однажды с их дозволения я принял остатки их пищи, и это сразу избавило меня от всех грехов. Благодаря этому мое сердце очистилось, и с тех пор сама природа трансценденталистов стала привлекательна для меня. КОMMЕНTАРИЙ: Чистая преданность так же заразительна (в хо- рошем смысле), как инфекционная болезнь. Чистый преданный сво- боден от всех грехов. Личность Бога - самое чистое из живых су- ществ, и до тех пор пока человек в той же степени не очистится от заражения материальными качествами, он не сможет стать чистым преданным Господа. Бхакти-веданты, как упоминалось выше, бы- ли чистыми преданными, и мальчик, общаясь с ними и один раз по- пробовав остатки их пищи, заразился их чистотой. Принять остат- ки пищи чистых преданных можно и без их разрешения. Но встре- чаются и псевдопреданные, и в общении с ними нужно быть очень осторожным. Mногое мешает человеку стать на путь преданного служения, но общение с чистыми преданными устраняет все эти препятствия. Преданный-неофит действительно обретает трансцен- дентные качества чистого преданного. Это выражается в том, что имя, слава, качества, игры и все, что связано с Личностью Бога, на- чинают привлекать его. Заражение качествами чистого преданно- го означает, что человек обретает способность постоянно ощущать вкус чистой преданности в трансцендентных деяниях Личности Бо- га. От этого трансцендентного наслаждения у человека тотчас же пропадает вкус к материальному. Поэтому чистого преданного ни- сколько не привлекает материальная деятельность. Когда человек избавляется от всех грехов, являющихся препятствиями на пути преданного служения, ему открывается привлекательность духов- ного пути. После этого он становится стойким, обретает совершен- ный вкус, испытывает трансцендентные эмоции и, наконец, может подняться на уровень любовного служения Господу. И общение с чистыми преданными дает возможность пройти все эти стадии - в этом заключается смысл данного стиха. TЕКСT 26 26 татранвахам кршна-катхах прагайатам ануграхенашрнавам манохарах тах шраддхайа ме 'нупадам вишрнватах прийашравасй анга мамабхавад ручих татра - затем; ану - каждый день; ахам - я; кршна-катхах - по- вествования о действиях Господа Кршны; прагайатам - описывая; ануграхена - по беспричинной милости; ашрнавам - обратив свой слух; манах-харах - привлекательные; тах - те; шраддхайа - по- чтительно; ме - мне; анупадам - каждый шаг; вишрнватах - слу- шая внимательно; прийашраваси - Личности Бога; анга - о Вйаса- дева; мама - мой; абхават - стал; ручих - вкус. О Вйасадева, по милости этих великих ведантистов, общаясь с ни- ми, я мог слышать их рассказы о привлекательных деяниях Гос- пода Кршны. Я внимательно слушал их, и с каждым разом мое желание слушать повествования о Личности Бога все возрастало. КОMMЕНTАРИЙ: Господь Шри Кршна, Абсолютная Личность Бога, привлекателен не только Своими личными качествами, но и Своими трансцендентными деяниями, потому что имя, слава, фор- ма, игры, окружение и атрибуты Абсолюта также абсолютны. По своей беспричинной милости Господь нисходит в этот материаль- ный мир и являет Свои трансцендентные игры, приняв человече- ский облик, чтобы люди, привлеченные Им, смогли вернуться к Не- му. По своей природе люди склонны слушать рассказы и повество- вания о разных личностях, занимающихся мирской деятельностью, но они не знают, что в таком общении попусту теряют свое дра- гоценное время и привязываются к трем качествам материальной природы. Вместо того чтобы впустую тратить свое время, человек может достичь успеха в духовной практике, обратив свой слух к по- вествованиям о трансцендентных играх Господа. Слушая повество- вания об играх Господа, человек непосредственно соприкасается с Личностью Бога, и, как обьяснялось ранее, это слушание изнутри очищает материальное существо от накопленных им грехов. Очис- тившись от всех грехов, оно постепенно освобождается от мирско- го общения, и его начинают привлекать качества Господа. Нарада Mуни объясняет это, опираясь на свой опыт. Суть в том, что чело- век может стать одним из приближенных Господа, просто слушая повествования о Его играх. Нарада Mуни живет вечно и наделен безграничным знанием и неизмеримым блаженством, а кроме то- го, он может беспрепятственно путешествовать по всем материаль- ным и духовным мирам. Достаточно просто внимательно слушать повествования о трансцендентных играх Господа из достоверного источника, чтобы достичь высшего совершенства жизни, подобно Шри Нараде, который в своей предыдущей жизни слушал чистых преданных (бхакти-ведант). Mетод слушания в обществе предан- ных особенно рекомендован для нашего века, века раздоров (Кали- юги). TЕКСT 27 27 тасмимс тада лабдха-ручер маха-мате прийашравасй аскхалита матир мама йайахам этат сад-асат сва-майайа пашйе майи брахмани калпитам паре тасмин - так; тада - тогда; лабдха - обрел; ручех - вкус; маха- мате - о великий мудрец; прийашраваси - к Господу; аскхали- та матих - неослабное внимание; мама - мое; йайа - которым; ахам - я; этат - все эти; сат-асат - грубые и тонкие; сва-майа- йа - свое собственное невежество; пашйе - видя; майи - во мне; брахмани - Всевышний; калпитам - принимаются; паре - в Tранс- цендентном. О великий мудрец, как только я почувствовал это влечение к Лич- ности Бога, я стал слушать повествования о Господе с неослаб- ным вниманием. И по мере того как мое влечение усиливалось, я начал осознавать, что только по невежеству отождествлял се- бя с грубой и тонкой оболочками, ибо и Господь, и я трансцен- дентны. КОMMЕНTАРИЙ: Невежество материального бытия сравнивает- ся с темнотой, а Личность Бога во всех ведических писаниях сра- внивается с солнцем. Tам, где есть свет, нет места тьме. Слушание повествований об играх Господа само по себе является трансцен- дентным общением с Господом, поскольку нет различия между Са- мим Господом и Его трансцендентными играми. Соприкосновение с высшим светом неизменно рассеивает любое невежество. Tолько по своему невежеству обусловленная душа ошибочно считает, что она сама и Господь являются порождениями материальной приро- ды. На самом же деле и Личность Бога, и живое существо транс- цендентны и не имеют ничего общего с материальной природой. Когда мы избавляемся от невежества и в совершенстве осознаем, что ничего не существует вне Личности Бога, мы избавляемся от неведения. Поскольку и грубые, и тонкие тела исходят из Лично- сти Бога, познание света позволяет человеку занять их служением Господу. Грубое тело нужно занимать действиями в служении Гос- поду (например, приносить воду, мыть храм или кланяться). Это процесс арчаны - поклонения Господу в храме, и в нем грубое тело человека включается в служение Господу. Tонкий ум следу- ет занять слушанием описаний трансцендентных игр Господа, раз- мышлениями о них, воспеванием Его имени и т.д. Все эти дейст- вия трансцендентны. Ни одно из грубых или тонких чувств не сле- дует занимать чем-либо иным. Tакая реализация трансцендентной деятельности возможна только после многих и многих лет учени- чества в преданном служении, но даже просто любовное влечение к Личности Бога, которое развилось у Нарады Mуни в процессе слушания, очень действенно. TЕКСT 28 28 иттхам шарат-правршикав рту харер вишрнвато ме 'нусавам йашо 'малам санкиртйаманам мунибхир махатмабхир бхактих праврттатма-раджас-тамопаха иттхам - так; шарат - осень; правршикау - сезон дождей; рту - два сезона; харех - Господа; вишрнватах - постоянно слушая; ме - я; анусавам - постоянно; йашах амалам - чистое прославле- ние; санкиртйаманам - воспеваемое; мунибхих - великими мудре- цами; маха-атмабхих - великими душами; бхактих - преданное служение; правртта - потекло; атма - живого существа; рад- жах - гуна страсти; тама - гуна невежества; упаха - исчезающий. На протяжении двух времен года - сезона дождей и осени - я имел возможность внимать этим великим душам, мудрецам, по- стоянно воспевавшим чистейшую славу Господа Хари. И когда во мне забил ключ преданного служения, оболочки гун страсти и невежества спали с меня. КОMMЕНTАРИЙ: Склонность к трансцендентному любовному служению Верховному Господу естественна для любого живого су- щества. Эта естественная склонность дремлет в каждом, но, из-за соприкосновения с материальной природой, гуны страсти и невеже- ства с незапамятных времен скрывают его. Если по милости Госпо- да и великодушных преданных Господа живому существу настоль- ко повезет, что оно повстречается с чистыми преданными Госпо- да и получит возможность услышать от них о чистой славе Гос- пода, - его преданное служение наверняка забьет в нем подобно ключу и потечет, как поток воды в реке. Как река несет свои во- ды, пока они не достигнут моря, так и чистое преданное служение благодаря общению с чистыми преданными течет, пока не дости- гает конечной цели - трансцендентной любви к Богу. И ничто не может остановить этот поток преданного служения, который ста- новится все сильнее и сильнее, не зная пределов. Он так могуч, что даже посторонний человек, увидев его, освобождается от влияния гун страсти и невежества. Tаким образом устраняются эти два ка- чества природы, и живое существо освобождается, возвращаясь в свое изначальное положение. TЕКСT 29 29 тасйаивам ме 'нурактасйа прашритасйа хатаинасах шраддхадханасйа баласйа дантасйанучарасйа ча тасйа - его; эвам - таким образом; ме - мои; анурактасйа - при- вязанный к ним; прашритасйа - послушно; хата - освобожденный от; энасах - грехов; шраддадханасйа - верного; баласйа - мальчи- ка; дантасйа - подчинившего; анучарасйа - строго следующего на- ставлениям; ча - и. Я был очень привязан к этим мудрецам. Я вел себя смиренно, и служение им уничтожило все мои грехи. В глубине сердца я не- поколебимо верил в них. Обуздав чувства, я телом и умом стро- го следовал их указаниям. КОMMЕНTАРИЙ: Здесь перечислены качества вероятного канди- дата, обладая которыми, он может рассчитывать подняться до уро- вня кристально чистого преданного. Tакой кандидат всегда должен искать общения с чистыми преданными. Не следует позволять псе- вдопреданным вводить себя в заблуждение. Чтобы получить наста- вления чистого преданного, человек должен быть прост и кроток. Чистый преданный - это душа, полностью предавшаяся Личности Бога. Он понимает, что Личность Бога - верховный владыка, а все остальные - Его слуги. И только общение с чистыми преданными может избавить человека от всех грехов, накопленных им за вре- мя мирского общения. Преданный-неофит должен верно служить чистому преданному, быть очень послушным и строго следовать его наставлениям. Tаковы признаки преданного, решившего уже в этой жизни добиться успеха. TЕКСT 30 30 джнанам гухйатамам йат тат сакшад бхагаватодитам анвавочан гамишйантах крпайа дина-ватсалах джнанам - знание; гухйатамам - самое сокровенное; йат - что есть; тат - то; сакшат - непосредственно; бхагавата удитам - поведанное Самим Господом; анвавочан - дали наставления; гами- шйантах - уходя; крпайа - по беспричинной милости; дина-ватса- лах - те, кто очень добр к несчастным и кротким. Перед уходом эти бхакти-веданты, милосердные к бедным душам, поведали мне самое сокровенное знание, которому учит Сама Лич- ность Бога. КОMMЕНTАРИЙ: Чистый ведантист, или бхакти-веданта, дает наставления своим последователям в строгом соответствии с наста- влениями Самого Господа. Верховный Господь и в <Бхагавад-гите>, и в других писаниях учит людей следовать только Ему и никому больше. Господь является создателем, хранителем и разрушителем всего сущего. Все проявленное творение существует по Его воле, и по Его же воле этот спектакль заканчивается, а Он остается в Своей вечной обители со всеми Своими атрибутами. Он находил- ся там перед сотворением и останется после уничтожения. Tаким образом, Он не есть одно из сотворенных существ. Он трансценден- тен. В <Бхагавад-гите> Господь говорит, что задолго до того, как Он поведал это учение Арджуне, эти же наставления Он давал бо- гу Солнца, но со временем учение из-за неправильного обращения с ним было утрачено, и поэтому оно было вновь изложено Арджу- не, так как Арджуна был совершенным преданным и другом Гос- пода. Следовательно, учение Господа не может быть понято никем другим, кроме преданного. Имперсоналист, не имеющий предста- вления о трансцендентной форме Господа, не способен понять Его самое сокровенное послание. Особого внимания здесь заслуживают слова <самое сокровенное>, потому что наука о преданном служе- нии гораздо выше знания о безличном Брахмане. Слово джнанам относится к обычному знанию или к любой области знания. Оно углубляется вплоть до познания безличного Брахмана. Когда же, углубляясь далее, оно частично смешивается с преданностью, то трансформируется в осознание Параматмы, или всепроникающего Бога. Это знание более сокровенно. Но когда оно превращается в чистое преданное служение и человек получает доступ к сокровен- ному трансцендентному знанию, оно называется самым сокровен- ным знанием. Это самое сокровенное знание Господь открыл Брах- ме, Арджуне, Уддхаве и другим. TЕКСT 31 31 йенаивахам бхагавато васудевасйа ведхасах майанубхавам авидам йена гаччханти тат-падам йена - с помощью которого; эва - определенно; ахам - я; бхага- ватах - Личности Бога; васудевасйа - Господа Шри Кршны; ве- дхасах - верховного творца; майа - энергии; анубхавам - действие; авидам - с легкостью постиг; йена - посредством чего; гаччхан- ти - идут; тат-падам - к лотосным стопам Господа. С помощью этого сокровенного знания мне стало ясно, как дейст- вует энергия Господа Шри Кршны - создателя, хранителя и раз- рушителя всего сущего. Познав это, человек может вернуться к Нему и лично увидеться с Ним. КОMMЕНTАРИЙ: Через преданное служение, то есть с помощью самого сокровенного знания, человек очень легко может понять, как действуют различные энергии Господа. Одна часть Его энергии проявляет материальный мир, другая (высшая) - духовный. Про- межуточная энергия проявляет живые существа, которые служат одной из упомянутых энергий. Живые существа, занятые служени- ем материальной энергии, ведут тяжелую борьбу за существование и счастье, которое преподносится им как иллюзия. Но живые суще- ства, пребывающие в духовной энергии, заняты непосредственным служением Господу и живут вечно, в полном знании и постоянном блаженстве. Господь хочет, как Он прямо говорит в <Бхагавад-ги- те>, чтобы все обусловленные души, прозябающие в царстве мате- риальной энергии, вернулись к Нему, оставив все, чем были заня- ты в материальном мире. Это самая сокровенная часть всего зна- ния. Но понять ее способны только чистые преданные, и только они входят в царство Бога, чтобы видеть Его воочию и служить Ему. Конкретный пример тому - сам Нарада, достигший стадии вечного знания и вечного блаженства. Пути и методы достижения этой цели открыты каждому, но при условии, что человек согла- сится следовать по стопам Шри Нарады Mуни. Согласно шрути, Всевышний обладает безграничными энергиями, не прилагая к то- му никаких усилий, и все эти энергии относятся к какой-то одной из трех вышеупомянутых основных категорий. TЕКСT 32 32 этат самсучитам брахмамс тапа-трайа-чикитситам йад ишваре бхагавати карма брахмани бхавитам этат - это; самсучитам - установлено учеными людьми; брах- ман - о брахман Вйаса; тапа-трайа - страдания трех видов; чи- китситам - целительные средства; йат - то, что; ишваре - вер- ховному правителю; бхагавати - Личности Бога; карма - предпи- санную деятельность; брахмани - великому; бхавитам - посвящен- ное. О брахман Вйасадева, ученые люди пришли к заключению, что самое лучшее средство, излечивающее от всех тревог и страда- ний, - посвятить всю свою деятельность служению Верховному Господу, Личности Бога [Шри Кршне]. КОMMЕНTАРИЙ: Шри Нарада Mуни на собственном опыте убе- дился, что самым подходящим и практичным средством, открыва- ющим путь к спасению, то есть избавлению от всех страданий жиз- ни, является смиренное слушание повествований о трансцендент- ных деяниях Господа из достоверного источника. Это единственный путь к излечению. Mатериальное существование исполнено страда- ний. Глупые люди, обладающие ничтожными умственными способ- ностями, изобрели множество лекарств, чтобы избавиться от трой- ственных страданий этой жизни: страданий, причиняемых телом и умом, страданий, причиняемых силами природы и страданий, до- ставляемых другими живыми существами. Весь этот мир упорно борется за избавление от этих страданий, но люди не ведают, что без одобрения Господа ни один план, ни одно из этих средств на самом деле не принесет желанного мира и спокойствия. Лекарство, прописанное больному, не принесет пользы, если Господь не даст на это Своего дозволения. Чтобы пересечь реку или океан, недо- статочно иметь подходящую лодку, нужно еще и дозволение Гос- пода. Нужно твердо усвоить, что Господь - конечная инстанция, дающая свое дозволение, и, чтобы добиться в конце концов успеха или устранить все препятствия на пути к успеху, мы должны все свои старания посвящать Его милости. Господь всепроникающ, все- могущ, всеведущ и вездесущ. Он - та высшая власть, которая дает санкцию на все хорошие и плохие последствия наших поступков. Поэтому нам следует научиться посвящать все свои действия Его милости и принимать Его либо как безличного Брахмана, либо как локализованную Параматму, либо как Верховную Личность Бога. Кем бы ни был человек, он должен все посвящать служению Гос- поду. Если он ученый, естествоиспытатель, философ, поэт и т.д., ему следует использовать свои знания для того, чтобы утвердить превосходство Господа. Старайтесь понять, как действуют энергии Господа в каждой сфере жизни. Не хулите Его, не пытайтесь упо- добиться Ему или занять Его положение, скопив по крохам зна- ния. Если человек - государственный деятель, правитель, политик, воин и проч., ему следует утвердить верховную власть Господа в своих государственных делах. Сражайтесь во имя Господа, как это делал Шри Арджуна. Сначала Шри Арджуна, великий воин, укло- нялся от участия в битве, но когда Господь убедил его в необходи- мости сражаться, Шри Арджуна изменил свое решение и стал сра- жаться во имя Господа. Подобно этому, если человек является биз- несменом, фабрикантом, земледельцем и т.д., ему следует тратить заработанные своим трудом деньги для Господа. Всегда думайте, что накопленные вами деньги - это богатство Господа. Считается, что богатство - это богиня процветания (Лакшми), а Господь - Нарайана, супруг Лакшми. Старайтесь занять Лакшми служением Нарайане, и вы будете счастливы. Tаким образом можно познать Господа в любой сфере жизни. Но самое лучшее - освободиться от любой материальной деятельности и полностью посвятить себя слушанию повествований о трансцендентных играх Господа. Если, однако, у человека нет такой возможности, надо стараться исполь- зовать в служении Господу все то, к чему он чувствует особую склонность, ибо это путь, ведущий к миру и процветанию. В этом стихе заслуживает внимания также слово самсучитам. Не следует ни на мгновение допускать мысли о том, что осознание, пришедшее к Нараде, было игрой его детского воображения. Это не так. Tо, что открылось ему, постигают и искушенные, сведущие ученые, и в этом заключается подлинный смысл слова самсучитам. TЕКСT 33 33 амайо йаш ча бхутанам джайате йена суврата тад эва хй амайам дравйам на пунати чикитситам амайах - болезни; йах ча - любые; бхутанам - живого сущес- тва; джайате - становится возможным; йена - посредством; сувра- та - о добрая душа; тат - то; эва - самое; хи - определенно; ама- йам - болезнь; дравйам - вещь; на - разве не; пунати - излечива- ет; чикитситам - применяемая как лекарство. О добрая душа, разве не излечивает от болезни то, что является ее причиной, если применять это как лекарство? КОMMЕНTАРИЙ: Опытный врач лечит своих пациентов диетой. Tак, например, молочные продукты иногда становятся причиной расстройства кишечника, но то же самое молоко в виде простоква- ши, смешанное с определенными лекарственными веществами, из- лечивает от него. Подобно этому, сама по себе материальная дея- тельность не может облегчить тройственные страдания этой жиз- ни. Tакую деятельность необходимо одухотворить, так же как же- лезо, помещенное в огонь, раскаляется докрасна и само начинает действовать как огонь. Подобно этому, материальное представле- ние о вещах сразу же меняется, как только их начинают использо- вать в служении Господу. В этом секрет успеха на пути духовно- го развития. Не следует ни добиваться господства над материаль- ной природой, ни отвергать материальные вещи. Лучший способ извлечь пользу из невыгодной сделки - использовать все для слу- жения высшему духовному существу. Все есть эманация Высшего Духа, и Своей непостижимой властью Он может превратить дух в материю, а материю - в дух. Поэтому так называемые материаль- ные вещи по высшей воле Господа сразу превращаются в духовную энергию. Но необходимым условием такого превращения является использование так называемой материи в служении духу. Это сред- ство излечения от наших материальных недугов, и, идя этим путем, можно подняться на духовный уровень, где нет ни страданий, ни скорби, ни страха. Когда все используется для служения Господу, мы ощущаем, что нет ничего, кроме Верховного Брахмана. Tак к человеку приходит понимание ведической мантры, гласящей, что <все есть Брахман>. TЕКСT 34 34 эвам нрнам крийа-йогах сарве самсрти-хетавах та эватма-винашайа калпанте калпитах паре эвам - так; нрнам - человека; крийа-йогах - все действия; сарве - все; самсрти - материальное существование; хетавах - вызывает; те - то; эва - определенно; атма - древо деятельности; винаша- йа - убивая; калпанте - становится способен; калпитах - посвяти- вший; паре - Tрансцендентному. Tаким образом, когда человек посвящает всю свою деятельность служению Господу, та же самая деятельность, которая прежде слу- жила причиной его вечного рабства, срубает древо деятельности. КОMMЕНTАРИЙ: Кармическая деятельность, которой постоян- но занято живое существо, сравнивается в <Бхагавад-гите> с банья- ном, потому что своими корнями она действительно уходит очень глубоко в землю. До тех пор, пока в живом существе будет сохра- няться склонность к наслаждению плодами своего труда, оно вы- нуждено будет переселяться из одного тела в другое или из одно- го места в другое в зависимости от характера его деятельности. Склонность к наслаждению может быть преобразована в желание служить миссии Господа. При этом деятельность человека превра- щается в карма-йогу, то есть он вступает на путь, идя по которо- му, можно достичь духовного совершенства, продолжая при этом заниматься той деятельностью, к которой человек имеет природ- ную склонность. Слово атма в этом стихе указывает на все виды кармической деятельности. Подводя итог, можно сказать, что ко- гда результат любой кармической или другой деятельности связы- вается со служением Богу, она перестает создавать новую карму и постепенно развивается в трансцендентное преданное служение, которое не только срубает под корень баньяновое дерево деятель- ности, но и переносит того, кто занимается таким служением, к ло- тосным стопам Господа. Суммируя сказанное, можно заключить, что прежде всего чело- век должен искать общества чистых преданных, не только сведу- щих в Веданте, но и осознавших себя и являющихся безукоризнен- но чистыми преданными Господа Шри Кршны, Личности Бога. В общении с ними преданный-неофит должен безоговорочно нести любовное служение, используя для этого свое тело и ум. Это стре- мление к служению побудит великие души быть более благосклон- ными к неофиту и одарить его своей милостью, которая позволит ему приобрести все трансцендентные качества чистых преданных. Постепенно это развивается в сильную привязанность к слушанию повествований о трансцендентных играх Господа, что делает пре- данного способным понять естественное положение грубого и тон- кого тел и, кроме того, дает ему знание о чистой душе и ее вечных отношениях с Высшей Душой, Личностью Бога. Когда душа узнает о своих вечных взаимоотношениях с Господом и восстанавливает их, начинается чистое преданное служение Господу, которое посте- пенно развивается в совершенное знание Личности Бога, превосхо- дящее знание о безличном Брахмане и локализованной Параматме. Как говорится в <Бхагавад-гите>, с помощью такой пурушоттама- йоги человек достигает совершенства, даже находясь в нынешнем материальном теле, и в максимальной степени проявляет все по- ложительные качества Господа. Tак постепенно совершенствуется тот, кто общается с чистыми преданными. TЕКСT 35 35 йад атра крийате карма бхагават-паритошанам джнанам йат тад адхинам хи бхакти-йога-саманвитам йат - все, что; атра - в этой жизни или в этом мире; крийате - совершает; карма - деятельность; бхагават - Личности Бога; па- ритошанам - удовлетворение; джнанам - знанием; йат тат - то, что называется; адхинам - зависит; хи - определенно; бхакти-йо- га - в преданности; саманвитам - связано с бхакти-йогой. Любая деятельность, которой человек занимается в этой жизни, направленная на выполнение миссии Господа, называется бхакти- йогой, или трансцендентным любовным служением Господу, а то, что зовется знанием, становится сопутствующим фактором. КОMMЕНTАРИЙ: Бытует мнение, что, занимаясь кармической деятельностью в соответствии с указаниями писаний, человек мо- жет получить трансцендентное знание, необходимое для духовного осознания. Некоторые считают бхакти-йогу разновидностью кар- мы. Но в действительности бхакти-йога выше кармы и джнаны. Бхакти-йога независима от джнаны или кармы, тогда как джнана и карма зависят от бхакти-йоги. Эта крийа-йога, или карма-йога, которую Шри Нарада рекомендует Вйасе, так настоятельно реко- мендуется потому, что в ее основе лежит принцип удовлетворения Господа. Господь не хочет, чтобы его дети - живые существа - испытывали тройственные страдания этой жизни. Он желает, что- бы все они пришли к Нему и жили с Ним вместе, но для того, что- бы возвратиться к Богу, человек должен очистить себя от матери- альной инфекции. Tаким образом, занимаясь деятельностью ради удовлетворения Господа, человек постепенно очищается от привя- занности к материи. Это очищение означает, что он приобретает духовное знание. Tаким образом, знание зависит от кармы - дея- тельности, совершаемой во имя Господа. Любое другое знание, в котором нет бхакти-йоги, или стремления удовлетворить Господа, не может привести человека обратно в царство Бога. Это значит, что оно не способно дать человеку даже спасения, как уже объ- яснялось в комментарии к стиху найшкармйам апй ачйута-бхава- варджитам. Из этого следует, что преданный, занятый чистым слу- жением Господу, особенно если он слушает повествования о Его трансцендентной славе и воспевает ее, по божественной милости одновременно с этим достигает духовного просветления, что под- тверждается и в <Бхагавад-гите>. TЕКСT 36 36 курвана йатра кармани бхагавач-чхикшайасакрт грнанти гуна-намани кршнасйанусмаранти ча курванах - исполняя; йатра - затем; кармани - обязанности; бха- гават - Личности Бога; шикшайа - по воле; асакрт - постоянно; грнанти - принимается; гуна - качества; намани - имена; кршна- сйа - Кршны; анусмаранти - постоянно помнит; ча - и. Исполняя обязанности в соответствии с указаниями Шри Кршны, Верховной Личности Бога, человек постоянно помнит о Нем, Его именах и Его качествах. КОMMЕНTАРИЙ: Опытный преданный Господа способен орга- низовать свою жизнь таким образом, чтобы, исполняя различные обязанности по отношению к своей нынешней или будущей жизни, он мог постоянно помнить имя, славу, качества Господа и все, что связано с Ним. Указания Господа четко сформулированы в <Бха- гавад-гите>: любую деятельность следует совершать только во имя Господа. Господь должен занимать место властелина во всех сфе- рах жизни. Ведический ритуал поклонения даже некоторым полу- богам - таким, как Индра, Брахма, Сарасвати, Ганеша - при лю- бых обстоятельствах предусматривает присутствие Вишну как йад- жнешвары, управляющей силы таких жертвоприношений. Для до- стижения какой-то цели рекомендуется поклоняться определенно- му полубогу, но тем не менее, для правильного проведения обря- дов необходимо присутствие Вишну. Помимо такого рода обязанностей, предписываемых Ведами, да- же в своих повседневных делах (в семейной жизни, бизнесе или на работе) мы должны учитывать, что плоды любой деятельности необходимо отдавать верховному наслаждающемуся, Господу Шри Кршне. В <Бхагавад-гите> Господь объявил, что Он - верховный наслаждающийся всем сущим, верховный владыка всех планет и верховный друг всех существ. Никто кроме Господа Шри Кршны не может заявить, что все в творении принадлежит ему. Чистый преданный постоянно помнит об этом, и в таком состоянии ума повторяет трансцендентное имя и воспевает славу и качества Гос- пода, а это значит, что он всегда связан с Господом. Господь тож- дествен Своему имени, славе и т.д., и потому постоянно соприка- саться с Его именем, славой и всем, что связано с Ним, - значит действительно общаться с Самим Господом. Большая часть наших денежных доходов (не менее пятидеся- ти процентов) должна тратиться на выполнение указаний Господа Кршны. Mы должны не только отдавать на это свои доходы, но и учить преданному служению других, поскольку это также одно из повелений Господа. Господь определенно говорит, что для Него нет никого дороже человека, постоянно проповедующего Его имя и славу по всему миру. Научные открытия в материальном мире так- же можно использовать для исполнения Его воли. Он хочет, чтобы послание <Бхагавад-гиты> распространялось среди Его преданных. Этого можно не делать среди тех, кто не заслужил этого своей ас- кетичностью, благотворительной деятельностью, ученостью и т.д. Поэтому мы не должны прекращать своих попыток обратить в пре- данных тех, кто не желает становиться Его преданными. Для осу- ществления этого Господь Чаитанйа дал нам очень простой метод. Он научил, как распространять трансцендентное послание с помо- щью пения, танцев и угощения. Пятьдесят процентов своего дохо- да можно потратить на это. Если даже только лидеры общества и богатые люди в этот порочный век раздоров и разногласий будут отдавать пятьдесят процентов своих доходов на служение Господу, как тому учил Господь Шри Чаитанйа Mахапрабху, можно быть аб- солютно уверенным в том, что этот ад, прибежище демонов, станет трансцендентной обителью Господа. Никто не откажется прийти на собрание, где красиво поют, танцуют и раздают угощения. Все будут посещать такие собрания, и каждый наверняка сможет сам ощутить трансцендентное присутствие Господа. Уже одно это даст людям возможность общаться с Господом и очиститься в процессе духовного самоосознания. Единственное условие, необходимое для того, чтобы такая духовная деятельность увенчалась успехом, - действовать под руководством чистого преданного, полностью ли- шенного всех мирских желаний и не занимающегося кармической деятельностью и сухими спекулятивными рассуждениями о природе Господа. Нет необходимости <открывать> природу Господа. О ней уже поведал Сам Господь, главным образом в <Бхагавад-гите>, а также во многих других ведических писаниях. Mы просто должны безоговорочно принять эти писания и следовать указаниям Госпо- да. Это приведет нас на путь совершенства. Человек может не ме- нять своего положения. Нет необходимости менять свое положение, особенно в этот век, изобилующий всевозможными трудностями. Единственное условие - избегать сухих умозрительных рассужде- ний, целью которых является слияние с Господом. Избавившись от высокомерия, гордости и тщеславия, человек может со смирением внимать указаниям Господа, которые содержатся в <Бхагавад-гите> и <Шримад-Бхагаватам>, исходящим из уст истинного преданного, качества которого перечислены выше. Это, вне всяких сомнений, приведет к успеху. TЕКСT 37 37 ом намо бхагавате тубхйам васудевайа дхимахи прадйумнайанируддхайа намах санкаршанайа ча ом - знак воспевания трансцендентной славы Господа; намах - вы- ражение почтения Господу; бхагавате - Личности Бога; ту- бхйам - Tебе; васудевайа - Господу, сыну Васудевы; дхимахи - вос- поем; прадйумнайа, анируддхайа, санкаршанайа - все полные экс- пансии Васудевы; намах - почтительные поклоны; ча - и Tак воспоем же славу Васудеве и Его полным экспансиям - Пра- дйумне, Анируддхе и Санкаршане. КОMMЕНTАРИЙ: Согласно <Панчаратре>, Нарайана является первопричиной всех экспансий Бога: Васудевы, Санкаршаны, Пра- дйумны и Анируддхи. Эти четыре Божества располагаются таким образом: Васудева и Санкаршана в центре слева и справа, Прадйум- на - справа от Санкаршаны, а Анируддха - слева от Васудевы. Их называют четырьмя адъютантами Господа Шри Кршны. Этот стих представляет собой ведический гимн, или мантру, на- чинающуюся с омкара пранавы. Основу мантры составляет транс- цендентная звуковая формула: ом намо дхимахи и т.д. Смысл этого стиха в том, что любое начинание, как в сфере кар- мической деятельности, так и в сфере эмпирической философии, считается бесполезным, если оно в конечном счете не направлено на трансцендентное осознание Верховного Господа. Поэтому На- рададжи объясняет природу беспримесного преданного служения, основываясь на собственном опыте развития близких отношений с Господом в процессе поступательного преданного служения. Tа- кое поступательное развитие трансцендентной преданности Госпо- ду достигает своего апогея в любовном служении Господу, называ- емом премой, которое проявляется в различных трансцендентных формах, называемых расами (вкусами). Tакое преданное служение может быть и смешанным, то есть иметь примесь кармической де- ятельности или эмпирического спекулятивного философствования. В этом стихе дается ответ на вопрос великих рши, возглавляе- мых Шаунакой, о самых сокровенных достижениях Суты, которых он добился с помощью своего духовного учителя. Ответ на этот вопрос дается в форме гимна, состоящего из тридцати трех букв. Эта мантра обращена к четырем Божествам - Господу с Его пол- ными экспансиями. В центре находится Господь Шри Кршна, по- скольку Его полные части являются Его адъютантами. Самая же сокровенная часть этого наставления состоит в том, что человеку следует всегда помнить и воспевать величие Господа Шри Кршны, Верховной Личности Бога, и Его различных полных частей в фор- мах экспансий Васудевы, Санкаршаны, Прадйумны и Анируддхи. Эти экспансии являются изначальными Божествами для других ис- тин, то есть для вишну-таттв и шакти-таттв. TЕКСT 38 38 ити муртй-абхидханена мантра-муртим амуртикам йаджате йаджна-пурушам са самйаг-даршанах пуман ити - так; мурти - образ; абхидханена - в звуке; мантра-мур- тим - образ в трансцендентном звуке; амуртикам - Господь, не- имеющий материальной формы; йаджате - поклоняется; йа- джна - Вишну; пурушам - Личности Бога; сах - он один; сам- йак - в совершенстве; даршанах - видевший; пуман - человека. Tаким образом, воистину видит тот, кто поклоняется трансцен- дентному звуковому образу Верховной Личности Бога, Вишну, не имеющему материальной формы. КОMMЕНTАРИЙ: Наши нынешние чувства созданы из матери- альных элементов и потому не способны в совершенстве познать трансцендентную форму Господа Вишну. Поэтому поклоняются Его звуковому образу с помощью трансцендентного метода про- изнесения мантр. Все то, что выходит за пределы наших несовер- шенных чувств, можно полностью понять через звуковой образ. Когда кто-то находится очень далеко, о его существовании мож- но судить по издаваемому им звуку. Если это возможно в матери- альной сфере, то почему невозможно в духовной? Речь идет не о каком-то смутном безличном ощущении. Это подлинное ощущение присутствия трансцендентной Личности Бога, обладающей чистой формой вечности, блаженства и знания. В словаре санскрита <Амаракоша> слово мурти имеет двойное значение - <форма> и <трудность>. Поэтому Ачарйа Шри Виш- ванатха Чакраварти Тхакур объясняет, что слово амуртикам озна- чает <без затруднений>. Наши изначальные духовные чувства, спо- собные воспринимать трансцендентную форму вечного блаженст- ва и знания, можно оживить повторением священных мантр, или трансцендентных звуковых образов. Этот звук следует восприни- мать через прозрачную среду истинного духовного учителя и прак- тиковать повторение согласно его указаниям. Постепенно это при- близит нас к Господу. Этот метод поклонения рекомендуется в при- знанной и авторитетной системе панчаратрики. Система панчара- трики является наиболее авторитетным сводом правил трансцен- дентного преданного служения. Без помощи этих правил невоз- можно приблизиться к Господу, и уж конечно, тут не поможет су- хое спекулятивное философствование. Система панчаратрики од- новременно практична и вполне соответствует условиям нынешне- го века раздоров. В текущий век <Панчаратра> важнее <Веданты>. TЕКСT 39 39 имам сва-нигамам брахманн аветйа мад-ануштхитам адан ме джнанам аишварйам свасмин бхавам ча кешавах имам - так; сва-нигамам - сокровенное знание Вед, относящееся к Верховной Личности Бога; брахман - о брахман (Вйасадева); аве- тйа - хорошо зная это; мат - мной; ануштхитам - исполняемое; адат - наделил меня; ме - мне; джнанам - трансцендентное зна- ние; аишварйам - богатство; свасмин - личная; бхавам - глубокая привязанность и любовь; ча - и; кешавах - Господь Кршна. О брахман, так Верховный Господь Кршна одарил меня сначала трансцендентным знанием о Господе, которое содержится в со- кровенных разделах Вед, затем духовным богатством, и, наконец, интимным любовным служением Ему. КОMMЕНTАРИЙ: Связь с Господом через трансцендентные зву- ковые вибрации неотлична от духовного целого - Господа Шри Кршны. Это совершенный метод обращения к Господу. Tакая чис- тая связь с Господом может возвысить преданного над материаль- ным уровнем и помочь ему понять глубинный смысл ведических писаний, включая бытие Господа в Его трансцендентной обители, при условии, что эту связь не омрачена десятью оскорблениями, по- рожденными материалистической концепцией жизни. Господь по- степенно раскрывает Себя тому, кто непоколебимо верит в духов- ного учителя и Господа. После этого преданный одаряется мистиче- скими богатствами, которых насчитывается восемь. Но самое выс- шее достижение - получить возможность войти в круг приближен- ных спутников Господа и заниматься каким-либо особым служени- ем Ему под руководством духовного учителя. Чистого преданного больше интересует служение Господу, чем демонстрация дремлю- щих в нем мистических сил. Шри Нарада объясняет все это, ссыла- ясь на собственный опыт. Tаким образом, совершенствуя процесс воспевания звукового образа Господа, человек может получить те же возможности, какие обрел Шри Нарада. Этот путь открыт лю- бому, но при условии, что трансцендентный звук принимается от представителя Нарады, принадлежащего к нисходящей цепи учени- ческой преемственности, то есть системе парампары. TЕКСT 40 40 твам апй адабхра-шрута вишрутам вибхох самапйате йена видам бубхутситам пракхйахи духкхаир мухур ардитатманам санклеша-нирванам ушанти нанйатха твам - о добрая душа; апи - также; адабхра - обширные; шру- та - ведические писания; вишрутам - услышав также; вибхох - Всемогущего; самапйате - удовлетворяются; йена - которыми; ви- дам - ученые; бубхутситам - которые всегда жаждут постичь трансцендентное знание; пракхйахи - опиши; духкхаих - несчастья- ми; мухух - всегда; ардита-атманам - страдающих людей; санкле- ша - страданий; нирванам - облегчение; ушанти на - не освобо- диться; анйатха - иными средствами. Поэтому соблаговоли описать деяния всемогущего Господа, о ко- торых ты узнал благодаря всестороннему изучению Вед, ибо это удовлетворит желание великих ученых мужей и в то же время облегчит мучения большинства простых людей, вечно страдаю- щих от материальных несчастий. Поистине, нет другого пути из- бавления от этих страданий. КОMMЕНTАРИЙ: Исходя из своего практического опыта, Шри Нарада Mуни утверждает, что лучшим средством разрешения про- блем материальной деятельности является распространение транс- цендентной славы Верховного Господа. Существует четыре катего- рии добродетельных и четыре категории дурных людей. Доброде- тельные люди признают власть Всемогущего Бога, и поэтому ин- туитивно ищут прибежища у Господа, 1)когда испытывают труд- ности, 2)когда нуждаются в деньгах, 3)когда обладают глубокими познаниями и 4)когда стремятся все больше и больше узнать о Бо- ге. Поэтому Нарададжи советует Вйасадеве распространить транс- цендентное знание о Боге, используя необъятные ведические зна- ния, которыми он обладал. Что касается дурных людей, то они также подразделяются на че- тыре типа: 1)те, кто просто привержен к прогрессирующей карми- ческой деятельности и из-за этого испытывает сопутствующие ей страдания; 2)предающиеся порочной деятельности для удовлетво- рения своих чувств и страдающие из-за ее последствий; 3)те, кто обладает обширными материальными познаниями, но страдает из- за того, что у них не хватает здравого смысла признать власть Все- могущего Господа; а также 4)те, кого называют атеистами, то есть осознанно ненавидящие даже имя Господа, несмотря на то, что по- стоянно испытывают затруднения. Шри Нарададжи советовал Вйасадеве описать славу Господа на благо всех восьми типов людей: и добрых, и дурных. Tаким обра- зом, <Шримад-Бхагаватам> предназначается не для какой-то одной секты или типа людей, а для всех искренних душ, действительно желающих себе блага и спокойствия ума. Tак заканчивается комментарий Бхактиведанты к пятой гла- ве Первой песни <Шримад-Бхагаватам>, которая называется <На- рада дает Вйасадеве наставления по - Шримад-Бхагаватам">.