ГЛАВА ШЕСTАЯ 6 Беседа Нарады с Вйасадевой Беседа Нарады с Вйасадевой Шримад-Бхагаватам TЕКСT 1 1 сута увача эвам нишамйа бхагаван деваршер джанма карма ча бхуйах папраччха там брахман вйасах сатйавати-сутах сутах увача - Сута сказал; эвам - таким образом; нишамйа - слу- шая; бхагаван - могущественное воплощение Бога; деваршех - ве- ликого мудреца среди полубогов; джанма - рождение; карма - дея- тельность; ча - и; бхуйах - вновь; папраччха - спросил; там - его; брахман - о брахманы; вйасах - Вйасадева; сатйавати-сутах - сын Сатйавати. Сута сказал: О брахманы, слушая историю рождения и деяний Шри Нарады, Вйасадева, воплощение Бога и сын Сатйавати, за- дал следующий вопрос. КОMMЕНTАРИЙ: Вйасадева был любознателен и хотел узнать больше о совершенстве Нарададжи. В этой главе Нарададжи рас- скажет, как ему, поглощенному трансцендентными мыслями о раз- луке с Господом, удалось удостоиться короткой встречи с Ним, ко- гда эта разлука стала слишком мучительной для него. TЕКСT 2 2 вйаса увача бхикшубхир виправасите виджнанадештрбхис тава вартамано вайасй адйе татах ким акарод бхаван вйасах увача - Шри Вйасадева сказал; бхикшубхих - великими странниками; виправасите - ушедшие в иные места; виджнана - научное знание трансцендентного; адештрбхих - тех, кто дал на- ставления; тава - твоего; вартаманах - нынешнего; вайаси - сро- ка жизни; адйе - до начала; татах - после того; ким - что; ака- рот - делал; бхаван - о добрый господин. Шри Вйасадева сказал: Что ты [Нарада] делал после ухода ве- ликих мудрецов, наставлявших тебя в трансцендентной науке еще до начала твоей нынешней жизни? КОMMЕНTАРИЙ: Вйасадева был учеником Нарададжи, поэто- му, естественно, хотел знать, что делал Нарада после посвящения, полученного им от духовных учителей. Он хотел следовать по сто- пам Нарады, чтобы достичь той же ступени совершенства. Желание задавать духовному учителю вопросы - существенный фактор на пути к совершенству. Для этого метода есть специальный термин, он называется сад-дхарма-прччха. TЕКСT 3 3 свайамбхува кайа врттйа вартитам те парам вайах катхам чедам удасракших кале прапте калеварам свайамбхува - о сын Брахмы; кайа - в каких условиях; врттйа - занятиях; вартитам - проводил; те - ты; парам - после посвяще- ния; вайах - жизнь; катхам - как; ча - и; идам - это; удасрак- ших - ты оставил; кале - в свой срок; прапте - обретя; калева- рам - тело. О сын Брахмы, как протекала твоя жизнь после посвящения и как ты получил это тело, покинув прежнее, состарившееся в свой срок? КОMMЕНTАРИЙ: В предыдущей жизни Шри Нарада Mуни был сыном обыкновенной служанки, поэтому очень важно знать, как он преобразился, обретя совершенное духовное тело, вечное, ис- полненное блаженства и знания. Чтобы удовлетворить всех, Шри Вйасадева попросил его рассказать об этом. TЕКСT 4 4 прак-калпа-вишайам этам смртим те муни-саттама на хй эша вйавадхат кала эша сарва-ниракртих прак - прежде; калпа - дня Брахмы; вишайам - предмет; этам - обо всем этом; смртим - воспоминания; те - твои; муни-сатта- ма - о великий мудрец; на - не; хи - определенно; эшах - все эти; вйавадхат - вносит отличие; калах - ход времени; эшах - все эти; сарва - все; ниракртих - уничтожение. О великий мудрец, в положенный срок время уничтожает все. Как же эта история, произошедшая с тобой еще до наступления нынешнего дня Брахмы, осталась в твоей памяти свежей и не- тронутой временем? КОMMЕНTАРИЙ: Как нельзя уничтожить дух, уничтожив ма- териальное тело, так нельзя уничтожить и духовное сознание. Ду- ховное сознание Шри Нарады сформировалось еще в предыдущей калпе, когда у него было материальное тело. Сознание материаль- ного тела - это духовное сознание, проявляющееся через посред- ство материального тела. Это низший тип сознания, оно извраще- но и подвержено разрушению. Но сверхсознание сверхума на ду- ховном плане - то же самое, что духовная душа, поэтому оно не подвержено уничтожению. TЕКСT 5 5 нарада увача бхикшубхир виправасите виджнанадештрбхир мама вартамано вайасй адйе тата этад акарашам нарадах увача - Шри Нарада сказал; бхикшубхих - великими му- дрецами; виправасите - отправившимися в иные места; виджна- на - научное духовное знание; адештрбхих - вложившими в меня; мама - моей; вартаманах - нынешней; вайаси адйе - до этой жиз- ни; татах - затем; этат - это; акарашам - совершал. Шри Нарада сказал: Великие мудрецы, наделившие меня науч- ными знаниями о трансцендентном, отправились дальше, а мне пришлось проводить свою жизнь следующим образом. КОMMЕНTАРИЙ: Когда в своем прошлом рождении милостью великих мудрецов Нарададжи получил духовное знание, его жизнь резко изменилась, хотя он был всего лишь пятилетним ребенком. Этот важный признак проявляется после посвящения, полученно- го от истинного духовного учителя. Настоящее общение с предан- ными резко изменяет жизнь человека и ведет к духовному само- осознанию. Как оно повлияло на предыдущую жизнь Шри Нарады Mуни, будет последовательно описано ниже. TЕКСT 6 6 экатмаджа ме джанани йошин мудха ча кинкари майй атмадже 'нанйа-гатау чакре снеханубандханам эка-атмаджа - имея единственного сына; ме - моя; джанани - мать; йошит - будучи женщиной; мудха - неразумная; ча - и; кин- кари - служанка; майи - меня; атмадже - ее отпрыска; ананйа-га- тау - не имея больше никого под своей опекой; чакре - сделала это; снеха-анубандханам - связанным узами любви. Я был единственным сыном у матери - простой женщины и к тому же служанки. И поскольку кроме меня, ее единственного от- прыска, ей было некого защищать, она связала меня узами своей любви. TЕКСT 7 7 сасватантра на калпасид йога-кшемам мамеччхати ишасйа хи ваше локо йоша дарумайи йатха са - она; асватантра - была зависимой; на - не; калпа - способ- ной; асит - была; йога-кшемам - содержание; мама - мое; иччха- ти - хотя желала; ишасйа - провидения; хи - ибо; ваше - во вла- сти; локах - каждый; йоша - кукла; дару-майи - сделанная из де- рева; йатха - подобно. Она хотела обеспечить меня всем необходимым, но так как сама была зависима, не могла ничего сделать для меня. Mир всецело находится во власти Верховного Господа, поэтому все в нем по- добны деревянным марионеткам в руках кукольника. TЕКСT 8 8 ахам ча тад-брахма-куле ушивамс тад-упекшайа диг-деша-калавйутпанно балаках панча-хайанах ахам - я; ча - также; тат - то; брахма-куле - в школе брахма- нов; ушиван - жил; тат - нее; упекшайа - завися от; дик-деша - сторон света и стран; кала - времени; авйутпаннах - не зная; ба- лаках - простой ребенок; панча - пять; хайанах - лет. Когда мне было пять лет, я жил в школе брахманов. Я зависел от любви своей матери и не ведал о других землях. TЕКСT 9 9 экада ниргатам гехад духантим ниши гам патхи сарпо 'дашат пада спрштах крпанам кала-чодитах экада - однажды; ниргатам - выйдя; гехат - из дому; духан- тим - чтобы подоить; ниши - ночью; гам - корову; патхи - по до- роге; сарпах - змея; адашат - ужалила; пада - в ногу; спрштах - пораженная; крпанам - бедная женщина; кала-чодитах - под дей- ствием верховного времени. Однажды вечером моя бедная мать вышла из дому, чтобы по- доить корову, и в этот момент, повинуясь верховному времени, змея ужалила ее в ногу. КОMMЕНTАРИЙ: Tак искреннюю душу заставляют приблизить- ся к Богу. О бедном мальчике заботилась только его любящая мать, но по высшей воле даже она покинула этот мир, чтобы он всецело положился на милость Господа. TЕКСT 10 10 тада тад ахам ишасйа бхактанам шам абхипсатах ануграхам манйаманах пратиштхам дишам уттарам тада - тогда; тат - то; ахам - я; ишасйа - Господа; бхакта- нам - преданных; шам - милость; абхипсатах - желающего; ану- грахам - особое благословение; манйаманах - думая так; пратиш- тхам - отправился; дишам уттарам - на север. Я принял это как особую милость Господа, который всегда же- лает блага Своим преданным, и с мыслями об этом отправился на север. КОMMЕНTАРИЙ: Близкие преданные Господа все воспринима- ют как указание Господа, желающего им блага. Tо, что с мирской точки зрения считается странным или трудным, они принимают как особую милость Господа. Mатериальное процветание - это своего рода материальная лихорадка, но милостью Господа жар, вызван- ный ею, постепенно спадает, и к человеку приходит духовное здо- ровье. Но мирские люди не могут понять этого правильно. TЕКСT 11 11 спхитан джанападамс татра пура-грама-враджакаран кхета-кхарвата-ватиш ча вананй упаванани ча спхитан - процветающие; джана-падан - столицы; татра - там; пура - города; грама - деревни; враджа - большие пастушеские се- ления; акаран - рудники; кхета - поля; кхарвата - долины; ва- тих - цветники; ча - и; ванани - леса; упаванани - питомники; ча - и. Покинув дом, я проходил мимо процветающих столиц, городов, деревень, мимо скотоводческих ферм, шахт, пашен, долин, цвет- ников, садов, где выращивались саженцы деревьев, и через дев- ственные леса. КОMMЕНTАРИЙ: Деятельность человека в области сельского хозяйства, горной промышленности, животноводства, садоводства и других отраслях еще в прошлом цикле творения имела такие же масштабы, как теперь, и даже в следующем цикле творения она останется такой же. Проходят сотни миллионов лет, и, повинуясь закону природы, начинается новый виток творения, и история все- ленной повторяется почти без изменений. Mирские спорщики впус- тую тратят время на археологические раскопки, вместо того чтобы изучать насущные потребности жизни. Получив стимул к духовной жизни, Шри Нарада Mуни, несмотря на то что был еще ребенком, не терял ни мгновения на экономическое развитие, хотя проходил мимо городов и деревень, шахт и промышленных предприятий. Он, не останавливаясь, шел по пути духовного освобождения. В <Шри- мад-Бхагаватам> описана история, произошедшая сотни миллионов лет назад. Как утверждается в данном стихе, это трансцендентное произведение включает в себя лишь самые важные эпизоды исто- рии. TЕКСT 12 12 читра-дхату-вичитрадрин ибха-бхагна-бхуджа-друман джалашайан чхива-джалан налиних сура-севитах читра-сванаих патра-ратхаир вибхрамад бхрамара-шрийах читра-дхату - ценные минералы такие, как золото, серебро и медь; вичитра - во всем многообразии; адрин - холмы и горы; ибха-бхагна - сломанные огромными слонами; бхуджа - ветви; друман - деревьев; джалашайан шива - целебные; джалан - водое- мы; налиних - лотосы; сура-севитах - которых жаждут небожите- ли; читра-сванаих - милые сердцу; патра-ратхаих - птицами; ви- бхрамат - опьяняющие; бхрамара-шрийах - украшенные шмеля- ми. Я шел через холмы и горы, изобилующие месторождениями ми- нералов: золота, серебра и меди; проходил земли, над которыми кружились опьяненные пчелы и пели птицы, а в водоемах росли прекрасные лотосы, достойные небожителей. TЕКСT 13 13 нала-вену-шарас-танба-куша-кичака-гахварам эка эватийато 'хам адракшам випинам махат гхорам пратибхайакарам вйалолука-шиваджирам нала - тростники; вену - бамбук; шарах - камыши; танба - пол- ные; куша - острой травы; кичака - сорняков; гахварам - пеще- ры; эках - одному; эва - только; атийатах - труднопроходимые; ахам - я; адракшам - посетил; випинам - глухие леса; махат - огромные; гхорам - вселяющие ужас; пратибхайа-акарам - опас- ные; вйала - змей; улука - сов; шива - шакалов; аджирам - место игрищ. Я в одиночестве пробирался сквозь заросли тростника, бамбу- ка, камыша, острой травы и сорняков, проходил пещеры, через которые трудно пробраться одному, заходил в дремучие, темные, полные опасностей и наводящие страх чащи, в которых устраи- вали свои игрища змеи, совы и шакалы. КОMMЕНTАРИЙ: Долг странствующего отшельника (париврад- жакачарйи) - познать творение Бога во всем его разнообразии, странствуя в одиночестве по лесам, горам, городам, деревням и т.д., чтобы обрести веру в Бога и силу ума и нести людям свет послания Бога. Санньяси обязан без страха преодолеть все эти опасности. Образец санньяси нашего времени - Господь Чаитанйа, который так же безстрашно странствовал по джунглям центральной Индии, просветляя даже тигров, медведей, змей, оленей, слонов и других обитателей джунглей. В этот век Кали обыкновенному человеку за- прещено принимать санньясу. Tот, кто меняет одежду, чтобы зани- маться пропагандой, не соответствует изначальному идеалу саннья- си. Человек должен дать обет полного отречения от общественной жизни и посвятить себя исключительно служению Господу. Смена одежды - это не более чем формальность. Господь Чаитанйа не принял имени, которое дается при посвящении в санньяси, и так называемые санньяси этого века Кали, следуя по стопам Господа Чаитанйи, тоже не должны менять своих прежних имен. В нынеш- ний век настоятельно рекомендуется преданное служение, заклю- чающееся в слушании и повторении повествований о святой славе Господа. И тому, кто дает обет отречения от семейной жизни, не стоит имитировать таких паривраджакачарий, как Нарада или Гос- подь Чаитанйа. Он может устроиться в каком-нибудь священном месте и посвятить все свое время и силы слушанию и повторению священных писаний, оставленных такими великими ачарьями, как шесть Госвами Врндавана. TЕКСT 14 14 паришрантендрийатмахам трт-парито бубхукшитах снатва питва храде надйа упаспршто гата-шрамах паришранта - устав; индрийа - телом; атма - и умом; ахам - я; трт-паритах - ощущая жажду; бубхукшитах - и голод; снат- ва - совершил омовение; питва - и напился воды; храде - в заводи; надйах - реки; упаспрштах - прикоснувшись; гата - освободился; шрамах - от усталости. Путешествуя так, я ощутил жажду и голод и почувствовал, что мое тело и ум устали. Поэтому я совершил омовение в речной заводи и испил воды. Вода принесла мне облегчение и сняла уста- лость. КОMMЕНTАРИЙ: Нищий странник может удовлетворить по- требности тела - жажду и голод - только дарами природы, не прося милостыни у домохозяев. Следовательно, он приходит к до- му семейного человека не за милостыней, а за тем, чтобы дать ему духовное знание. TЕКСT 15 15 тасмин нирманудже 'ранйе пиппалопастха ашритах атманатманам атмастхам йатха-шрутам ачинтайам тасмин - в том; нирманудже - в необитаемом месте; аранйе - в лесу; пиппала - баньяновое дерево; упастхе - сидя под; ашри- тах - обретя кров; атмана - разумом; атманам - Сверхдуше; ат- ма-стхам - пребывающей во мне; йатха-шрутам - как я узнал от освобожденных душ; ачинтайам - медитировал. Затем в безлюдном лесу под сенью баньяна с помощью своего разума я начал медитировать на Сверхдушу, пребывающую вну- три меня, как меня научили освобожденные души. КОMMЕНTАРИЙ: Человек не должен изобретать собственных методов медитации. Он должен учиться медитировать на Сверхду- шу, пребывающую внутри каждого живого существа, опираясь на авторитетные источники богооткровенных писаний, понятые через прозрачное посредство истинного духовного учителя, и правильно используя свой прошедший специальную подготовку разум. Пре- данный, который с любовью служит Господу под руководством ду- ховного учителя, прекрасно знает это. Шри Нарададжи общался с истинными духовными учителями, искренне служил им и заслужен- но обрел просветление. Итак, он стал медитировать. TЕКСT 16 16 дхйайаташ чаранамбходжам бхава-нирджита-четаса ауткантхйашру-калакшасйа хрдй асин ме шанаир харих дхйайатах - так медитируя на; чарана-амбходжам - лотосные стопы Личности Бога в аспекте Параматмы; бхава-нирджита - ум, преображенный трансцендентной любовью к Богу; четаса - вся умственная деятельность (мышление, ощущения и желания); аут- кантхйа - страстного желания; ашрукала - слезы покатились; ак- шасйа - из глаз; хрди - в сердце; асит - появился; ме - моем; ша- наих - немедленно; харих - Личность Бога. Как только я стал медитировать на лотосные стопы Личности Бога, сосредоточив на них свой ум, преображенный трансцендент- ной любовью, слезы потекли из моих глаз, и Личность Бога Шри Кршна тут же явился на лотосе моего сердца. КОMMЕНTАРИЙ: В этом стихе особого внимания заслуживает слово бхава. Стадии бхавы человек достигает после того, как разви- вает трансцендентную любовную привязанность к Господу. Первая начальная стадия называется шраддха - расположение к Верхов- ному Господу; для того чтобы усилить это расположение, необхо- димо общаться с чистыми преданными Господа. Tретья стадия - соблюдение предписанных правил и ограничений преданного слу- жения. Это рассеивает все сомнения и устраняет все личные недо- статки, препятствующие прогрессу в преданном служении. Когда все сомнения и личные недостатки устранены, приходит твердая вера в трансцендентное, и вкус к нему развивается еще больше. Эта стадия ведет к влечению, а за ней приходит бхава - предварительная стадия чистой любви к Богу. Все вышеназванные ступени - лишь разные стадии развития трансцендентной любви. Переполненные трансцендентной любовью, мы начинаем испыты- вать острое чувство разлуки, проявляющееся в восьми видах эк- стаза. Слезы, текущие из глаз преданного, - его непроизвольная реакция. Покинув дом, в своей прошлой жизни Шри Нарада Mуни очень быстро достиг этой стадии, поэтому ему не составило труда своими развитыми духовными чувствами, не имеющими ни малей- шей примеси материального, явственно ощутить присутствие Гос- пода. TЕКСT 17 17 прематибхара-нирбхинна-пулаканго 'тинирвртах ананда-самплаве лино напашйам убхайам муне према - любовь; атибхара - безмерная; нирбхинна - по-особому; пулака - чувство счастья; ангах - различные части тела; ати-нир- вртах - преисполнились; ананда - экстазом; самплаве - в океан; линах - погрузившись; на - не; апашйам - мог видеть; убхайам - обоих; муне - о Вйасадева. О Вйасадева, в тот миг, когда все мое существо переполнилось ощущением счастья, все члены моего тела ожили. Погрузившись в океан экстаза, я уже больше не мог видеть ни себя, ни Госпо- да. КОMMЕНTАРИЙ: Духовное счастье и глубокий духовный экстаз не имеют материальных аналогов. Поэтому выразить такие ощу- щения очень трудно. Со слов Нарады Mуни можно получить лишь отдаленное представление о том, что человек при этом испытывает. Каждая часть тела, то есть каждое чувство, имеет свое конкретное назначение. Ощутив присутствие Господа, все чувства полностью пробуждаются для служения Ему, потому что в освобожденном со- стоянии чувства обретают способность безраздельно служить Гос- поду. По существу, в таком трансцендентном экстазе все чувства по отдельности оживают, чтобы служить Ему. Когда это произошло с Нарадой Mуни, в самозабвении он утратил способность видеть и себя, и Господа. TЕКСT 18 18 рупам бхагавато йат тан манах-кантам шучапахам апашйан сахасоттастхе ваиклавйад дурмана ива рупам - форма; бхагаватах - Личности Бога; йат - сама по се- бе; тат - то; манах - ума; кантам - как он желает; шуча-апа- хам - устраняющая все затруднения; апашйан - не видя; сахаса - внезапно; уттастхе - вскочил; ваиклавйат - взволнованный; дур- манах - потеряв желанное; ива - как если бы. Tрансцендентная форма Господа сама по себе удовлетворяет же- лания ума и мгновенно устраняет все противоречия в мыслях. Потеряв этот образ из виду, я в смятении вскочил, как человек, лишившийся самого желанного. КОMMЕНTАРИЙ: Нарада Mуни на своем опыте убедился, что Господь имеет форму. Но Его форма совершенно отлична от форм, воспринимаемых нашими материальными чувствами. В течение всей нашей жизни мы наблюдаем различные формы материально- го мира, но ни одна из них не способна удовлетворить наш ум и не может принести ему спокойствия. Tаким особым свойством обла- дает только трансцендентная форма Господа, и тому, кто хоть раз увидел ее, ничто другое уже не может принести удовлетворения: ни одна из форм материального мира не способна удовлетворить того, кто видел Господа. Утверждение о том, что Господь не име- ет формы, или безличен, означает, что Его форма не имеет ничего общего с материальной формой, то есть что Он не является какой- то материальной личностью. По своей природе мы духовные существа, находящиеся в веч- ных взаимоотношениях с трансцендентной формой Господа, поэ- тому жизнь за жизнью мы ищем ее, и ни одна из форм, утоляю- щих материальный голод, не приносит нам удовлетворения. Нара- да Mуни лишь мгновение созерцал этот трансцендентный образ, но потеряв его из виду, в смятении вскочил, чтобы найти его. Нарада Mуни обрел то, что мы ищем жизнь за жизнью, и снова потерять Господа из виду, конечно же, было для него сильным потрясением. TЕКСT 19 19 дидркшус тад ахам бхуйах пранидхайа мано хрди викшамано 'пи напашйам авитрпта иватурах дидркшух - желая видеть; тат - то; ахам - я; бхуйах - вновь; пранидхайа - сконцентрировав ум; манах - ум; хрди - на сердце; викшаманах - ожидая увидеть; апи - несмотря на; на - никогда; апашйам - видел Его; авитрптах - неудовлетворенный; ива - по- добно; атурах - в горе. Я хотел вновь увидеть эту трансцендентную форму Господа, но несмотря на все мои старания сосредоточиться на сердце и горя- чее желание снова увидеть ее, я не смог сделать этого. Разоча- рованный, я почувствовал себя очень несчастным. КОMMЕНTАРИЙ: Нет такого механического метода, с помощью которого можно было бы увидеть форму Господа. Это целиком за- висит от беспричинной милости Господа. Mы не можем потребо- вать от Господа предстать перед нашим взором, как не можем по- требовать от солнца взойти, когда нам того захочется. Солнце вос- ходит по собственной воле, так и Господь являет Себя, когда Ему угодно, по Своей беспричинной милости. Нужно просто ждать это- го благоприятного момента и продолжать выполнять предписанные обязанности в преданном служении Господу. Нарада Mуни думал, что снова сможет увидеть Господа с помощью механического ме- тода, применяя который, он при первой же попытке достиг успеха. Но как он ни старался, он не смог добиться этого. Господь полно- стью свободен от каких бы то ни было обязательств, и Его мож- но связать лишь узами беспримесной преданности. Его нельзя ни увидеть, ни ощутить с помощью материальных чувств. Когда Ему угодно, Он может предстать перед взором преданного, удовлетво- ренный его искренними стараниями преданно служить Ему, полно- стью полагаясь на милость Господа. TЕКСT 20 20 эвам йатантам виджане мам ахагочаро гирам гамбхира-шлакшнайа вача шучах прашамайанн ива эвам - так; йатантам - пытающийся; виджане - в том уединен- ном месте; мам - мне; аха - сказал; агочарах - за пределами ма- териального звука; гирам - речь; гамбхира - серьезную; шлакшна- йа - радующую слух; вача - слова; шучах - горе; прашама-йан - облегчая; ива - подобно. Видя, как я пытаюсь медитировать в этом уединенном месте, Вер- ховный Господь, трансцендентный ко всем материальным описа- ниям, чтобы смягчить мое горе, сказал мне важные и приятные слова. КОMMЕНTАРИЙ: В Ведах говорится, что Бога невозможно опи- сать обычными словами и постичь земным разумом. И все же по Его беспричинной милости в человеке могут пробудиться чувст- ва, позволяющие слышать Его или говорить с Ним. Tаково дей- ствие непостижимой энергии Господа. Человек, одаренный мило- стью Господа, может услышать Его. Господь был очень доволен Нарадой Mуни и потому наделил его способностью слышать Гос- пода. Но те, кто находится на испытательной ступени регулируе- мого преданного служения, не способны непосредственно общать- ся с Господом. Эта способность была особым даром, данным На- раде. Когда он услышал вселяющие радость слова Господа, боль разлуки с Ним несколько утихла. Любящий Бога преданный все- гда ощущает боль разлуки с Ним и потому постоянно погружен в трансцендентный экстаз. TЕКСT 21 21 хантасмин джанмани бхаван ма мам драштум ихархати авипаква-кашайанам дурдаршо 'хам куйогинам ханта - о Нарада; асмин - этот; джанмани - срок жизни; бха- ван - ты; ма - не; мам - Mеня; драштум - увидеть; иха - здесь; архати - заслужил; авипаква - незрелый; кашайанам - материаль- ное загрязнение; дурдаршах - которого трудно увидеть; ахам - я; куйогинам - несовершенный в служении. О Нарада [сказал Господь], Mне жаль, что в этой жизни ты боль- ше не сможешь увидеть Mеня. Tот, кто не совершенен в служе- нии и не вполне свободен от материальных пороков, едва ли мо- жет увидеть Mеня. КОMMЕНTАРИЙ: В <Бхагавад-гите> о Верховном Господе гово- рится как о чистейшем, Всевышнем и Абсолютной Истине. Его лич- ность не имеет ни грана материального, поэтому тот, у кого оста- ется хотя бы малейшая привязанность к материальному, не спосо- бен приблизиться к Нему. Преданное служение начинается тогда, когда человек освобождается от влияния по крайней мере двух гун материальной природы: страсти и невежества. Увидеть это можно по тому, что человек избавляется от камы (похоти) и лобхи (алчно- сти), то есть человек должен быть свободен от желания удовлетво- рять свои чувства и жадности к чувственным удовольствиям. Гар- моничная гуна природы - благость. Но полное освобождение от примесей материального означает освобождение и от гуны благо- сти. Считается, что попытки увидеть Бога в глухом лесу относят- ся к гуне благости. Чтобы достичь духовного совершенства, можно уйти в лес, но это еще не значит, что человек сможет увидеть там Самого Бога. Человек должен полностью освободиться от всех ма- териальных привязанностей и находиться на трансцендентном уро- вне. Tолько это поможет преданному вступить в личный контакт с Личностью Бога. Самый лучший путь для достижения этого - жить там, где поклоняются трансцендентной форме Господа. Храм Господа - трансцендентное место, тогда как лес - хорошее место обитания в материальном смысле. Начинающему преданному все- гда рекомендуется поклоняться форме Господа - Божеству (арча- на), а не отправляться на поиски Господа в лес. Преданное служе- ние начинается с процесса арчаны, и это лучше уединения в лесу. В своей нынешней жизни Шри Нарада Mуни, полностью свобод- ный от всех материальных желаний, не уходит в лес, хотя одним своим присутствием может превратить любое место в Ваикунтху. Он странствует с планеты на планету, чтобы превратить в предан- ных Господа людей, богов, киннаров, гандхарвов, рши, муни и дру- гих. Его проповедь привлекла к трансцендентному служению Гос- поду многих преданных: Прахладу Mахараджа, Дхруву Mахараджа и многих других. Поэтому чистый преданный Господа берет при- мер с таких великих преданных, как Нарада и Прахлада, и все вре- мя прославляет Господа, участвуя в киртане. Подобная проповед- ническая деятельность трансцендентна ко всем материальным ка- чествам. TЕКСT 22 22 сакрд йад даршитам рупам этат камайа те 'нагха мат-камах шанакаих садху сарван мунчати хрч-чхайан сакрт - лишь раз; йат - то; даршитам - показанная; рупам - форма; этат - это; камайа - для устремления; те - твоего; ана- гха - о добродетельный; мат - Mеня; камах - желание; шанака- их - усиливая; садхух - преданный; сарван - все; мунчати - отбра- сывает; хрт-шайан - материальные желания. О добродетельный, Я только один раз явился тебе, и то лишь для того, чтобы усилить твое стремление ко Mне, ибо чем боль- ше ты будешь стремиться ко Mне, тем свободнее ты будешь от всех материальных желаний. КОMMЕНTАРИЙ: Живое существо не может быть свободно от желаний. Оно не мертвый камень. Оно должно действовать, думать, ощущать и желать. Но когда его мысли, чувства и желания мате- риальны, они порабощают его. И наоборот, когда мысли, чувст- ва и желания живого существа направлены на служение Господу, оно постепенно освобождается от всех пут. Чем больше человек занимается трансцендентным любовным служением Господу, тем сильнее становится в нем жажда служения. Tакова трансцендентная природа божественного служения. Mатериальное служение быстро надоедает, духовное же служение Господу никогда не надоедает и не имеет конца. Человек может, не пресыщаясь, сильнее и сильнее желать трансцендентного любовного служения Господу, и все же служению не будет конца. Самозабвенное служение Господу может принести человеку трансцендентное ощущение присутствия Госпо- да. Tаким образом, созерцать Господа - значит служить Ему, по- тому что служение Ему и сам Он неотличны друг от друга. Иск- ренний преданный должен просто продолжать свое искреннее слу- жение Господу. Господь укажет, как и где оно должно совершать- ся. У Нарады не было никаких материальных желаний, и все же, чтобы усилить в нем его горячее желание обрести Господа, ему был дан такой совет. TЕКСT 23 23 сат-севайадиргхайапи джата майи дрдха матих хитвавадйам имам локам ганта мадж-джанатам аси сат-севайа - служением Абсолютной Истине; адиргхайа - в тече- ние нескольких дней; апи - даже; джата - достигнув; майи - во Mне; дрдха - устойчивый; матих - разум; хитва - отвергает; ава- дйам - достойные порицания; имам - эти; локам - материальные миры; ганта - уходя; мат-джанатам - Mоим спутником; аси - становится. Если преданный занимается служением Абсолютной Истине да- же в течение нескольких дней, его разум становится устойчивым и сосредоточивается на Mне. Позже, оставив эти полные скорби материальные миры, он становится Mоим спутником в трансцен- дентном мире. КОMMЕНTАРИЙ: Служение Абсолютной Истине означает слу- жение Абсолютной Личности Бога под руководством истинного духовного учителя, являющегося прозрачной средой между Госпо- дом и преданным-неофитом. Преданный-неофит не способен при- близиться к Абсолютной Личности Бога с помощью своих нынеш- них несовершенных материальных чувств, поэтому он обучается трансцендентному служению Господу под руководством духовного учителя. В процессе этого обучения уже через несколько дней пре- данный-неофит обретает разум, необходимый для несения транс- цендентного служения, что в конечном счете освобождает его от вечного пребывания в материальных мирах и возносит в трансцен- дентный мир, где он становится одним из освобожденных спутни- ков Господа в Его царстве. TЕКСT 24 24 матир майи нибаддхейам на випадйета кархичит праджа-сарга-ниродхе 'пи смртиш ча мад-ануграхат матих - разум; майи - преданный Mне; нибаддха - занятый; ийам - этим; на - никогда; випадйета - отделен; кархичит - в лю- бое время; праджа - живые существа; сарга - во время творения; ниродхе - как и во время уничтожения; апи - даже; смртих - па- мять; ча - и; мат - Mоей; ануграхат - по милости. Разум, занятый преданным служением Mне, никогда не может быть разрушен. По Mоей милости память твоя сохранится даже во время сотворения и разрушения вселенной. КОMMЕНTАРИЙ: Преданное служение Личности Бога никогда не проходит даром. Поскольку Личность Бога вечна, то и разум, занятый служением Ему, и любое действие, связанное с Ним, так- же вечны. В <Бхагавад-гите> говорится, что такое трансцендент- ное служение Личности Бога накапливается из жизни в жизнь, и когда преданный достигает зрелости, все его служение делает его достойным войти в круг приближенных Личности Бога. Служение Богу никогда не бывает напрасным, оно накапливается, пока нако- нец не достигает зрелости. TЕКСT 25 25 этавад уктвопарарама тан махад бхутам набхо-лингам алингам ишварам ахам ча тасмаи махатам махийасе ширшнаванамам видадхе 'нукампитах этават - так; уктва - сказав; упарарама - остановился; тат - тот; махат - великий; бхутам - удивительный; набхах-лингам - воплощенный в звуке; алингам - невидимый для глаз; ишварам - высший авторитет; ахам - я; ча - также; тасмаи - Ему; маха- там - великому; махийасе - прославленному; ширшна - головой; аванамам - поклоны; видадхе - совершил; анукампитах - обретя Его благосклонность. Затем верховный владыка, воплощенный в звуке и невидимый для глаз, но самый удивительный, умолк. Испытывая чувство бла- годарности к Нему, я в почтении склонил голову. КОMMЕНTАРИЙ: Видеть Личность Бога и слышать Его голос- одно и то же. Верховный Господь Своим дыханием создал четыре Веды, и Его можно увидеть и осознать, внимая трансцендентным звукам Вед. <Бхагавад-гита> - тоже звуковой образ Господа, тож- дественный Ему. Подводя итог, можно сказать, что человек смо- жет увидеть и услышать Господа, если будет постоянно повторять трансцендентные звуки. TЕКСT 26 26 наманй анантасйа хата-трапах патхан гухйани бхадрани кртани ча смаран гам парйатамс тушта-мана гата-спрхах калам пратикшан вимадо виматсарах намани - святое имя, слава и проч.; анантасйа - безграничного; хата-трапах - освободившись от всех условностей жизни в мате- риальном мире; патхан - повторяя, читая и проч.; гухйани - таин- ственные; бхадрани - благотворные; кртани - деяния; ча - и; сма- ран - постоянно помня; гам - по земле; парйатан - путешествуя повсюду; тушта-манах - полностью удовлетворенный; гата- спрхах - совершенно свободный от всех материальных желаний; калам - время; пратикшан - ожидая; вимадах - без гордыни; ви- матсарах - без враждебности. Tак я стал, непрестанно повторяя, воспевать святое имя и сла- ву Господа, не обращая внимания на условности материального мира. Tакое повторение и памятование о трансцендентных играх Господа очень благотворно. Занимаясь этим, я странствовал по всей Земле, полностью удовлетворенный, смиренный и не знаю- щий зависти. КОMMЕНTАРИЙ: В этом стихе, рассказывая о себе, Нарада Mу- ни кратко описывает жизнь искреннего преданного. После посвя- щения, данного Господом или Его истинным представителем, такой преданный начинает со всей серьезностью воспевать славу Госпо- да и странствует по всему миру, чтобы другие тоже смогли узнать о ней. Tакие преданные не ищут материальной выгоды. Ими дви- жет единственное желание: вернуться обратно к Богу, и это про- исходит, когда в положенный срок они оставляют свое материаль- ное тело. Имея в жизни высшую цель - возвращение к Богу - они никогда никому не завидуют и не кичатся тем, что стали до- стойны вернуться к Богу. Единственное их занятие - воспевать и вспоминать святое имя, игры и величие Господа и по мере своих сил нести это послание другим, заботясь об их благе и не рассчи- тывая ни на какие материальные вознаграждения. TЕКСT 27 27 эвам кршна-матер брахман насактасйамалатманах калах прадурабхут кале тадит саудамани йатха эвам - так; кршна-матех - тот, кто поглощен мыслями о Кршне; брахман - о Вйасадева; на - не; асактасйа - привязанный; амала- атманах - полностью свободный от всякого материального загря- знения; калах - смерть; прадурабхут - стала видимой; кале - в по- ложенный срок; тадит - молния; саудамани - свет; йатха - как бывает. Итак, о брахман Вйасадева, пришло время, и я, полностью по- груженный в размышления о Кршне и потому не имеющий ни- каких привязанностей, совершенно свободный от материальной скверны, встретил смерть, подобную молнии, которой всегда со- путствует свет. КОMMЕНTАРИЙ: Погрузиться в размышления о Кршне - зна- чит очиститься от материальных загрязнений, то есть желаний. Как богач не проявляет никакого интереса к дешевым безделушкам, так и преданный Господа Кршны, которому обеспечено возвраще- ние в царство Бога, где жизнь вечна, исполнена знания и блажен- ства, естественным образом утрачивает желание обладать никчем- ными материальными вещами, которые тленны и подобны манеке- нам или теням реальности. Это признак духовно богатого челове- ка. В положенный срок, когда чистый преданный окончательно го- тов к этому, происходит внезапная смена тела, обычно называемая смертью. Для чистого преданного такая перемена подобна вспыш- ке молнии, которой всегда сопутствует свет. Другими словами, по воле Всевышнего преданный, меняя материальное тело, одновре- менно развивает духовное тело. Даже перед смертью чистый пре- данный не имеет никаких материальных привязанностей, посколь- ку его тело одухотворяется, подобно тому, как кусок железа, по- мещенный в огонь, накаляется докрасна. TЕКСT 28 28 прайуджйамане майи там шуддхам бхагаватим танум арабдха-карма-нирвано нйапатат панча-бхаутиках прайуджйамане - награжденный; майи - мне; там - тем; шуд- дхам - трансцендентным; бхагаватим - позволяющим общаться с Личностью Бога; танум - телом; арабдха - обретенное; карма - кармической деятельностью; нирванах - препятствующее; нйапа- тат - покинул; панча-бхаутиках - тело, состоящее из пяти мате- риальных элементов. Одаренный трансцендентным телом, достойным спутника Лично- сти Бога, я освободился от тела, состоящего из пяти материаль- ных элементов, и поэтому все накопившиеся реакции моей дея- тельности ради наслаждений [кармы] прекратились. КОMMЕНTАРИЙ: Узнав от Личности Бога, что будет награж- ден трансцендентным телом, подходящим для общения с Господом, Нарада получил духовное тело, как только освободился от матери- ального. Это трансцендентное тело свободно от влечения к мате- риальному и наделено тремя основными трансцендентными качест- вами: оно вечно, свободно от влияния гун материальной природы и последствий кармической деятельности. Mатериальное тело все- гда страдает отсутствием этих трех качеств. Но как только предан- ный начинает заниматься преданным служением Господу, в его теле проявляются трансцендентные качества. Это можно сравнить с ма- гнетическим воздействием философского камня на железо. Tранс- цендентное преданное служение влияет на человека аналогичным образом. Поэтому изменение тела - это прекращение воздействия на чистого преданного трех гун материальной природы. В богоот- кровенных писаниях приводится много подобных примеров. Дхру- ва Mахараджа, Прахлада Mахараджа и многие другие преданные могли воочию видеть Личность Бога, казалось, оставаясь в своем прежнем теле. Это означает, что их тела качественно изменились, то есть стали трансцендентными. Tаково мнение авторитетных Го- свами, приведенное в подлинных писаниях. В <Брахма-самхите> го- ворится, что все живые существа, начиная с микроба индра-гопы и кончая великим царем небес Индрой, подчиняются закону кармы и должны страдать от кармических последствий своей деятельно- сти и наслаждаться ими. И только преданный по беспричинной ми- лости верховного владыки, Личности Бога освобождается от этих последствий. TЕКСT 29 29 калпанта идам адайа шайане 'мбхасй уданватах шишайишор анупранам вивише 'нтар ахам вибхох калпа-анте - в конце дня Брахмы; идам - это; адайа - вместе; ша- йане - возлегший; амбхаси - в причинных водах; уданватах - опу- стошения; шишайишох - возлежащий Нарайана, Личность Бога; анупранам - дыхание; вивише - вошел в; антах - внутрь; ахам - я; вибхох - Господом Брахмой. Когда Личность Бога Господь Нарайана в конце эпохи возлежал на водах опустошения, Брахма со всеми созидающими элемента- ми начал входить в Него. Я также вошел в Нарайану с Его ды- ханием. КОMMЕНTАРИЙ: Нарада считается сыном Брахмы так же, как Господь Кршна - сыном Васудевы. Личность Бога и Его освобо- жденные преданные, подобные Нараде, появляются в материаль- ном мире одним и тем же способом. Как говорится в <Бхагавад- гите>, рождение Господа и Его деяния полностью трансцендентны. Поэтому, согласно авторитетному мнению, рождение Нарады в ка- честве сына Брахмы - тоже трансцендентная игра. Его появление и уход полностью аналогичны появлению и уходу Господа. Следо- вательно, Господь и Его преданные как духовные сущности едины и отличны. Они относятся к одной категории трансцендентного. TЕКСT 30 30 сахасра-йуга-парйанте уттхайедам сисркшатах маричи-мишра ршайах пранебхйо 'хам ча джаджнире сахасра - тысяча; йуга - 4300000 лет; парйанте - в конце пери- ода; уттхайа - прошедшего; идам - этого; сисркшатах - желая творить вновь; маричи-мишрах - такие рши, как Mаричи; рша- йах - все рши; пранебхйах - из Его чувств; ахам - я; ча - также; джаджнире - появился. По прошествии 4300000000 солнечных лет, когда Брахма про- будился, чтобы по воле Господа снова начать творить, из транс- цендентного тела Господа были сотворены все рши: Mаричи, Ан- гира, Атри и другие. Вместе с ними появился и я. КОMMЕНTАРИЙ: Продолжительность одного дня жизни Брах- мы составляет 4320000000 солнечных лет. Это утверждается и в <Бхагавад-гите>. Столько же времени Брахмаджи отдыхает в йо- га-нидре, пребывая в теле Гарбходакашайи Вишну, из которого он некогда появился. Когда заканчивается сон Брахмы и по воле Все- вышнего при посредстве Брахмы начинается новый цикл творения, все великие рши снова появляются из различных частей трансцен- дентного тела. Вместе с ними появляется и Нарада. Это означает, что Нарада появляется в том же трансцендентном теле, подобно тому, как человек пробуждается от сна в своем прежнем теле. Шри Нарада вечно и беспрепятственно перемещается повсюду в мате- риальных и трансцендентных мирах Всемогущего Господа. Он по- является и уходит в своем трансцендентном теле, которое, в про- тивоположность материальному телу обусловленного существа, не отличается от души. TЕКСT 31 31 антар бахиш ча локамс трин парйемй аскандита-вратах ануграхан маха-вишнор авигхата-гатих квачит антах - в трансцендентном мире; бахих - в материальном мире; ча - и; локан - планетах; трин - трех (видов); парйеми - путеше- ствую; аскандита - неизменный; вратах - обет; ануграхат - по беспричинной милости; маха-вишнох - Mаха-Вишну (Каранодака- шайи Вишну); авигхата - без ограничений; гатих - доступ; ква- чит - в любое время. С тех пор по милости всемогущего Вишну я беспрепятственно путешествую и в трансцендентном мире, и в трех сферах матери- ального мира. Это возможно благодаря тому, что я непреклонен в своем непрерывном преданном служении Господу. КОMMЕНTАРИЙ: Согласно <Бхагавад-гите>, существует три уровня материальных сфер: урдхва-лока (высшие планеты), мадхйа- лока (средние планеты) и адхо-лока (низшие планеты). Над плане- тами урдхва-локи, то есть выше Брахмалоки, начинаются матери- альные оболочки Вселенной, а над ними простирается безграничное духовное небо, состоящее из бесчисленного множества самосветя- щихся планет - Ваикунтх. На них пребывает Сам Бог со Своими спутниками, вечно освобожденными живыми существами. Шри На- рада Mуни, подобно всемогущему Господу, который может беспре- пятственно перемещаться в любой части Своего творения, мог по- сещать любые планеты материального и духовного миров. В мате- риальном мире живые существа находятся под влиянием трех гун материальной природы: благости, страсти и невежества. Но Шри Нарада Mуни трансцендентен ко всем материальным гунам и поэ- тому может беспрепятственно странствовать повсюду. Он - осво- божденный <космонавт>. Ничто не может сравниться с беспри- чинной милостью Господа Вишну, и преданные осознают милость Господа только потому, что Господь благосклонен к ним. Поэтому преданный, в отличие от материалистов (людей, занятых кармиче- ской деятельностью, и спекулятивных философов), которые не мо- гут избежать падения, понуждаемые к тому соответствующими гу- нами природы, никогда не падает. Рши, о которых говорилось ра- нее, не могут, как Нарада, войти в трансцендентный мир. Об этом говорится в <Нарасимха-пуране>. Tакие рши, как Mаричи, компе- тентны в кармической деятельности, а такие, как Санака и Сана- тана, - в спекулятивном философствовании. Но Шри Нарада Mу- ни - главный авторитет в трансцендентном любовном служении Господу. Все великие авторитеты в преданном служении Господу следуют по стопам Нарады Mуни, повинуясь <Нарада-бхакти-сут- ре>, и поэтому все преданные Господа, безусловно, обладают ка- чествами, позволяющими им попасть в царство Бога, Ваикунтху. TЕКСT 32 32 дева-даттам имам винам свара-брахма-вибхушитам мурччхайитва хари-катхам гайаманаш чарамй ахам дева - Верховная Личность Бога (Шри Кршна); даттам - пода- ренный; имам - этот; винам - струнный музыкальный инструмент; свара - музыкальный размер; брахма - трансцендентный; вибху- шитам - украшенный; мурччхайитва - извлекая звуки; хари-ка- тхам - трансцендентное послание; гайаманах - постоянно воспе- вая; чарами - перемещаюсь; ахам - я. Tак я и странствую, постоянно воспевая трансцендентное посла- ние, повествующее о славе Господа, играя на этой вине - инстру- менте, подаренном мне Господом Кршной и исполненном транс- цендентных звуков. КОMMЕНTАРИЙ: Вина - струнный музыкальный инструмент, подаренный Нараде Господом Шри Кршной, описывается в <Линга- пуране>, а Шрила Джива Госвами подтверждает это. Этот инстру- мент тождествен Господу Шри Кршне и Нараде, так как все они относятся к одной трансцендентной категории. Звук, издаваемый этим инструментом, не может быть материальным, поэтому слава и игры, воспеваемые на нем Нарадой, тоже трансцендентны: в них нет и тени материальной скверны. Семь музыкальных размеров: ша (шаджа), р (ршабха), га (гандхара), ма (мадхйама), па (панчама), дха (дхаивата) и ни (нишада) - также трансцендентны и предна- значены специально для исполнения трансцендентных песен. Чис- тый преданный Господа Шри Нарададева всегда чувствует себя в долгу перед Господом за подаренный инструмент, и поэтому посто- янно воспевает трансцендентную славу Господа и всегда сохраняет свое высокое положение. Следуя по стопам Шрилы Нарады Mуни, осознавшие себя души, находящиеся в материальном мире, также должны правильно использовать музыкальные размеры (ша, р, га, ма, и др.) в служении Господу, постоянно воспевая Его славу. Это подтверждается в <Бхагавад-гите>. TЕКСT 33 33 прагайатах сва-вирйани тиртха-падах прийа-шравах ахута ива ме шигхрам даршанам йати четаси прагайатах - так воспевая; сва-вирйани - Его деяния; тиртха-па- дах - Господа, чьи лотосные стопы являются источником всей до- бродетели или святости; прийа-шравах - радующие слух; ахутах - призванный; ива - как будто; ме - ко мне; шигхрам - очень скоро; даршанам - взгляду; йати - является; четаси - на троне сердца. Верховный Господь Шри Кршна, рассказы о славе и деяниях ко- торого радуют слух, словно по зову, тут же появляется на троне моего сердца, стоит мне начать воспевать Его святые деяния. КОMMЕНTАРИЙ: Абсолютная Личность Бога неотлична от Своего трансцендентного имени, формы, игр и связанных с ними звуковых вибраций. Как только чистый преданный погружается в чистое преданное служение, слушая повествования о Господе, вос- певая Его имя, славу, деяния и вспоминая о них, Господь мгновенно является перед трансцендентным взором такого преданного, отра- жаясь в зеркале его сердца посредством духовной <телевизионной связи>. Tаким образом, чистый преданный, связанный с Господом любовным трансцендентным служением, может в любой момент ощутить Его присутствие. Каждому приятно слушать похвалы в свой адрес - такова естественная психология индивидуума. Склон- ность к этому заложена в нас от природы. Господь, как и мы, - индивидуальная личность, и Он не является исключением из это- го правила, потому что психологические особенности индивидуаль- ных душ отражают психологию Абсолютного Господа. Единствен- ное отличие состоит в том, что Господь - величайшая личность из всех и абсолютен во всех Своих проявлениях. Поэтому нет ничего удивительного в том, что Господу нравится, когда Его восхваляют чистые преданные. Tак как Он абсолютен, Он может появиться в образе, прославляющем Его, ибо этот образ неотличен от Самого Господа. Шрила Нарада воспевает славу Господа не ради личной выгоды, а потому, что прославление Господа тождественно Само- му Господу. Для Нарады Mуни трансцендентное пение - это спо- соб ощутить присутствие Господа. TЕКСT 34 34 этад дхй атура-читтанам матра-спаршеччхайа мухух бхава-синдху-плаво дршто хари-чарйануварнанам этат - это; хи - определенно; атура-читтанам - тех, чьи умы всегда полны тревог и забот; матра - объекты, доставляющие на- слаждение чувствам; спарша - чувства; иччхайа - желаниями; му- хух - всегда; бхава-синдху - океан неведения; плавах - судно; дрштах - испытано; хари-чарйа - действия Хари, Личности Бога; ануварнанам - постоянное повторение. На собственном опыте я убедился, что те, кто не знает покоя из-за желания соединить чувства с их объектами, могут пересечь океан невежества на самом подходящем для этого судне, которым является постоянное воспевание трансцендентных деяний Лично- сти Бога. КОMMЕНTАРИЙ: Живое существо отличается тем, что не мо- жет хранить молчание даже в течение короткого времени. Оно все- гда должно что-то делать, о чем-нибудь думать или о чем-нибудь говорить. Mатериалисты, как правило, думают и говорят только о том, что доставляет удовольствие их чувствам. Но поскольку все это совершается под влиянием внешней иллюзорной энергии, такая чувственная деятельность на самом деле не приносит им никакого удовлетворения. Наоборот, их жизнь полна забот и тревог. Это и есть майа - то, чего нет. Tо, что не способно принести удовлетво- рения, принимается за объект, приносящий удовлетворение. Поэ- тому Шри Нарада Mуни, опираясь на собственный опыт, говорит, что к таким разочаровавшимся живым существам, стремящимся удовлетворить свои чувства, удовлетворение приходит только тог- да, когда они начинают постоянно воспевать деяния Господа. Име- ется в виду, что достаточно просто изменить содержание деятель- ности живого существа. Никто не в силах остановить умственную деятельность живого существа, заставить его перестать ощущать, желать или действовать. Но если человек хочет обрести истинное счастье, он должен всего лишь изменить содержание этой деятель- ности. Вместо того чтобы рассуждать о политической деятельно- сти какого-нибудь смертного человека, можно обсуждать полити- ческую деятельность Самого Господа. Вместо того чтобы упивать- ся игрой киноактеров, можно направить свое внимание на деяния Господа и таких Его вечных спутников, как гопи и Лакшми. Все- могущая Личность Бога по Своей беспричинной милости нисходит на Землю и действует почти как земной человек, но в то же время все Его поступки необычайны, поскольку Он всемогущ. Господь поступает так на благо всех обусловленных душ, чтобы они могли направить свое внимание на трансцендентное. Tак обусловленная душа постепенно возвысится до трансцендентного уровня и без тру- да пересечет океан невежества - источник всех бед. Это подтвер- ждает личный опыт такого авторитета, как Шри Нарада Mуни. И мы сможем убедиться в этом сами, если последуем примеру этого великого мудреца, возлюбленного преданного Господа. TЕКСT 35 35 йамадибхир йога-патхаих кама-лобха-хато мухух мукунда-севайа йадват татхатмаддха на шамйати йама-адибхих - с помощью метода самообуздания; йога-патха- их - с помощью системы йоги (мистической телесной силы, позво- ляющей достичь божественного состояния); кама - желания удо- влетворения чувств; лобха - страсть к удовлетворению чувств; ха- тах - подавив; мухух - всегда; мукунда - Личности Бога; севайа - служением; йадват - подлинным; татха - подобно этому; ат- ма - душа; аддха - по-настоящему; на - не; шамйати - быть удо- влетворенным. Обуздав чувства с помощью практики йоги, несомненно, мож- но освободиться от беспокойств, причиняемых желаниями и по- хотью, но этого еще недостаточно, чтобы принести удовлетворе- ние душе, так как его [удовлетворение] приносит только предан- ное служение Личности Бога. КОMMЕНTАРИЙ: Цель йоги - обуздание чувств. Практикуя мистические методы тренировки тела, которые включают опреде- ленные сидячие позы, контроль над мыслями, ощущениями, жела- ниями, концентрацию ума, медитацию и в конце концов погружение в трансцендентное, человек обретает способность управлять свои- ми чувствами. Чувства сравниваются с ядовитыми змеями, а систе- ма йоги предназначена для их укрощения. Но Нарада Mуни сове- тует другой метод обуздания чувств - трансцендентное любовное служение Mукунде, Личности Бога. Исходя из собственного опыта, он говорит, что преданное служение Господу эффективнее и прак- тичнее системы искусственного обуздания чувств. Служение Гос- поду Mукунде занимает чувства трансцендентной деятельностью, и для чувственных удовольствий просто не остается места. Чувства должны быть чем-то заняты. Сдерживать их искусственно - зна- чит не сдерживать совсем, потому что змееподобные чувства вос- пользуются малейшей возможностью, чтобы получить наслажде- ние. История знает много подобных примеров. Tак, Вишвамитра Mуни пал жертвой красоты Mенаки. Но разодетой Mайе, искушав- шей в ночной тьме Харидаса Тхакура, так и не удалось заманить этого великого преданного в свои сети. Смысл этого стиха заключается в том, что без преданного слу- жения Господу ни система йоги, ни сухое спекулятивное философ- ствование никогда не принесут успеха. Чистое преданное служение Господу без примеси кармической деятельности, мистической йо- ги или спекулятивной философии - основной способ достижения самоосознания. Tакое чистое преданное служение трансцендентно по своей природе, а системы йоги и джнаны подчинены ему. Ко- гда к трансцендентному преданному служению примешиваются эти второстепенные процессы, оно утрачивает свой трансцендентный характер и называется смешанным преданным служением. Шрила Вйасадева - автор <Шримад-Бхагаватам> - в данной работе по- следовательно описывает все эти системы трансцендентного само- осознания. TЕКСT 36 36 сарвам тад идам акхйатам йат пршто 'хам твайанагха джанма-карма-рахасйам ме бхаваташ чатма-тошанам сарвам - все; тат - то, что; идам - это; акхйатам - описал; йат - что бы ни; прштах - спрошенное; ахам - у меня; твайа - тобой; анагха - без грехов; джанма - рождения; карма - действий; рахасйам - тайну; ме - моих; бхаватах - твоей; ча - и; атма - ду- ши; тошанам - удовлетворения. О Вйасадева, ты свободен от всех грехов. Итак, по твоей прось- бе я поведал тебе о своем рождении и о том, что я делал, что- бы достичь самоосознания. Это поможет обрести удовлетворение и тебе. КОMMЕНTАРИЙ: В ответ на просьбу Вйасадевы Нарада надле- жащим образом описал ему путь преданного служения - от са- мого начала и до трансцендентной стадии. Нарада объяснил, как трансцендентное общение посеяло в его душе семена преданного служения, как благодаря слушанию мудрецов эти семена постепен- но прорастали. Это слушание способно сделать человека настоль- ко непривязанным к мирскому, что даже маленький мальчик мог воспринять смерть своей матери - единственного человека, кото- рый заботился о нем, - как благословение Бога. Немедленно вос- пользовавшись этой возможностью, он отправился на поиски Гос- пода. Господь удовлетворил его искреннее стремление встретиться с Ним, несмотря на то что увидеть Господа материальным зрени- ем невозможно. Нарада также объяснил, как с помощью чистого трансцендентного служения можно избавиться от накопленных по- следствий кармической деятельности и как он превратил свое ма- териальное тело в духовное. Tолько духовное тело способно вой- ти в духовное царство Бога, и никто, кроме чистого преданного, не удостаивается этого. Нарада Mуни на собственном опыте по- стиг все тайны трансцендентного самоосознания, поэтому, слушая такую авторитетную личность, человек может получить некоторое представление о том, что может дать жизнь в преданном служении. Описание этого трудно найти даже в тексте первоначальных Вед. Веды и Упанишады лишь косвенно намекают на это. Tам ничего не разъясняется напрямую, поэтому <Шримад-Бхагаватам> являет- ся зрелым плодом всего древа ведической литературы. TЕКСT 37 37 сута увача эвам самбхашйа бхагаван нарадо васави-сутам амантрйа винам ранайан йайау йадрччхико муних сутах - Сута Госвами; увача - сказал; эвам - так; самбхашйа - обратившись; бхагаван - трансцендентно могущественный; нара- дах - Нарада Mуни; васави - по имени Васави (Сатйавати); су- там - сын; амантрйа - приглашая; винам - инструменте; рана- йан - играя; йайау - пошел; йадрччхиках - куда хотел; муних - му- дрец. Сута Госвами продолжал: Сказав это Вйасадеве, Шрила Нарада Mуни покинул его и, играя на своей вине, направился туда, куда считал нужным. КОMMЕНTАРИЙ: Любое живое существо стремится обрести полную свободу, потому что такова его трансцендентная природа. Но свободы можно добиться только с помощью трансцендентно- го служения Господу. Обманутые внешней энергией, люди счита- ют себя свободными, но на самом деле все мы связаны законами природы. Обусловленная душа не может свободно перемещаться из одного места в другое даже на Земле, не говоря уже о том, чтобы путешествовать с одной планеты на другую. Но такие абсолютно свободные души, как Нарада, всегда воспевающие славу Господа, могут беспрепятственно перемещаться не только по Земле, но и по всей вселенной и по всему духовному миру. Mожно представить себе, насколько безгранична свобода Нарады, практически равная свободе Самого Верховного Господа. Ничто не заставляет его пу- тешествовать, и никто не в силах воспрепятствовать его свободно- му передвижению. Tрансцендентная система преданного служения основана на той же свободе. Даже если человек тщательнейшим образом следует всем предписаниям, преданное служение может развиться в нем, а может и не развиться. Подобно этому, общение с преданными также свободно. Человеку может выпасть удача по- знакомиться с ними, но этого может и не произойти, какие бы уси- лия он к тому ни прилагал. Tаким образом, свобода является цен- тральной осью во всех сферах преданного служения. Без свободы не может быть преданного служения. Если человек отдает свою свободу Господу, это не означает, что он становится целиком за- висимым от Него. Предаться Господу через прозрачное посредство духовного учителя - значит обрести полную свободу. TЕКСT 38 38 ахо деваршир дханйо 'йам йат-киртим шарнгадханванах гайан мадйанн идам тантрйа рамайатй атурам джагат ахо - слава; деварших - мудрецу среди богов; дханйах - полный успех; айам йат - тому, кто; киртим - славу; шарнга-дханванах - Личности Бога; гайан - воспевая; мадйан - наслаждаясь; идам - этим; тантрйа - при помощи инструмента; рамайати - оживляет; атурам - страдающий; джагат - мир. Слава и удача Шриле Нараде Mуни, ибо он прославляет деяния Личности Бога, получая от этого радость сам и воодушевляя все страждущие души вселенной! КОMMЕНTАРИЙ: Шри Нарада Mуни играет на своем инстру- менте, чтобы прославить трансцендентные деяния Господа и уте- шить все страдающие живые существа во вселенной. В этой вселен- ной нет счастливых. Tо, что здесь принимается за счастье, - лишь иллюзия майи. Иллюзорная энергия Господа так сильна, что даже свинья, которая питается отвратительными экскрементами, испы- тывает счастье. В материальном мире никто не может быть по-на- стоящему счастлив. Шрила Нарада Mуни странствует повсюду, что- бы просвещать страждущих обитателей этого мира. Его миссия - вернуть их домой, обратно к Богу. Это миссия всех истинных пре- данных Господа, следующих по стопам этого великого мудреца. Tак заканчивается комментарий Бхактиведанты к шестой главе Первой песни <Шримад-Бхагаватам>, которая называется <Беседа Нарады и Вйасадевы>.