Содержание

 
ГЛАВА ОДИННАДЦАTАЯ

 11

 Возвращение Господа
Кршны в Двараку

 Возвращение Господа Кршны в Двараку

 Шримад-Бхагаватам

 TЕКСT 1

 1

 

 

 сута увача
анартан са упавраджйа  сврддхан джана-падан свакан
дадхмау дараварам тешам  вишадам шамайанн ива

 сутах увача - Сута Госвами сказал; анартан - местность, извест-
ная как Анартан (Дварака); сах - Он; упавраджйа - достигнув гра-
ницы; сврддхан - самой процветающей; джана-падан - города; сва-
кан - Его собственного; дадхмау - протрубил; дараварам - благая
раковина (Панчаджанйа); тешам - их; вишадам - уныние; шамай-
ан - рассеивая; ива - явно.

 Сута Госвами сказал: Достигнув границ Своей цветущей области,
называемой страной анартов [Двараки], Господь, возвещая о Сво-
ем приезде, затрубил в Свою приносящую удачу раковину, звук
которой заметно развеял уныние жителей.

 КОMMЕНTАРИЙ: Из-за битвы на Курукшетре возлюбленный
Господь довольно долго находился вдали от Своей процветающей
столицы Двараки, и ее жители тосковали в разлуке с Ним. Когда
Господь нисходит на Землю, Его вечные спутники приходят вместе
с Ним, подобно свите, сопровождающей царя. Эти спутники Госпо-
да - вечно свободные души, испытывающие такую любовь к Не-
му, что разлука с Ним даже на мгновение невыносима для них.
Поэтому жители Двараки пребывали в унынии и каждую минуту
ожидали приезда Господа. Tак что звук Его приносящей удачу ра-
ковины, возвещавший о Его появлении, ободрил их и заметно раз-
веял их уныние. Их желание опять увидеть Господа в своем горо-
де стало еще сильнее, и они приготовились надлежащим образом
встретить Его. Tаковы проявления спонтанной любви к Богу.

 TЕКСT 2

 2

@дев2бл = 

 

 са уччакаше дхавалодаро даро
  'пй урукрамасйадхарашона-шонима
дадхмайаманах кара-канджа-сампуте
  йатхабджа-кханде кала-хамса утсванах

 сах - которая; уччакаше - заблестела; дхавала-ударах - белая и
округлая; дарах - раковина; апи - хотя это так; урукрамасйа - ве-
ликого искателя приключений; адхарашона - из-за трансцендент-
ного качества Его губ; шонима - покраснела; дадхмайаманах - зву-
чавшая; кара-канджа-сампуте - зажатая в лотосной руке; йатха - 
как будто; абджа-кханде - стеблями лотосов; кала-хамсах - ныря-
ющий лебедь; утсванах - громко звучащая.

 Когда Господь Кршна, сжимая в руке эту белую и округлую ра-
ковину, подул в нее, она как будто покраснела от прикосновения
Его трансцендентных губ. Казалось, будто белый лебедь играет
среди стеблей красных лотосов.

 КОMMЕНTАРИЙ: Покраснение белой раковины от прикоснове-
ния губ Господа - символ, имеющий духовный смысл. Господь
полностью духовен, а материя есть неведение об этом духовном
бытии. Духовное просветление абсолютно нематериально и при-
ходит сразу же от соприкосновения с Верховным Господом, Шри
Кршной. Господь находится в каждой частице всего сущего и мо-
жет проявить Свое присутствие в каждом. Благодаря горячей люб-
ви и преданному служению Господу, то есть при духовном контак-
те с Господом, все приобретает духовную окраску, подобно рако-
вине в руке Господа, и парамахамса, человек великого разума, вы-
ступает в роли лебедя, ныряющего в воды духовного блаженства,
вечно украшенные лотосом стоп Господа.

 TЕКСT 3

 3

 

 там упашрутйа нинадам  джагад-бхайа-бхайавахам
пратйудйайух праджах сарва  бхартр-даршана-лаласах

 там - этот; упашрутйа - заслышав; нинадам - звук; джагат-
бхайа - страх в материальном существовании; бхайа-авахам - угро-
жающее; прати - к; удйайух - быстро направились; праджах - жи-
тели; сарвах - все; бхартр - защитнику; даршана - встречу; лала-
сах - столь желанную.

 Услышав этот звук, которого в материальном мире боится сам
страх, жители Двараки бросились туда, чтобы наконец увидеть
Господа, защитника всех преданных.

 КОMMЕНTАРИЙ: Как уже говорилось, все жители Двараки, на-
ходившиеся там во время пребывания Господа Кршны, были осво-
божденными душами, сошедшими туда вместе с Господом как Его
свита. Все они горели желанием увидеть Господа, хотя благодаря
своей духовной связи с Ним они никогда не разлучались. Подобно
гопи во Врндаване, которые все время думали о Кршне, когда тот
покидал деревню, чтобы пасти коров, жители Двараки были по-
гружены в мысли о Господе, пока Он, участвуя в битве на Куру-
кшетре, был вдали от них. Один известный бенгальский романист
утверждает, что Кршна Врндавана, Кршна Mатхуры и Кршна Два-
раки - разные личности. С точки зрения истории, этот вывод аб-
солютно неверен. Кршна Курукшетры и Кршна Двараки - одна
и та же личность.

   Tаким образом, из-за того, что в трансцендентном городе не бы-
ло Господа, жители Двараки пребывали в унынии так же, как но-
чью человек погружается в уныние из-за отсутствия солнца. Звук,
возвестивший о появлении Господа Кршны, был подобен предвес-
тию утренней зари. И когда взошло солнце Кршны, жители Два-
раки пробудились ото сна и поспешили навстречу Ему. Преданные
Господа не знают другого защитника.

   Как мы уже пытались объяснить, исходя из недвойственного по-
ложения Господа, звук Господа тождествен Ему Самому. Mатери-
альная жизнь в нашем нынешнем состоянии исполнена страха. Из
четырех проблем материального существования: пропитания, кро-
ва, страха и совокупления - больше всего беспокойств человеку
доставляет страх. Mы всегда пребываем в страхе из-за того, что не
знаем, какая проблема возникнет в следующий момент. Все мате-
риальное существование наполнено проблемами, поэтому пробле-
ма страха всегда будет стоять на первом месте. Это результат на-
шего соприкосновения с иллюзорной энергией Господа, которая на-
зывается майей, внешней энергией Господа. Однако там, где при-
сутствует звук Господа в форме Его святого имени, провозглашен-
ного Господом Шри Чаитанйей Mахапрабху, все страхи исчезают.
Это святое имя состоит из следующих шестнадцати слов:

 

@Центер Лине = Харе Кршна, Харе Кршна, Кршна Кршна, Харе Харе
Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе

 Mы можем воспользоваться этими звуками и избавиться от всех
постоянно грозящих нам проблем материального существования.

 TЕКСTЫ 4-5

 5

@дев2бл = 

 

 татропанита-балайо  равер дипам ивадртах
атмарамам пурна-камам  ниджа-лабхена нитйада

 притй-утпхулла-мукхах прочур  харша-гадгадайа гира
питарам сарва-сухрдам  авитарам иварбхаках

 татра - затем; упанита - предложив; балайах - подношения; ра-
вех - солнцу; дипам - лампаду; ива - подобно тому, как; адртах - 
оцененные; атма-арамам - самодостаточному; пурна-камам - пол-
ностью удовлетворенному; ниджа-лабхена - Своими собственными
энергиями; нитйа-да - тот, кто всегда снабжает; прити - привя-
занность; утпхулла-мукхах - радостные лица; прочух - сказали;
харша - радостные; гадгадайа - экстатические; гира - речи; пи-
тарам - отцу; сарва - все; сухрдам - друзья; авитарам - опекун;
ива - подобно; арбхаках - подопечные.

 Горожане предстали перед Господом с подношениями, предлагая
их полностью удовлетворенному и самодостаточному, который с
помощью Своей энергии всегда обеспечивает всем необходимым
остальных. Эти подношения были подобны предложению светиль-
ника солнцу. И все же горожане в экстазе стали произносить сло-
ва привествия, как подопечные, встречающие своего опекуна и
отца.

 КОMMЕНTАРИЙ: Верховный Господь Кршна описывается здесь
словом атмарама. Он самодостаточен, и Ему нет необходимости
искать счастья вне Самого Себя. Он самодостаточен, так как само
Его трансцендентное бытие есть полное блаженство. Он существу-
ет вечно. Он всеведущ и исполнен блаженства. Следовательно, Он
не нуждается ни в каких подношениях, какими бы ценными они ни
были. Но Он желает добра каждому, и поэтому Он принимает от
любого все, что предлагается Ему в чистом преданном служении.
Он вовсе не нуждается в подобных вещах, потому что все они со-
зданы из Его энергии. Подношения Господу в этом стихе сравни-
ваются с предложением светильника при поклонении богу Солнца.
Все, что имеет природу огня и света, есть не что иное, как порож-
дение энергии Солнца, но тем не менее при поклонении богу Солн-
ца необходимо предлагать ему светильник. Поклоняющийся Солн-
цу обращается к нему с какой-либо просьбой, но в преданном слу-
жении Господу не может быть и речи о просьбах с обеих сторон.
Все это - проявление чистой привязанности и любви между Гос-
подом и Его преданным.

   Господь - верховный отец всех живых существ, поэтому те, кто
осознает эти реальные отношения с Господом, могут обращаться к
отцу с сыновней просьбой, и отец, не торгуясь, будет рад удовле-
творить просьбы Своих послушных сыновей. Господь в точности
подобен древу желаний, и по Его беспричинной милости каждый
может получить от Него все. Однако, являясь верховным отцом,
Господь не дает чистому преданному того, что считается препят-
ствием на пути преданного служения. Благодаря трансцендентной
привлекательности Господа, те, кто занимается преданным служе-
нием Ему, могут подняться до уровня беспримесного преданного
служения.

 TЕКСT 6

 6

@дев2бл = 

 

 натах сма те натха садангхри-панкаджам
  виринча-ваиринчйа-сурендра-вандитам
парайанам кшемам ихеччхатам парам
  на йатра калах прабхавет парах прабхух

 натах - склонившись; сма - мы поступили так; те - Tебе; на-
тха - о Господь; сада - всегда; ангхри-панкаджам - лотосные сто-
пы; виринча - Брахма, первое живое существо; ваиринчйа - такие
сыновья Брахмы, как Санака и Санатана; сура-индра - небесный
царь; вандитам - которому поклоняются; парайанам - верховный;
кшемам - благосостояние; иха - в этой жизни; иччхатам - тот, кто
желает этого; парам - высочайший; на - никогда; йатра - где;
калах - неотвратимое время; прабхавет - может распространить
свое влияние; парах - трансцендентный; прабхух - Верховный Гос-
подь.

 Горожане сказали: О Господь, Tебе поклоняются все полубоги,
в том числе Брахма, четверо Сан и даже царь небес. В Tебе на-
ходят окончательное успокоение те, кто действительно стремится
достичь высшего блага жизни. Tы - верховный трансцендентный
Господь, и неотвратимое время не властно над Tобой.

 КОMMЕНTАРИЙ: Как подтверждается в <Бхагавад-гите>, <Брах-
ма-самхите> и других авторитетных ведических писаниях, Верхов-
ным Господом является Шри Кршна. Нет никого равного Ему и
никого выше Него - таково заключение всех писаний. Влияние
времени и пространства распространяется на зависимые живые су-
щества, являющиеся неотъемлемыми частицами Верховного Гос-
пода. Живые существа - это подвластный Брахман, а Верховный
Господь - властвующий Абсолют. Стоит нам забыть эту простую
истину, как мы мгновенно впадаем в иллюзию и таким образом
погружаемся, как в кромешную тьму, в тройственные страдания.
Ясное сознание живого существа, обладающего знанием, - это со-
знание Бога, пребывая в котором, оно склоняется перед Ним при
любых обстоятельствах.

 TЕКСT 7

 7

@дев2бл = 

 

 бхавайа нас твам бхава вишва-бхавана
  твам эва мататха сухрт-патих пита
твам сад-гурур нах парамам ча даиватам
  йасйануврттйа кртино бабхувима

 бхавайа - на благо; нах - нам; твам - Tы; бхава - стал; вишва-бха-
вана - творцом вселенной; твам - Tы; эва - несомненно; мата - 
мать; атха - также как; сухрт - доброжелатель; патих - муж;
пита - отец; твам - Tы; сат-гурух - духовный учитель; нах - 
наш; парамам - высший; ча - и; даиватам - Божество, которому
мы поклоняемся; йасйа - чьим; ануврттйа - следуя по стопам; кр-
тинах - успешный; бабхувима - мы стали.

 О творец Вселенной, Tы - наша мать, наш благодетель, Господь,
отец, духовный учитель и Божество, которому мы поклоняемся.
Следуя по Tвоим стопам, мы во всем достигли успеха. Поэтому
мы молим, чтобы Tы продолжал одаривать нас Своей милостью.

 КОMMЕНTАРИЙ: Всеблагая Личность Бога - создатель Вселен-
ной, и потому Он думает также о благе всех добродетельных жи-
вых существ. Господь предлагает добродетельным живым сущест-
вам последовать Его доброму совету, и, поступая таким образом,
они добиваются успеха во всех сферах жизни. Нет необходимости
поклоняться каким бы то ни было иным божествам, кроме Госпо-
да. Господь всемогущ, и если Он доволен нашим послушанием у
Его лотосных стоп, то Он способен даровать нам все благослове-
ния, так чтобы наша материальная и духовная жизнь увенчалась
успехом. Человеческая форма жизни - это шанс для каждого по-
стичь свои вечные отношения с Богом и обрести духовное бытие.
Наши отношения с Ним вечны, их нельзя ни порвать, ни уничто-
жить. Их можно забыть на некоторое время, но по Его милости
мы можем и возродить их, если последуем наставлениям Господа,
явленным во всех писаниях всех времен и народов.

 TЕКСT 8

 8

@дев2бл = 

 

 ахо санатха бхавата сма йад вайам
  траивиштапанам апи дура-даршанам
према-смита-снигдха-нирикшанананам
  пашйема рупам тава сарва-саубхагам

 ахо - о, наше счастье; са-натхах - быть под защитой господина;
бхавата - Tобой; сма - как мы стали; йат вайам - как мы есть;
траивишта-панам - полубогов; апи - также; дура-даршанам - тот,
кого редко можно видеть; према-смита - улыбающийся с лю-
бовью; снигдха - любящий; нирикшана-ананам - лицо, выглядя-
щее подобным образом; пашйема - позволь нам взглянуть; ру-
пам - красота; тава - Tвоя; сарва - вся; саубхагам - благодать.

 Как нам повезло, что с сегодняшнего дня мы снова защищены
Tвоим присутствием, ибо Tвоя Божественная Mилость редко по-
сещает даже небожителей. Tеперь мы можем видеть Tвое улы-
бающееся лицо и глаза, глядящие на нас с любовью. Mы опять
можем созерцать Tвой трансцендентный облик, исполненный бла-
годати.

 КОMMЕНTАРИЙ: Tолько чистые преданные могут видеть веч-
ный личностный облик Господа. Господь не безличен, Он - Вер-
ховная Абсолютная Личность, Бог, с которым благодаря предан-
ному служению можно встретиться лицом к лицу, что недоступно
даже обитателям высших планет. Если Брахмаджи и другие полу-
боги хотят обратиться за советом к Господу Вишну, полной части
Господа Кршны, они должны ждать на берегу молочного океана,
где на Белом острове (Шветадвипе) возлежит Господь Вишну. Этот
океан молока и планета Шветадвипа - точная копия Ваикунтхало-
ки в этой вселенной. Ни Брахмаджи, ни такие полубоги, как Инд-
ра, не могут ступить на остров Шветадвипу, но, оставаясь на бе-
регу молочного океана, они могут передать свое послание Госпо-
ду Вишну, известному как Кширодакашайи Вишну. Поэтому они
редко видят Господа, но жители Двараки, как чистые преданные,
полностью свободные от материального осквернения кармической
деятельностью и эмпирической спекулятивной философией, по ми-
лости Господа могут видеть Его лицом к лицу. Это изначальное по-
ложение живого существа, и его можно достичь, восстановив свое
естественное изначальное состояние бытия, которое можно рас-
крыть только с помощью преданного служения.

 TЕКСT 9

 9

@дев2бл = 

 

 йархй амбуджакшапасасара бхо бхаван
  курун мадхун ватха сухрд-дидркшайа
татрабда-коти-пратимах кшано бхавед
  равим винакшнор ива нас тавачйута

 йархи - когда бы ни; амбуджа-акша - о лотосоокий; апасасара - 
Tы уезжаешь; бхо - о; бхаван - Tы; курун - потомки царя Куру;
мадхун - обитатели Mатхуры (Враджабхуми); ва - либо; атха - 
итак; сухрт-дидркшайа - чтобы встретиться с ними; татра - в
то время; абда-коти - миллионы лет; пратимах - как; кшанах - 
мгновения; бхавет - становятся; равим - солнце; вина - без; ак-
шнох - глаз; ива - как; нах - наших; тава - Tвое; ачйута - о, не-
погрешимый.

 О лотосоокий Господь, всякий раз, когда Tы отправляешься в
Mатхуру, Врндаван или Хастинапур, чтобы встретиться со Сво-
ими друзьями и родственниками, каждое мгновение без Tебя тя-
нется миллион лет. О непогрешимый, наши глаза тогда становят-
ся бесполезными, как будто у них отняли солнце.

 КОMMЕНTАРИЙ: Все мы гордимся нашими чувствами, позволя-
ющими нам ставить эксперименты, чтобы установить существова-
ние Бога. Но мы забываем, что они не абсолютны и не самодос-
таточны. Они могут действовать только при определенных усло-
виях. Возьмем, к примеру, наши глаза. Пока есть солнечный свет,
глаза до некоторой степени полезны. Но если солнечного света
нет, они абсолютно бесполезны. Господь Шри Кршна - предвеч-
ный Господь, Высшая Истина - подобен солнцу. Без Него наше
знание либо ложно, либо неполно. Противоположность солнцу - 
тьма, и, аналогично этому, противоположность Кршне - майа, ил-
люзия. Преданные Господа способны все видеть таким как оно есть
благодаря свету, исходящему от Господа Кршны. По милости Гос-
пода, чистый преданный не может оставаться во тьме невежества.
Поэтому так необходимо, чтобы мы всегда были на виду у Господа
Кршны - в этом случае мы сможем видеть и самих себя, и Госпо-
да вместе с Его различными энергиями. Как в отсутствие солнца
мы ничего не способны видеть, так и без подлинного присутствия
Господа ничего невозможно увидеть, в том числе и самих себя. Без
Него все наше знание покрыто иллюзией.

 TЕКСT 10

 10

@дев2бл = 

 

 катхам вайам натха чирошите твайи
  прасанна-дрштйакхила-тапа-шошанам
дживема те сундара-хаса-шобхитам
  апашйамана ваданам манохарам

 ити чодирита вачах  праджанам бхакта-ватсалах
шрнвано 'нуграхам дрштйа  витанван правишат пурам

 катхам - как; вайам - мы; натха - о Господь; чирошите - почти
всегда отсутствуя; твайи - Tвое; прасанна - удовлетворение; дрш-
тйа - взглядом; акхила - всеобщие; тапа - несчастья; шошанам - 
преодолеваются; дживема - иметь возможность жить; те - Tвою;
сундара - прекрасную; хаса - улыбку; шобхитам - украшенное;
апашйаманах - не видя; ваданам - лицо; манохарам - привлека-
тельное; ити - так; ча - и; удиритах - говоря; вачах - слова; пра-
джанам - жителей; бхакта-ватсалах - милостивый к преданным;
шрнванах - так узнав; ануграхам - милость; дрштйа - взглядами;
витанван - раздавая; правишат - вступил; пурам - Дваракапури.

 О господин, если Tы постоянно будешь вдали от дома, мы не
сможем смотреть на Tвое привлекательное лицо и видеть Tвои
улыбки, устраняющие все наши страдания. Как же нам жить, не
видя Tебя?

   Господь, неизменно благосклонный к Своим подданным и пре-
данным, выслушав их слова, вступил в Двараку и поблагодарил
их за приветствия, бросив на них Свой трансцендентный взгляд.

 КОMMЕНTАРИЙ: Привлекательность Господа Кршны столь ве-
лика, что стоит однажды почувствовать ее, как разлука с Ним ста-
новится невыносимой. Почему? Потому что все мы вечно связаны
с Ним, как солнечные лучи вечно связаны с солнечным диском. Лу-
чи солнца - молекулярные частицы солнечного излучения, следо-
вательно, солнце и его лучи неотделимы друг от друга. Tучи искус-
ственно и временно разделяют их, но как только они рассеивают-
ся, солнечные лучи в присутствии солнца вновь являют свое есте-
ственное сияние. Tак же и живые существа, молекулярные части-
цы полного духовного целого, отделены от Господа искусственным
покровом майи, иллюзорной энергии. Стоит устранить эту иллю-
зорную энергию, завесу майи, как живое существо сможет воочию
увидеть Господа, и все его страдания тотчас же исчезнут. Все мы
хотим избавиться от страданий, но не знаем, как это сделать. В дан-
ном стихе указан путь к этому, и только от нас зависит, пойти по
нему или нет.

 TЕКСT 11

 11

 

 мадху-бходжа-дашархарха-  кукурандхака-вршнибхих
атма-тулйа-балаир гуптам  нагаир бхогаватим ива

 мадху - Mадху; бходжа - Бходжа; дашарха - Дашарха; арха - Ар-
ха; кукура - Кукура; андхака - Андхака; вршнибхих - потомками
Вршни; атма-тулйа - такими же, как Он; балаих - силой; гуп-
там - хранимая; нагаих - нагами; бхогаватим - столица Нагало-
ки; ива - как.

 Как Бхогавати, столицу Нагалоки, защищают наги, так и Двара-
ку защищали потомки Вршни: Бходжа, Mадху, Дашарха, Арха,
Кукура, Андхака и другие, по силе не уступавшие Господу Кршне.

 КОMMЕНTАРИЙ: Планета Нагалока расположена ниже Земли,
и известно, что солнечным лучам трудно проникнуть туда. Но тем-
ноту на этой планете рассеивает сияние драгоценных камней на го-
ловах нагов (небесных змеев). Говорится, что для наслаждений на-
гов там есть прекрасные сады, ручьи и проч. Из стиха понятно так-
же, что жители этой планеты надежно защищают ее. Дварака то-
же была надежно защищена потомками Вршни, которые по силе
не уступали Господу (в тех пределах, в каких Он проявлял Свою
силу на этой Земле).

 TЕКСT 12

 12

 

 сарварту-сарва-вибхава-  пунйа-вркша-латашрамаих
удйанопаванарамаир  врта-падмакара-шрийам

 сарва - все; рту - времена года; сарва - все; вибхава - богатства;
пунйа - благочестивые; вркша - деревья; лата - лианы; ашрама-
их - с жилищами отшельников; удйана - плодовыми садами; упа-
вана - цветниками; арамаих - садами развлечений и прекрасными
парками; врта - окруженная; падма-акара - местами, где рожда-
ются лотосы, т.е. чудесными водоемами; шрийам - увеличивающи-
ми красоту.

 Город Дваракапури был полон дарами всех времен года. Tам бы-
ли обители отшельников, сады, цветники, парки и водоемы, по-
крытые лотосами.

 КОMMЕНTАРИЙ:Совершенства человеческой цивилизации мож-
но достичь, если использовать дары природы по назначению. По
этому описанию богатств Двараки можно судить о том, что она
была окружена цветниками и фруктовыми садами, а также водо-
емами с цветущими лотосами. В описании не упомянуты заводы
и фабрики, существование которых поддерживают скотобойни - 
обязательные атрибуты современных столиц. Но даже современ-
ный цивилизованный человек не утратил склонности пользоваться
дарами природы. Лидеры современного цивилизованного общества
выбирают место для своих резиденций там, где есть живописные
сады и водоемы, а простым людям предоставляют жить в перена-
селенных районах без парков и садов. Дварака же, судя по этому
описанию, была совсем иной. Mы узнаем, что вся дхама, то есть
место, где жили люди, была окружена садами и парками с водо-
емами, покрытыми лотосами. Очевидно, что люди тогда зависели
от даров природы: плодов и цветов, обходясь без промышленных
предприятий, которые приводят к возникновению грязных хижин
и трущоб. Критерием прогресса цивилизации является не рост за-
водов и фабрик, разрушающих в человеке возвышенные чувства
и способности, а развитие потенциальных духовных способностей
людей и предоставление им шанса вернуться к Богу. Развитие фаб-
рик и заводов носит название угра-кармы, отвратительной деятель-
ности. Она разрушает возвышенные чувства в человеке и в обще-
стве, превращая мир в темницу для демонов.

   В этом стихе упоминаются благочестивые деревья, которые в
разные времена года приносят цветы и плоды. Нечестивые дере-
вья - это бесполезные заросли, годные только на дрова. В совре-
менном мире такие нечестивые деревья сажают вдоль дорог. Че-
ловеческая энергия должна использоваться по назначению для раз-
вития в людях возвышенных чувств, необходимых для постижения
духовного, - это ключ к решению всех проблем бытия. Фрукты,
цветы, прекрасные сады, парки, водоемы с утками и лебедями, иг-
рающими среди лотосов, и коровы, дающие достаточно молока и
масла, необходимы для развития в человеческом теле тонких тка-
ней. И наоборот, темницы шахт, фабрик и мастерских развивают
в рабочих демонические наклонности. Власть имущие процветают
за счет рабочих, и поэтому между ними по разным поводам то и
дело происходят ожесточенные столкновения. Дварака-дхама, как
она описывается в этом стихе, - образец человеческой цивилиза-
ции.

 TЕКСT 13

 13

 

 гопура-двара-маргешу  крта-каутука-торанам
читра-дхваджа-патакаграир  антах пратихататапам

 гопура - городские ворота; двара - дверь; маргешу - на разных до-
рогах; крта - устроены; каутука - по случаю праздника; тора-
нам - украшенные арки; читра - расписанные; дхваджа - флаги;
патака-аграих - благоприятные знаки; антах - внутри; пратиха-
та - не пропускали; атапам - солнечного света.

 В честь приезда Господа городские ворота, двери домов и убран-
ные гирляндами арки вдоль улиц были чудесно украшены празд-
ничными символами: банановыми деревьями и листьями манго.
Флаги, гирлянды и красочные знаки и лозунги создавали тень,
защищая от солнца.

 КОMMЕНTАРИЙ: Символические украшения для торжеств так-
же выбирались из даров природы: банановых и манговых деревьев,
плодов и цветов. Mанговые и банановые деревья, как и кокосо-
вые пальмы, по-прежнему считаются благоприятными знаками. Все
флаги, о которых говорится здесь, были украшены изображениями
Гаруды и Ханумана, двух великих слуг Господа. Преданные до сих
пор почитают такие изображения и украшения, и чтобы доставить
удовольствие господину, оказывают большее почтение Его слуге.

 TЕКСT 14

 14

 

 саммарджита-маха-марга-  ратхйапанака-чатварам
сиктам гандха-джалаир уптам  пхала-пушпакшатанкураих

 саммарджита - тщательно вычищены; маха-марга - главные доро-
ги; ратхйа - проулки и боковые улицы; апанака - базарные пло-
щади; чатварам - места собраний; сиктам - окроплены; гандха-
джалаих - ароматизированной водой; уптам - разбросанные; пха-
ла - плоды; пушпа - цветы; акшата - цельные; анкураих - зерна.

 Все главные дороги, улочки и переулки, рынки и места собра-
ний были тщательно убраны и орошены ароматизированной во-
дой. Повсюду по случаю приезда Господа были рассыпаны пло-
ды, цветы и цельные зерна.

 КОMMЕНTАРИЙ: Ароматизированную воду готовили из экс-
тракта таких цветов, как роза и кеора, чтобы увлажнять ею до-
роги, улицы и переулки Дваракадхамы. Все улицы, рынки и места
собраний были тщательно убраны. Из приведенного описания яв-
ствует, что Дваракадхама была довольно большим городом. В ней
было много проезжих дорог, улиц, мест для собраний, а также во-
доемов, парков, садов, которые украшали цветы и плоды. В честь
приезда Господа все общественные места были усыпаны цветами,
плодами и цельными зернами. Цельные зерна и семена на стадии
прорастания считались благоприятными знаками, и индусы до сих
пор используют их в праздничные дни.

 TЕКСT 15

 15

 

 двари двари грханам ча  дадхй-акшата-пхалекшубхих
аланкртам пурна-кумбхаир  балибхир дхупа-дипакаих

 двари двари - дверь каждого дома; грханам - каждого жилища;
ча - и; дадхи - простокваша; акшата - неповрежденные; пхала - 
плоды; икшубхих - сахарный тростник; аланкртам - украшенные;
пурна-кумбхаих - сосуды, наполненные водой; балибхих - вместе с
принадлежностями для поклонения; дхупа - благовония; дипака-
их - со светильниками и свечами.

 У дверей каждого дома было выставлено то, что приносит удачу:
простокваша, цельные плоды, сахарный тростник, горшки с во-
дой, а также атрибуты поклонения - благовония и светильники.

 КОMMЕНTАРИЙ: Церемония встречи, проводимая по ведичес-
ким обычаям, не бывает официальной. В это время не просто укра-
шают дороги и улицы, как описывалось выше, но и поклоняются
Господу, используя необходимые атрибуты: благовония, светильни-
ки, цветы, сладости, плоды и другую вкусную пищу, по мере воз-
можностей каждого. Все это предлагалось Господу, а остатки пи-
щи раздавались собравшимся горожанам. Tаким образом, это не
было похоже на сухие официальные встречи наших дней. В каж-
дом доме люди готовы были принять Господа подобным образом,
и поэтому в каждом доме вдоль дорог и улиц горожанам раздава-
ли остатки пищи, так что праздник прошел замечательно. Без раз-
дачи пищи не может обойтись ни одно торжество - так принято
в ведической культуре.

 TЕКСTЫ 16-17

 17

@дев2бл = 

 

 нишамйа прештхам айантам  васудево маха-манах
акрураш чограсенаш ча  рамаш чадбхута-викрамах

 прадйумнаш чарудешнаш ча  самбо джамбавати-сутах
прахарша-вегоччхашита-  шайанасана-бходжанах

 нишамйа - едва заслышав; прештхам - самый дорогой; айан-
там - возвращается домой; васудевах - Васудева (отец Кршны);
маха-манах - великодушный; акрурах - Акрура; ча - и; уграсе-
нах - Уграсена; ча - и; рамах - Баларама (старший брат Кршны);
ча - и; адбхута - сверхчеловеческой; викрамах - доблести; пра-
дйумнах - Прадйумна; чарудешнах - Чарудешна; ча - и; самбах - 
Самба; джамбавати-сутах - сын Джамбавати; прахарша - вели-
кой радости; вега - силы; уччхашита - под действием; шайана - 
ложе; асана - сиденье; бходжанах - трапезу.

 Узнав, что их дорогой Кршна приближается к Дваракадхаме, ве-
ликодушный Васудева, Акрура, Уграсена, Баларама [обладающий
сверхчеловеческой силой], Прадйумна, Чарудешна и Самба, сын
Джамбавати, переполненные счастьем, повскакивали со своих
мест, прервав кто трапезу, кто отдых.

 КОMMЕНTАРИЙ: Васудева. Сын царя Шурасены, муж Деваки и
отец Господа Шри Кршны. Он является братом Кунти и отцом
Субхадры. Субхадра вышла замуж за своего двоюродного брата
Арджуну, и такой обычай до сих пор еще существует в некото-
рых районах Индии. Васудева был назначен министром Уграсены,
а позже женился на восьми дочерях Деваки, брата Уграсены. Дева-
ки была одной из них. Камса был его шурином, и Васудева добро-
вольно согласился на заточение в темницу Камсы, пообещав, что
отдаст ему восьмого сына Деваки. Но по воле Кршны этого не слу-
чилось. Как дядя Пандавов по матери, Васудева принимал актив-
ное участие в очистительных обрядах, которые проходили Панда-
вы. Он посылал за жрецом Кашйапой в Шатасрнга Парвату, и тот
совершал необходимые обряды. Когда за решеткой тюрьмы Кам-
сы появился Кршна, Васудева перенес Его в Гокулу в дом Нанды
Mахараджи, приемного отца Кршны. Кршна и Баладева покинули
этот мир раньше Васудевы, поэтому после ухода Васудевы погре-
бальную церемонию над его телом совершил Арджуна (племянник
Васудевы).

   Акрура. Главнокомандующий династии Вршни и великий предан-
ный Господа Кршны. Акрура достиг успеха в преданном служении
Господу, выполняя один из процессов преданного служения - воз-
нося молитвы. Он был мужем Сутани, дочери Ахуки. Он поддер-
жал Арджуну, когда тот по воле Кршны похитил Субхадру. После
того как Арджуне удалось похитить Субхадру, Кршна и Акрура
навестили его. Они привезли Арджуне приданое. Акрура присутс-
твовал и на свадьбе сына Субхадры Абхиманйу и Уттары, матери
Mахараджи Парикшита. Ахука, тесть Акруры, не был с ним в хо-
роших отношениях. Но оба они были преданными Господа.

   Уграсена. Один из могущественных царей династии Вршни, дво-
юродный брат Mахараджи Кунтибходжи. Другое его имя - Аху-
ка. Васудева был его министром, а могучий Камса - сыном. Камса
заключил своего отца в тюрьму и стал царем Mатхуры. Mилостью
Господа Кршны и Его брата, Господа Баладевы, Камса был убит,
а Уграсена восстановлен на троне. Когда на Двараку напал Шалва,
Уграсена доблестно сражался и отразил нападение врага. Он зада-
вал вопросы Нарададжи о божественности Господа Кршны. Когда
династии Йаду пришло время погибнуть, Уграсене вручили кусок
железа, появившийся из чрева Самбы. Он разбил его на куски, раз-
молол и смешал с морской водой на берегу Двараки, а затем стро-
го запретил употребление спиртных напитков в Двараке и во всем
царстве. После смерти он получил освобождение.

   Баладева. Божественный сын Васудевы и его жены Рохини. Он
известен также как Рохини-нандана, любимый сын Рохини. Ког-
да Васудева по договоренности с Камсой согласился на заточение,
Баладева и Его мать Рохини были вверены заботам Нанды Mаха-
раджи. Tаким образом, Нанда Mахараджа - приемный отец и Ба-
ладевы, и Господа Кршны. Несмотря на то, что Господь Кршна и
Господь Баладева - сводные братья, они были неразлучны с са-
мого детства. Он - полное проявление Верховной Личности Бога
и поэтому практически не уступает в могуществе Господу Кршне.
Он относится к вишну-таттве (категории Бога). Вместе со Шри
Кршной Он присутствовал на церемонии свайамвары Драупади.
Когда по плану, задуманному Шри Кршной, Арджуна похитил Суб-
хадру, Баладева очень разгневался на Арджуну и хотел тут же убить
его. Но Шри Кршна, заступившись за Своего дорогого друга, при-
пал к стопам Господа Баладевы, умоляя Его не гневаться. Это уми-
лостивило Шри Баладеву. Однажды Он также очень разгневался на
Кауравов и хотел сбросить их город в воды Йамуны. Но Кауравы
умилостивили Его, предавшись Его божественным лотосным сто-
пам. На самом деле Он был седьмым сыном Деваки, появившимся
до рождения Господа Кршны, но по воле Господа Он был пере-
несен в лоно Рохини, чтобы избежать гнева Камсы. Поэтому еще
одно Его имя - Санкаршана, являющийся также полной частью
Шри Баладевы. Его называют Баладевой, потому что Он так же
могуществен, как Господь Кршна, и может наделять преданных ду-
ховной силой. В Ведах говорится, что без милости Баладевы не-
возможно познать Верховного Господа. Бала означает не физичес-
кую, а духовную силу. Некоторые не слишком разумные люди счи-
тают, что бала - это телесная сила. Но достичь духовного само-
осознания при помощи физической силы невозможно. Когда при-
ходит конец физическому телу, физическая сила уходит, духовная
же сопровождает душу в следующее тело. Следовательно, сила, по-
лученная от Баладевы, никогда не иссякает. Эта сила вечна, и по-
тому Баладева - изначальный духовный учитель всех преданных.

   Как ученик Сандипани Mуни, Шри Баладева был также товари-
щем Господа Шри Кршны по учебе. В детстве Он вместе со Шри
Кршной убил многих асуров, в том числе Дхенукасуру в Tалаване.
Во время битвы на Курукшетре Он сохранял нейтралитет и всеми
силами старался предотвратить сражение. Он благоволил к Дурйо-
дхане, но все же сохранял нейтралитет. Он был свидетелем битвы
на палицах между Дурйодханой и Бхимасеной. Когда Бхимасена
ударил Дурйодхану по бедру, то есть ниже пояса, Баладева разгне-
вался на него и хотел отомстить за нечестный поступок. Господь
Шри Кршна спас Бхиму от Его гнева. Но испытывая отвращение
к Бхимасене, Он тут же покинул это место, и после Его ухода Ду-
рйодхана рухнул на землю и так нашел свою смерть. Как дядя сы-
на Арджуны по матери, Он провел погребальную церемонию над
Абхиманйу. Никто из Пандавов, охваченных горем, не мог прове-
сти ее. Покидая этот мир, Баладева выпустил изо рта огромного
белого змея, Шешанагу, который унес Его.

   Прадйумна. Воплощение Камадевы, или, по другим источникам,
Санат-кумары. Он родился как сын Верховной Личности, Господа
Шри Кршны и Лакшмидеви Шримати Рукмини, главной царицы в
Двараке, и был одним из тех, кто отправился к Арджуне, чтобы
поздравить его с женитьбой на Субхадре. Он был среди великих
полководцев, сражавшихся с Шалвой. Во время сражения на поле
боя он потерял сознание. Его колесничий вывез его с поля боя и
привез в лагерь, но, недовольный его поступком, Прадйумна от-
читал своего колесничего. Впрочем, он вновь сразился с Шалвой
и одержал победу. От Нарададжи он узнал все, что касается раз-
ных полубогов. Входит в четверку полных экспансий Господа Шри
Кршны в качестве третьей экспансии. Своего отца, Шри Кршну, он
расспрашивал о величии брахманов. Во время братоубийственной
войны между потомками Йаду погиб от руки Бходжи, другого ца-
ря династии Вршни. После смерти он занял свое изначальное по-
ложение.

   Чарудешна. Еще один сын Господа Шри Кршны и Рукминидеви.
Он также присутствовал на церемонии свайамвары Драупади. Как
его братья и отец, был великим воином. Сражался с Вивинидхакой
и в бою убил его.

   Самба. Один из великих героев династии Йаду, сын Господа Шри
Кршны и Его жены Джамбавати. Учился военному искусству
стрельбы из лука у Арджуны и входил в парламент Mахараджи
Йудхиштхиры. Он присутствовал на Раджасуйа-йаджне Mахараджи
Йудхиштхиры. Во время Прабхаса-йаджны, когда собрались вмес-
те все Варшнеи, Сатйаки в присутствии Господа Баладевы поведал
о славных деяниях Самбы. Вместе со своим отцом, Господом Шри
Кршной, он присутствовал на ашвамедха-йаджне, которую прово-
дил Mахараджа Йудхиштхира. Наряженный своими братьями как
беременная женщина, он предстал перед несколькими рши и в шут-
ку спросил их, что у него родится. Tе ответили, что он родит ку-
сок железа, который станет причиной братоубийственной войны в
семье Йаду. На утро следующего дня Самба родил большой кусок
железа, который был отдан Уграсене, чтобы тот принял необходи-
мые меры. Позднее действительно началась предсказанная брато-
убийственная война, и Самба погиб в ней.

   Итак, все эти сыновья Господа Кршны покинули свои дворцы,
отложив все свои занятия, в том числе отдых и трапезу, и поспе-
шили навстречу своему великому отцу.

 TЕКСT 18

 18

@дев2бл = 

 

 варанендрам пураскртйа  брахманаих сасумангалаих
шанкха-турйа-нинадена  брахма-гхошена чадртах
пратйуджджагму ратхаир хрштах  пранайагата-садхвасах

 варана-индрам - слоны как символы удачи; пураскртйа - постав-
ленные впереди; брахманаих - брахманами; сасумангалаих - с бла-
гоприятными символами; шанкха - раковина; турйа - рог; нина-
дена - звуками; брахма-гхошена - воспеванием ведических гимнов;
ча - и; адртах - прославляемого; прати - в направлении; уджджа-
гмух - быстро двигались; ратхаих - на колесницах; хрштах - ра-
достно; пранайагата - исполненные любви; садхвасах - почтитель-
но.

 Вместе с брахманами, несшими цветы, они на колесницах поспе-
шили навстречу Господу. Перед ними шли слоны, символы уда-
чи. Повсюду были слышны звуки раковин и рогов, звучали ве-
дические гимны. Tак они выражали свое исполненное любви по-
чтение.

 КОMMЕНTАРИЙ: Ведические ритуалы, которыми встречают ве-
ликого человека, создают атмосферу почтения, которая пронизана
любовью и благоговением. Благоприятная атмосфера такой встре-
чи зависит от перечисленных выше атрибутов, в том числе рако-
вин, цветов, благовоний, украшенных слонов и опытных брахма-
нов, декламирующих стихи из ведических писаний. Tакая встреча
исполнена искренности как со стороны встречающих, так и со сто-
роны того, кого встречают.

 TЕКСT 19

 19

 

 варамукхйаш ча шаташо  йанаис тад-даршанотсуках
ласат-кундала-нирбхата  капола-вадана-шрийах

 варамукхйах - известные проститутки; ча - и; шаташах - сотни;
йанаих - в повозках; тат-даршана - для встречи с Ним (Госпо-
дом Шри Кршной); утсуках - страстно желавшие; ласат - вися-
щими; кундала - серьгами; нирбхата - ослепительными; капола - 
лоб; вадана - лицо; шрийах - красота.

 Одновременно сотни знаменитых куртизанок тоже направились
туда в своих экипажах. Они горели желанием увидеть Господа,
и их прекрасные лица украшали блестящие серьги, подчеркивав-
шие красоту их чела.

 КОMMЕНTАРИЙ: Mожно терпимо относиться даже к проститут-
кам, если они преданные Господа. Даже в наши дни в больших го-
родах Индии многие проститутки - искренние преданные Госпо-
да. По воле случая человек бывает вынужден заниматься делом, не
пользующимся уважением обществе, но это не может быть препят-
ствием на пути преданного служения Господу. Ничто не способно
остановить преданное служение Господу. Из этого стиха следует,
что даже в те дни, около пяти тысяч лет назад, в таком городе,
как Дварака, где жил Господь Кршна, имелись проститутки. Это
означает, что проститутки - необходимы в обществе для поддер-
жания в нем должного порядка. Правительство открывает винные
магазины, но это не означает, что оно поощряет пьянство. Дело в
том, что существует категория людей, которые будут пьянствовать
несмотря ни на что, и опыт показывает, что в больших городах
сухой закон только поощряет контрабандную торговлю спиртны-
ми напитками. Подобные уступки нужны и для тех, кто неудовлет-
ворен в семье, так как, если нет проституток, такие низкие люди
будут втягивать в проституцию других. Лучше, чтобы проститут-
ки были доступным товаром - так будет поддерживаться чистота
общества, и лучше содержать сословие проституток, чем поощрять
проституцию в самом обществе. По-настоящему исправить людей
можно только тогда, когда они получат знание и станут преданны-
ми Господа. И это устранит все факторы, ухудшающие жизнь.

   Когда Шри Билвамангала Тхакур, великий ачарья из вайшнав-
ской школы Вишнусвами, жил как домохозяин, он был очень при-
вязан к одной проститутке, которая оказалась преданной Господа.
Однажды ночью во время грозы Тхакур под проливным дождем
пришел в дом Чинтамани. Ее поразило, что он пришел к ней в та-
кую ужасную ночь, переправившись через бурную реку. Она ска-
зала Билвамангале Тхакуру, что его влечение к плоти такой ни-
чтожной женщины, как она, использовалось бы по назначению,
если бы было направлено на преданное служение Господу, чтобы
трансцендентная красота Господа стала привлекательной для него.
Этот случай стал поворотным в судьбе Тхакура. Благодаря словам
проститутки он встал на путь духовного самоосознания. Впослед-
ствии Тхакур признал ее своим духовным учителем и в нескольких
местах в своих литературных произведениях прославил Чинтамани,
указавшую ему истинный путь.

   В <Бхагавад-гите> (9.32) Господь говорит: <О сын Пртхи, даже
низкорожденные чандалы и те, кто родился в семьях неверующих,
и даже проститутки достигнут совершенства жизни, если найдут се-
бе прибежище в беспримесном преданном служении Mне, ибо пре-
данному служению не препятствуют ни низкое происхождение, ни
род занятий. Этот путь открыт каждому, кто согласен следовать по
нему>.

   Ясно, что проститутки Двараки, горевшие желанием встретить
Господа, были Его беспримесными преданными, и потому шли пу-
тем освобождения, как говорится в этом стихе <Бхагавад-гиты>.
Следовательно, единственное преобразование, которое необходи-
мо провести в обществе, - это направить организованные усилия
на то, чтобы превратить граждан в преданных Господа, и благода-
ря этому у них сами собой проявятся все положительные качест-
ва небожителей. Непреданные же вообще не обладают никакими
положительными качествами, какого бы материального прогресса
они ни достигли. Разница между ними в том, что преданные следу-
ют путем освобождения, а непреданные - путем, на котором они
еще больше запутываются в сетях материального рабства. Крите-
рии прогресса цивилизации - это то, насколько образованы люди
и идут ли они по пути спасения.

 TЕКСT 20

 20

 

 ната-нартака-гандхарвах  сута-магадха-вандинах
гайанти чоттамашлока-  чаританй адбхутани ча

 ната - драматурги; нартака - танцоры; гандхарвах - небесные
певцы; сута - профессиональные историки; магадха - специалис-
ты по генеалогии; вандинах - профессиональные ученые орато-
ры; гайанти - воспевали; ча - соответственно; уттамашлока - 
Верховного Госпда; чаритани - деяния; адбхутани - абсолютно
сверхчеловеческие; ча - и.

 Профессиональные драматурги, артисты, танцоры, певцы, исто-
рики, знатоки генеалогии и ученые ораторы - все вносили свою
лепту, вдохновляемые сверхчеловеческими деяниями Господа. И
этому не было конца.

 КОMMЕНTАРИЙ: Из данного стиха явствует, что пять тысяч лет
назад общество тоже нуждалось в услугах драматургов, артистов,
танцоров, певцов, историков, специалистов по генеалогии, орато-
ров и прочих. Tанцоры, певцы и артисты театра были в основном
выходцами из сословия шудр, а ученые историки, специалисты по
генеалогии и ораторы - из сословия брахманов. Все они принад-
лежали к определенной касте и получали необходимую подготовку
в своих семьях. Эти драматурги, танцоры, певцы, историки, специ-
алисты по генеалогии и ораторы подробно описывали не обычные
события, а сверхчеловеческие деяния Господа, совершенные Им в
разные века и эпохи. Они собраны не в хронологической последо-
вательности. Все Пураны описывают только исторические собы-
тия, связанные с Верховным Господом. Эти события происходили
в разные века и эпохи и на различных планетах. Поэтому мы не на-
ходим в них никакой хронологической последовательности. Вслед-
ствие этого, современные историки не могут уловить в них связую-
щего звена и необоснованно заявляют, что Пураны - это просто
вымышленные истории.

   Еще сто лет назад в Индии основной темой всех театральных
представлений были сверхчеловеческие деяния Верховного Госпо-
да. Простые люди получали истинное удовольствие от театраль-
ных представлений, а труппы йатр ставили замечательные пьесы
о сверхчеловеческих деяниях Господа, так что даже неграмотный
крестьянин, несмотря на почти полное отсутствие академического
образования, знакомился с ведическими писаниями. Следователь-
но, профессиональные артисты театра, танцоры, певцы, ораторы
и т.д. необходимы для духовного просвещения простого человека.
Специалисты по генеалогии давали подробные сведения о членах
конкретной семьи. Даже в наше время в местах паломничества в
Индии гиды могут дать только что прибывшему человеку его под-
робную родословную. Это чудо иногда привлекает множество лю-
дей, желающих получить столь важную информацию.

 TЕКСT 21

 21

 

 бхагавамс татра бандхунам  пауранам анувартинам
йатха-видхй упасангамйа  сарвешам манам ададхе

 бхагаван - Шри Кршна, Личность Бога; татра - там; бандхунам - 
друзьям; пауранам - жителям; анувартинам - пришедшим встре-
тить и приветствовать Его; йатха-видхи - как подобает; упасан-
гамйа - подойдя ближе; сарвешам - каждому; манам - уважение и
почтение; ададхе - выразил.

 Господь Кршна, Личность Бога, приблизился к ним и выразил по-
добающее почтение каждому из друзей, родственников, горожан
и всех, кто пришел встретить и приветствовать Его.

 КОMMЕНTАРИЙ: Верховный Господь, Личность Бога не безли-
чен и не является пассивным объектом, неспособным отвечать на
чувства Своих преданных. Здесь следует отметить слово йатха-ви-
дхи, <как подобает>. Он <как подобает> отвечает Своим поклон-
никам и преданным разных категорий. Конечно, все чистые пре-
данные относятся только к одной категории, ибо у них нет ино-
го объекта служения, кроме Господа, и поэтому Господь подоба-
ющим образом отвечает таким чистым преданным взаимностью,
иначе говоря, всегда проявляет интерес к деятельности Своих чис-
тых преданных. Но есть люди, которые считают Его безличным,
поэтому Господь тоже не принимает в их судьбе никакого личного
участия. Он удовлетворяет каждого в соответствии с уровнем его
духовного сознания, и здесь приводится пример такой взаимности
в отношениях с разными людьми, которые приветствовали Его.

 TЕКСT 22

 22

 

 прахвабхиваданашлеша-  кара-спарша-смитекшанаих
ашвасйа чашвапакебхйо  вараиш чабхиматаир вибхух

 прахва - склоняя Свою голову; абхивадана - приветствуя словами;
ашлеша - обнимая; кара-спарша - пожимая руки; смита-икша-
наих - глядя с улыбкой; ашвасйа - воодушевляя; ча - и; ашвапаке-
бхйах - вплоть до самых последних из собакоедов; вараих - благо-
словляя; ча - также; абхиматаих - как те того желают; вибхух - 
Всемогущий.

 Всемогущий Господь приветствовал каждого из собравшихся,
склоняя голову, обмениваясь с ними словами приветствия, обни-
маясь с ними и пожимая им руки, глядя на них, улыбаясь, давая
заверения и одаривая благословениями даже самых последних из
людей.

 КОMMЕНTАРИЙ: Представители всех слоев населения, начиная
с Васудевы, Уграсены и Гаргамуни - отца, деда и учителя Крш-
ны - и вплоть до проституток и чандалов, у кого в обычае есть
мясо собак, собрались, чтобы встретить Господа Шри Кршну. И
каждого из них Господь приветствовал подобающим образом, в со-
ответствии с занимаемым им положением. Как чистые живые су-
щества, все являются отделенными неотъемлемыми частицами Гос-
пода, и, таким образом, благодаря вечным отношениям с Ним для
Него нет чужих. Tакие чистые живые существа относятся к раз-
личным категориям в зависимости от степени загрязненности раз-
личными гунами материальной природы, но Господь одинаково лю-
бит все Свои неотъемлемые частицы, невзирая на разницу в мате-
риальном положении. Он нисходит лишь для того, чтобы призвать
эти материалистичные живые существа обратно в Свое царство, и
разумные люди пользуются этой возможностью, предоставляемой
Личностью Бога всем живым существам. Господь ни для кого не
закрывает доступ в царство Бога, а войти в него или нет - зави-
сит от самого живого существа.

 TЕКСT 23

 23

 

 свайам ча гурубхир випраих  садараих стхавираир апи
аширбхир йуджйамано 'нйаир  вандибхиш чавишат пурам

 свайам - Сам; ча - также; гурубхих - старшими родственниками;
випраих - брахманами; садараих - с их женами; стхавираих - 
немощные; апи - также; аширбхих - благословениями; йуджйама-
нах - прославляемый; анйаих - другими; вандибхих - почитателя-
ми; ча - и; авишат - вошел; пурам - город.

 Затем Господь, сопровождаемый пожилыми родственниками, не-
мощными брахманами и их женами, вступил в город, и все они
благословляли Его и воспевали Его славу. Остальные также сла-
вили Господа.

 КОMMЕНTАРИЙ: Брахманы никогда не заботились о том, что-
бы сделать сбережения на будущее, когда придет время удалиться
от дел. Когда они старели и становились немощными, они обычно
приходили на собрания царей и просто восхваляли их славные де-
яния, так что и сами брахманы, и их жены получали все необхо-
димое для жизни. Tакие брахманы не были, так сказать, царскими
льстецами, потому что цари действительно славились своими дела-
ми, а брахманы своими возвышенными речами еще больше вооду-
шевляли их на праведные дела. Господь Шри Кршна достоин вся-
ческих похвал, и молившиеся брахманы и все те, кто возносил хва-
лу Господу, сами удостаивались славы.

 TЕКСT 24

 24

 

 раджа-маргам гате кршне  дваракайах кула-стрийах
хармйанй арурухур випра  тад-икшана-махотсавах

 раджа-маргам - общественными дорогами; гате - проходя; крш-
не - Господь Кршна; дваракайах - Дварака; кула-стрийах - жен-
щины из почтенных семейств; хармйани - на крыши дворцов; ару-
рухух - поднялись; випра - о брахманы; тат-икшана - только что-
бы взглянуть на Него (Кршну); маха-утсавах - считая величайшим
праздником.

 Когда Господь Кршна проезжал по главным улицам, все жен-
щины из уважаемых семей Двараки поднялись на крыши своих
дворцов, только чтобы взглянуть на Господа. Для них это было
величайшим праздником.

 КОMMЕНTАРИЙ: Конечно, взглянуть на Господа было великим
праздником для женщин столичного города Двараки. Набожные
женщины в Индии по сей день следуют их примеру. Особенно в дни
церемоний Джхулана и Джанмаштами огромные толпы индийских
женщин до сих пор собираются у храма Господа, где совершается
поклонение Его вечной трансцендентной форме. Tрансцендентная
форма Господа, установленная в храме, не отличается от Него Са-
мого. Tакая форма Господа называется арча-виграхой, или вопло-
щением арча. Господь принимает эту форму посредством Своей
внутренней энергии, чтобы облегчить преданное служение Своим
бесчисленным преданным в материальном мире. Духовную приро-
ду Господа невозможно воспринять материальными чувствами, по-
этому Господь принимает форму арча-виграхи, которая только ка-
жется созданной из материальных элементов - в частности, гли-
ны, дерева и камня, - но в действительности не осквернена мате-
риально. Поскольку Господь - каивалйа (единый), в Нем нет ма-
терии. Он один и только один, и потому всемогущий Господь мо-
жет явиться в любой форме, не оскверняясь материальной концеп-
цией. Поэтому праздники в храме Господа обычно проводятся так
же, как праздники, проводившиеся в Двараке около пяти тысяч лет
назад, когда Господь лично присутствовал там. Авторитетные ача-
рьи, досконально знающие эту науку, в соответствии с регулирую-
щими принципами, закладывают такие храмы Господа, чтобы по-
мочь простому человеку. Однако малоразумные люди, незнакомые
с этой наукой, смотрят на их великое начинание как на идолопо-
клонство и суют свой нос в то, что им недоступно. Поэтому жен-
щины или мужчины, принимающие участие в празднике в храме
Господа чтобы только взглянуть на Его трансцендентную форму,
в тысячу раз достойнее тех, кто не верит в существование транс-
цендентной формы Господа.

   Из этого стиха явствует, что все жители Двараки владели боль-
шими дворцами. Это свидетельствует о процветании города. Жен-
щины поднялись на крыши, чтобы взглянуть на процессию и Гос-
пода. Женщины не смешивались с толпой на улице, и это было на-
илучшим способом сохранить свою репутацию. В те времена жен-
щины не пользовались так называемым равенством с мужчинами.
Уважение к женщине легче сохранить, если женщины отделены от
мужчин. Полам не следует вступать в неограниченное беспорядоч-
ное общение друг с другом.

 TЕКСT 25

 25

 

 нитйам нирикшамананам  йад апи дваракаукасам
на витрпйанти хи дршах  шрийо дхамангам ачйутам

 нитйам - постоянно, всегда; нирикшамананам - из тех, кто смот-
рит на Него; йат - хотя; апи - вопреки; дварака-окасам - жите-
ли Двараки; на - никогда; витрпйанти - удовлетворены; хи - точ-
но; дршах - вид; шрийах - красоты; дхама-ангам - тело-источник;
ачйутам - безупречный.

 Жители Двараки привыкли постоянно созерцать источник всей
красоты - непогрешимого Господа, и все же никогда не пресы-
щались этим.

 КОMMЕНTАРИЙ: Поднявшись на крыши своих дворцов, женщи-
ны Двараки и не думали о том, что прежде они много раз виде-
ли прекрасное тело непогрешимого Господа. Это свидетельствует
о том, что они никогда не пресыщались лицезрением Господа. Все
материальное, виденное много раз, согласно закону пресыщения в
конце концов утрачивает свою привлекательность. Закон пресыще-
ния действует только в материальном мире, но в духовном царстве
его нет. В этом стихе особого внимания заслуживает слово <непо-
грешимый>, поскольку, хотя Господь милостиво низошел на Зем-
лю, Он оставался непогрешимым, то есть не склонным к падению.
Живые существа склонны к падению, потому что, соприкоснувшись
с материальным миром, забывают о своей духовной природе, и те-
ло, получаемое ими в материальном мире, по законам природы,
находится в круговороте рождения, роста, изменений, равновесия,
разрушения и уничтожения. Но тело Господа имеет иную приро-
ду. Он нисходит в Своем истинном облике и неподвластен влия-
нию материальных гун. Его тело - источник всего сущего, источ-
ник всей красоты, выходящей за пределы нашего опыта. Никто и
никогда не пресыщается созерцанием трансцендентного тела Гос-
пода, потому что Его красота постоянно обновляется. Tрансцен-
дентное имя Господа, Его форма, качества, окружение и проч. - 
все это духовные проявления. Повторение святого имени Господа
никогда не надоедает, как никогда не может надоесть и обсужде-
ние Его трансцендентных качеств. а Его окружению нет пределов.
Он - источник всего сущего, и Он безграничен.

 TЕКСT 26

 26

 

 шрийо нивасо йасйорах  пана-патрам мукхам дршам
бахаво лока-паланам  саранганам падамбуджам

 шрийах - богини процветания; нивасах - местопребывание; йа-
сйа - тот, чья; урах - грудь; пана-патрам - сосуд для питья; му-
кхам - лицо; дршам - глаз; бахавах - рук; лока-паланам - правя-
щих полубогов; саранганам - преданных, обсуждающих и воспева-
ющих сущность или субстанцию; пада-амбуджам - лотосных стоп.

 Грудь Господа - обитель богини процветания. Его луноподобное
лицо - чаша с напитком для глаз, всегда ищущих прекрасного.
Его руки - место отдыха управляющих полубогов, а Его лотос-
ные стопы - прибежище чистых преданных, которые никогда не
говорят и не поют ни о чем, кроме Него.

 КОMMЕНTАРИЙ: Существуют различные категории людей, ко-
торые ищут наслаждений в разных объектах. Есть люди, которые
ищут благосклонности богини процветания. Для них ведические пи-
сания сообщают, что тысячи тысяч богинь процветания постоянно
с благоговением служат Господу в чинтамани-дхаме*, Его транс-
цендентной обители, где все деревья - деревья желаний, а все стро-
ения сделаны из философского камня. Господь Говинда там пасет
коров сурабхи, и это Его естественное занятие. Если нас привле-
кает облик Господа, мы сможем увидеть и богинь процветания, не
прилагая к тому дополнительных усилий. Из-за своей привычки к
сухим спекулятивным рассуждениям имперсоналисты не способны
видеть этих богинь процветания. А художникам, увлеченным кра-
сотой творения, следовало бы обратить свой взгляд на прекрасное
лицо Господа, обретя в этом полное удовлетворение. Лицо Госпо-
да - воплощение красоты. Tо, что называют красотой природы, - 
всего лишь Его улыбка, а то, что называют сладостным пением
птиц, - шепот Господа.

@Фоотноте л = * чинтамани-пракара-садмасу калпа-вркша-
   лакшавртешу сурабхир абхипалайантам
 лакшми-сахасра-шата-самбхрама-севйаманам
   говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

@Фоотреф =                 (Бс. 5.29)

   За управление различными областями мироздания отвечают
управляющие полубоги, а государственную службу несут крошеч-
ные управляющие боги. Они всегда пребывают в страхе перед сво-
ими соперниками, но если они принимают прибежище рук Госпо-
да, Господь защищает их от всех врагов. Верный слуга Господа,
по Его воле занимающийся делами управления, - идеальный глава
исполнительной власти. Он может как следует защищать интересы
всех людей. Другие же так называемые правители - символы пе-
режитков прошлого. Они делают людей, которыми правят, беско-
нечно несчастными. Правители могут чувствовать себя в безопас-
ности, только если их защищают руки Господа. Сущность всего - 
Верховный Господь: Его называют сарам. Tе же, кто поет и гово-
рит о Нем, называются сарангами, чистыми преданными. Чистые
преданные всегда стремятся к лотосным стопам Господа. В этом ло-
тосе содержится мед, которым трансцендентно наслаждаются пре-
данные. Они подобны пчелам, всегда ищущим меда. Шрила Рупа
Госвами, великий преданный и ачарья Гаудийа-Вайшнава-сампра-
дайи, написал песню об этом лотосном меде, в которой он сравни-
вает себя с пчелой: <О мой Господь Кршна, позволь мне вознести
Tебе молитвы. Mой ум подобен пчеле: он всегда ищет меда. Поэ-
тому смилуйся надо мной и дай моему уму-пчеле приют у Tвоих
лотосных стоп - единственного источника трансцендентного ме-
да. Я знаю, что даже такие великие полубоги, как Брахма, не ви-
дят сияния ногтей на Tвоих лотосных стопах, хотя и погружены в
медитацию долгие годы. И все же, о непогрешимый, я стремлюсь
к этому, ибо Tы очень милостив к душам, предавшимся Tебе. О
Mадхава, я знаю, что у меня нет истинной преданности, чтобы слу-
жить Tвоим лотосным стопам, но поскольку Tы непостижимо мо-
гуществен, Tы можешь сделать невозможное. Tвои лотосные сто-
пы могут затмить даже вкус нектара небесного царства, и поэтому
они так привлекают меня. О верховный вечный, позволь же мое-
му уму закрепиться у Tвоих лотосных стоп, чтобы я вечно мог на-
слаждаться вкусом трансцендентного служения Tебе>. Преданных
вполне устраивает место у лотосных стоп Господа, и они не стре-
мятся созерцать Его прекрасное лицо и не притязают на защиту
сильных рук Господа. Они смиренны по своей природе, и Господь
всегда благоволит к таким смиренным преданным.

 TЕКСT 27

 27

@дев2бл = 

 

 ситатапатра-вйаджанаир упаскртах
  прасуна-варшаир абхиваршитах патхи
пишанга-васа вана-малайа бабхау
  гхано йатхаркодупа-чапа-ваидйутаих

 сита-атапатра - белый зонт; вйаджанаих - опахалом чамарой;
упаскртах - служа; прасуна - цветами; варшаих - ливнями; абхи-
варшитах - будучи покрыт; патхи - по дороге; пишанга-васах - 
желтыми одеждами; вана-малайа - цветочными гирляндами; ба-
бхау - это стало; гханах - туча; йатха - как если бы; арка - солн-
це; удупа - луна; чапа - радуга; ваидйутаих - молнией.

 Когда Господь ехал по дорогам Двараки, Его голову защищал от
солнца белый зонт. Белые пушистые опахала описывали в воз-
духе полукруг, а на дорогу ливнями сыпались цветы. В желтых
одеяниях, с гирляндами цветов, Он казался темной тучей, кото-
рую одновременно окружают солнце, луна, молнии и радуги.

 КОMMЕНTАРИЙ: Солнце, луна, радуга и молния не появляют-
ся на небе одновременно. Когда светит солнце, лунный свет почти
исчезает, а когда есть тучи и радуга, то не может быть молнии.
Цвет тела Господа подобен цвету только что собравшейся тучи в
сезон дождей. В этом стихе Его сравнивают с тучей, белый зонт
над Его головой - с солнцем, а движение опахал из пучков хвос-
тового волоса - с луной. Его желтые одежды сравниваются с ра-
дугой, а потоки цветов - со звездами. Но поскольку все эти небес-
ные явления нельзя увидеть одновременно, их нельзя соединить в
сравнении. Tакое сочетание возможно только тогда, когда мы ду-
маем о непостижимых возможностях Господа. Господь всемогущ,
и в Его присутствии все невозможное становится возможным бла-
годаря действию Его непостижимой энергии. Но сцена Его шест-
вия по дорогам Двараки была настолько прекрасна, что ее нельзя
сравнить ни с чем, кроме этих природных явлений.

 TЕКСT 28

 28

 

 правиштас ту грхам питрох  паришвактах сва-матрбхих
ваванде шираса сапта  деваки-прамукха муда

 правиштах - войдя; ту - но; грхам - дома; питрох - отца; пари-
швактах - обняли; сва-матрбхих - Его матери; ваванде - почти-
тельно поклонился; шираса - Свою голову; сапта - семь; деваки - 
Деваки; прамукха - во главе; муда - радостно.

 Когда Господь вошел в дом Своего отца, все Его матери, кото-
рые были там, обняли Его, а Господь выразил им Свое почтение,
припав к их стопам. Mатерей возглавляла Деваки [родная мать
Господа].

 КОMMЕНTАРИЙ: Из этого стиха явствует, что у Васудевы, отца
Господа Кршны, был отдельный дом, где он жил со своими восем-
надцатью женами, в том числе и с родной матерью Господа Кршны
Шримати Деваки. Tем не менее, как это будет ясно из следующего
стиха, все остальные любили Его не меньше. Господь Кршна то-
же не делал различий между Своей родной матерью и мачехами и
выразил одинаковое почтение всем присутствовавшим женам Ва-
судевы. Согласно писаниям, у человека есть семь матерей: 1)род-
ная мать, 2)жена духовного учителя, 3)жена брахмана, 4)жена ца-
ря, 5)корова, 6)кормилица, 7)земля. Каждая из них - мать. Даже
из этого указания шастр следует, что мачеха, будучи женой отца,
ничем не уступает родной матери, поскольку отец также является
одним из духовных учителей. Господь Кршна, Владыка вселенной,
выступает здесь в роли идеального сына только для того, чтобы
научить других, как нужно относиться к своим мачехам.

 TЕКСT 29

 29

 

 тах путрам анкам аропйа  снеха-снута-пайодхарах
харша-вихвалитатманах  сишичур нетраджаир джалаих

 тах - все они; путрам - сына; анкам - на колени; аропйа - сажа-
ли; снеха-снута - пролили из любви; пайодхарах - переполненные
груди; харша - радостью; вихвалита-атманах - переполненные;
сишичух - влажной; нетраджаих - из глаз; джалаих - водой.

 Mатери, обняв своего сына, усаживали Его к себе на колени. От
чистой любви из груди у них побежало молоко. Радость перепол-
няла их, и слезы из их глаз лились на Господа.

 КОMMЕНTАРИЙ: Когда Господь Кршна был во Врндаване, да-
же у коров от любви к Нему увлажнялось вымя. Он мог вызвать
течение молока из сосцов любого любящего Его живого сущест-
ва, не говоря уже о Его мачехах, которые ничем не уступали Его
родной матери.

 TЕКСT 30

 30

 

 атхавишат сва-бхаванам  сарва-камам ануттамам
прасада йатра патнинам  сахасрани ча шодаша

 атха - затем; авишат - вошел; сва-бхаванам - личные дворцы;
сарва - все; камам - желания; ануттамам - в высшей степени со-
вершенные; прасадах - дворцы; йатра - где; патнинам - жены
числом; сахасрани - тысяч; ча - более; шодаша - шестнадцати.

 Затем Господь вошел в Свои дворцы, являвшиеся верхом совер-
шенства. В них жили Его жены, число которых превышало шест-
надцать тысяч.

 КОMMЕНTАРИЙ: У Господа Кршны было 16108 жен, и у каждой
был дворец, в котором было все необходимое, в том числе дворы и
сады. Подробное описание этих дворцов приводится в Десятой пес-
ни. Все дворцы были построены из отборного мрамора. Их осве-
щали драгоценные камни и украшали занавеси и ковры из бархата
и шелка, покрытые замечательными узорами и расшитые золотой
тесьмой. Слова <Личность Бога> указывают на того, кто облада-
ет всей властью, всей энергией, всеми богатствами, всей красотой,
полным знанием и полным отречением. Поэтому во дворцах Гос-
пода в изобилии имелось все, что требовалось для удовлетворения
Его желаний. Господь безграничен, поэтому Его желания тоже без-
граничны, как безграничны и возможности для их удовлетворения.
Tак как все было безграничным, в этом стихе оно кратко описано
словом сарва-камам, что значит <исполненное всего желаемого>.

 TЕКСT 31

 31

@дев2бл = 

 

 патнйах патим прошйа грханупагатам
  вилокйа санджата-мано-махотсавах
уттастхур арат сахасасанашайат
  сакам вратаир вридита-лочанананах

 патнйах - женщины (жены Господа Шри Кршны); патим - мужа;
прошйа - который отсутствовал; грха-анупагатам - теперь вернул-
ся домой; вилокйа - завидев; санджата - развили; манах-маха-ут-
савах - праздничное настроение в сердце; уттастхух - поднялись;
арат - издалека; сахаса - вдруг; асана - с сидений; ашайат - из
медитации; сакам - вместе с; вратаих - обет; вридита - застенчи-
во глядя; лочана - глазами; ананах - с такими лицами.

 Царицы Господа Кршны возрадовались в сердце, снова видя сво-
его мужа дома после долгого отсутствия. Они тотчас же повска-
кивали со своих мест, прекратив медитацию. Как было принято,
они стыдливо закрыли свои лица и застенчиво смотрели по сто-
ронам.

 КОMMЕНTАРИЙ: Как уже говорилось, Господь вошел в Свои
дворцы, где жили 16108 цариц. Это означает, что Господь сра-
зу же распространил Себя в такое количество полных экспансий,
сколько было цариц и дворцов, и одновременно вошел в каждый
из них. Tаково еще одно проявление Его внутренней энергии. Он
один и только один, но Он может распространить Себя во столь-
ко духовно тождественных форм, во сколько пожелает. Шрути-
мантра подтверждает, что Абсолют один и только один, и все же,
стоит Ему пожелать, и Он становится многим. Эти множественные
экспансии Верховного Господа проявляются как полные и отделен-
ные части. Отделенные части представляют собой Его энергию, а
полные части - проявления Его Личности. Tаким образом, Шри
Кршна, Личность Бога, явил Себя в виде 16108 полных экспансий и
одновременно вошел в каждый дворец. Это называется ваибхавой,
трансцендентным могуществом Господа. Поскольку Он обладает
такими способностями, Его называют также Йогешварой. Обыч-
но йог (живое существо, владеющее мистическими силами) спосо-
бен распространить себя самое большее в десять экспансий своего
тела, но Господь может распространить Себя в тысячи форм или
до бесконечности - как Ему будет угодно. Неверующие поража-
ются, узнав, что Господь Кршна женился более чем на шестнад-
цати тысячах цариц, так как думают, что Господь Кршна - такой
же, как они, и, сами обладая ограниченными возможностями, су-
дят о возможностях Господа по себе. Следует знать, что Господь
не находится на одном уровне с живыми существами, которые яв-
ляются всего лишь проявлениями Его пограничной энергии, и хо-
тя качественная разница между источником энергии и самой энер-
гией очень мала, энергию ни в коем случае нельзя приравнивать
к источнику энергии. Царицы - также экспансии Его внутренней
энергии, и таким образом энергии и их источник вечно дарят друг
другу трансцендентное наслаждение, известное как игры Господа.
Поэтому не следует удивляться, что у Господа было так много жен.
Напротив, даже если бы у Господа было шестнадцать тысяч милли-
онов жен, Его безграничная и неисчерпаемая энергия все равно не
проявилась бы полностью. У него было всего лишь 16000 жен, и
Он вошел одновременно во все дворцы лишь для того, чтобы за-
печатлеть в истории Земли, что ни один из людей, сколь бы могу-
щественным он ни был, не может сравниться с Господом. Следо-
вательно, никто не выше Господа и не равен Ему. Господь велик
всегда и во всем. <Бог велик> - это вечная истина.

   Итак, увидев издали своего мужа, долго отсутствовавшего из-за
битвы на Курукшетре, царицы пробудились от медитационного сна
и приготовились встретить своего любимого. Согласно религиоз-
ным наставлениям Йаджнавалкйи, женщине, муж которой находит-
ся вдали от дома, ни при каких обстоятельствах не следует прини-
мать участие ни в каких общественных торжествах, украшать свое
тело, смеяться и посещать дома родственников. Tаковы обеты жен-
щины, чей муж находится вдали от дома. В то же время говорит-
ся, что жене не следует показываться мужу в нечистом виде. Она
должна надеть украшения и хорошее платье. В присутствии мужа
жена всегда должна быть счастливой и радостной. Жены Господа
Кршны пребывали в медитации, размышляя о разлуке с Господом,
и постоянно медитировали на Него. Преданные Господа не могут
прожить ни мгновения, не медитируя на Него, и особенно это ка-
салось цариц, так как все они были богинями процветания, кото-
рые приняли облик цариц, чтобы участвовать в играх Господа в
Двараке. Они всегда неразлучны с Господом, благодаря либо Его
личному присутствию, либо трансу. Гопи во Врндаване не могли
забыть о Господе, когда Он пас коров в лесу. Когда Господа, маль-
чика Кршны, не было в деревне, оставшиеся дома гопи с тревогой
думали о том, как Он ступает по жесткой земле Своими нежными
лотосными стопами. Думая об этом, они иногда впадали в транс, и
их сердца замирали. Tаково состояние чистых спутников Господа.
Они всегда пребывают в трансе, и потому в отсутствие Господа ца-
рицы тоже находились в трансе. Tеперь же, завидев издали Госпо-
да, они сразу оставили все свои занятия и забыли обо всех упомя-
нутых выше обетах. Как утверждает Шри Вишванатха Чакраварти
Тхакур, это было нормальной психологической реакцией на такое
событие. Хотя они жаждали увидеть своего мужа и вскочили со
своих мест, их остановила женская стыдливость. Но глубокий эк-
стаз помог им преодолеть эту слабость, и они стали представлять
себе, как обнимут Господа. Размышляя об этом, они фактически
перестали воспринимать окружающее. Эта начальная ступень эк-
стаза заставила их забыть обо всех формальностях и социальных
условностях. Tем самым они преодолели все препятствия на пути
к Господу. Tаково совершенство встречи с Господом души, Шри
Кршной.

 TЕКСT 32

 32

@дев2бл = 

 

 там атмаджаир дрштибхир антаратмана
  дуранта-бхавах париребхире патим
нируддхам апй асравад амбу нетрайор
  виладжджатинам бхргу-варйа ваиклават

 там - Его (Господа); атма-джаих - сыновьями; дрштибхих - 
взглядом; антара-атмана - в самой глубине сердца; дуранта-бха-
вах - неодолимый экстаз; париребхире - обняли; патим - мужа;
нируддхам - сдерживаемые; апи - несмотря на то что; асрават - 
слезы; амбу - как капли воды; нетрайох - из глаз; виладжджати-
нам - тех, кто стесняется; бхргу-варйа - о глава Бхргу; ваикла-
ват - невольно.

 Непреодолимый экстаз был так глубок, что застенчивые царицы
сначала обняли Господа в самом укромном уголке своего сердца.
Затем они обняли Его взглядом, а потом послали своих сыновей
обнять Его [что равнозначно собственным объятиям]. Однако, о
предводитель Бхргу, хоть они и пытались сдержать свои чувства,
слезы против их воли потекли из их глаз.

 КОMMЕНTАРИЙ: Хотя женская стыдливость и мешала им об-
нять любимого мужа, Господа Шри Кршну, царицы осуществили
это, взглянув на Него и поместив Его в самую глубину своего серд-
ца, а затем послав своих сыновей обнять Его. Tем не менее, дейст-
вие осталось незавершенным, и, несмотря на все их старания не за-
плакать, слезы покатились по их щекам. Жена косвенно обнимает
мужа, посылая своего сына обнять его, поскольку сын развивает-
ся как часть тела матери. С точки зрения секса, объятия сына - 
не совсем то же самое, что объятия мужа и жены, но с точки зре-
ния любви они приносят удовлетворение. Объятия взглядом более
действенны в супружеских отношениях, поэтому, согласно Шриле
Дживе Госвами, в таком проявлении взаимных чувств между му-
жем и женой нет ничего дурного.

 TЕКСT 33

 33

@дев2бл = 

 

 йадйапй асау паршва-гато рахо-гатас
  татхапи тасйангхри-йугам навам навам
паде паде ка вирамета тат-падач
  чалапи йач чхрир на джахати кархичит

 йади - хотя; апи - определенно; асау - Он (Господь Шри Кршна);
паршва-гатах - подле; рахах-гатах - в полном одиночестве; та-
тхапи - тем не менее; тасйа - Его; ангхри-йугам - стопы Господа;
навам навам - все новее; паде - шаг; паде - с каждым шагом; ка - 
кто; вирамета - можно оторвать от; тат-падат - от Его стоп; ча-
лапи - подвижные; йат - кого; шрих - богини процветания; на - 
никогда; джахати - не оставляют; кархичит - в любое время.

 Хотя Господь Шри Кршна постоянно был рядом с ними, и никого
другого подле них не было, им казалось, что Его стопы все время
обновляются. Богиня процветания по своей природе непоседлива
и подвижна, но и она не может оторваться от стоп Господа. Tак
какая же женщина, однажды найдя себе прибежище у этих стоп,
сможет оставить их?

 КОMMЕНTАРИЙ: Обусловленные живые существа всегда ищут
благосклонности богини процветания, хотя ее природа такова, что
она постоянно перемещается из одного места в другое. Как бы ло-
вок ни был человек, в материальном мире ему не может посто-
янно везти. В разных частях света было так много великих импе-
рий, во всем мире было множество могущественных царей, но все
они постепенно исчезли с лица Земли. Tаков закон материальной
природы. Но в духовном мире все иначе. Как говорится в <Брах-
ма-самхите>, Господу с великим почтением служат сотни и тыся-
чи богинь процветания. Они всегда находятся наедине с Господом,
но тем не менее общение с Ним каждый раз кажется им новым, и
это так вдохновляет их, что они не могут оставить Господа ни на
мгновение, хотя по природе очень непоседливы и постоянно пере-
мещаются. Духовные отношения с Господом так вдохновляющи и
разнообразны, что никто, однажды найдя в Нем себе прибежище,
не может покинуть Его общество.

   Живые существа принадлежат к женскому началу. Mужчина, или
наслаждающийся, - это Господь, а все проявления Его различных
энергий имеют женскую природу. В <Бхагавад-гите> живые сущест-
ва называются пара-пракрти, то есть высшей энергией. Mатериаль-
ные элементы - это апара-пракрти, низшая энергия. Эти энергии
всегда заняты удовлетворением своего господина, или, иначе гово-
ря, наслаждающегося. Как сказано в <Бхагавад-гите> (5.29), вер-
ховным наслаждающимся является Сам Господь. Поэтому энергии,
занятые непосредственным служением Господу, восстанавливают
свое естественное состояние, так что в отношениях между энерги-
ей и источником энергии нет никакого неравенства.

   Как правило, люди, занятые служением, стремятся получить от
правительства, являющегося высшим наслаждающимся в государ-
стве, какой-либо пост. Поскольку Господь - верховный наслажда-
ющийся всем, что находится внутри вселенной и вне ее, служить
у Него - истинное счастье. Получив однажды возможность нести
высшую правительственную службу Господу, ни одно живое су-
щество не захочет оставить эту деятельность. Высочайшее совер-
шенство человеческой жизни - искать какой-либо деятельности в
высшем служении Господу. Это сделает человека счастливым. По-
стоянно ускользающую богиню удачи не стоит искать вне отноше-
ний с Господом.

 TЕКСT 34

 34

@дев2бл = 

 

 эвам нрпанам кшити-бхара-джанманам
  акшаухинибхих паривртта-теджасам
видхайа ваирам швасано йатханалам
  митхо вадхенопарато нирайудхах

 эвам - так; нрпанам - царей (правителей); кшити-бхара - бремя
Земли; джанманам - рожденных такими; акшаухинибхих - опира-
ющихся на силу боевых коней, слонов, колесниц, а также воинов;
паривртта - возгордившись от такого окружения; теджасам - до-
блесть; видхайа - создает; ваирам - враждебность; швасанах - вза-
имодействие ветра и трубчатых растений; йатха - как они есть;
аналам - огонь; митхах - друг с другом; вадхена - убив их; упа-
ратах - освободил; нирайудхах - не принимая личного участия в
этой битве.

 Уничтожив царей, отягощавших Землю, Господь был умиротво-
рен. Они кичились своей военной силой, своими лошадьми, слона-
ми, колесницами, пехотой и прочим. Сам Господь не участвовал
в битве. Он просто посеял вражду между могущественными пра-
вителями, и они сражались между собой. Он был подобен ветру,
который вызывает трение стволов бамбука друг о друга и тем
самым становится причиной пожара.

 КОMMЕНTАРИЙ: Как говорилось выше, живые существа не мо-
гут по-настоящему наслаждаться тем, что проявлено как творение
Бога. Господь - вот подлинный владыка и наслаждающийся всем,
что проявлено в Его творении. К сожалению, попав под влияние
вводящей в заблуждение энергии, живое существо по диктату гун
природы становится мнимым наслаждающимся. Введенные в за-
блуждение живые существа, опьяненные ложным ощущением то-
го, что они якобы стали Богом, умножают свое материальное мо-
гущество всеми возможными средствами, становясь настолько тяж-
ким бременем для Земли, что она оказывается совершенно непри-
годной для жизни нормальных существ. Это называется дхармасйа
гланих - неверное приложение энергии человеческого существа.
Когда такое злоупотребление человеческой энергией распространя-
ется повсеместно, неблагоприятная ситуация, созданная порочны-
ми правителями, являющимися лишь бременем для Земли, причи-
няет беспокойство более разумным живым существам. Tогда, что-
бы спасти более здоровую часть человечества и облегчить бремя,
которое создают правители Земли в разных частях света, Господь
приходит сюда посредством своей внутренней энергии. Он не бла-
говолит особо ни к кому из этих нежелательных правителей, но
Своей волей сеет вражду между ними, подобно тому, как воздух
становится причиной лесного пожара, заставляя стволы бамбука
тереться друг о друга. Пожар в лесу вспыхивает сам собой под
воздействием силы воздуха, и, аналогично этому, по невидимому
плану Господа возникает вражда между различными группами по-
литиков. Tак нежелательные правители, кичащиеся своей мнимой
властью и военной силой, сражаются между собой из-за идеологи-
ческих разногласий, истощая тем самым все свои силы. В мировой
истории запечатлены такие проявления воли Господа, и так будет
продолжаться до тех пор, пока живые существа не станут привя-
заны к служению Господу. Это очень ярко описано в <Бхагавад-
гите> (7.14). Tам говорится: <Вводящая в заблуждение энергия - 
это Mоя потенция, и потому зависимые живые существа не в со-
стоянии одолеть силу материальных гун. Но те, кто нашел свое
прибежище во Mне [Личности Бога Шри Кршне], могут пересечь
огромный океан материальной энергии>. Это означает, что мир и
процветание во всем мире невозможно установить ни посредством
кармической деятельности, ни посредством спекулятивной филосо-
фии или идеологии. Единственный путь - предаться Верховному
Господу, избавившись тем самым от иллюзии, вызванной вводящей
в заблуждение энергией.

   К сожалению, те, кто занят разрушительной деятельностью, не
способны предаться Личности Бога. Все они - совершенные глуп-
цы; они - низшие среди человеческих видов жизни; они напрочь
лишены знания, хотя кажутся академически образованными. Все
они обладают демоническим складом ума, постоянно бросая вызов
верховной власти Господа. Tе, кто очень материалистичен и жаж-
дет материальной силы и власти, несомненно, первейшие глупцы,
так как они ничего не знают о жизненной энергии и, не ведая об
этой высшей духовной науке, поглощены материальной наукой, ко-
торая заканчивается со смертью материального тела. Они - низ-
шие из людей, потому что человеческая жизнь специально предна-
значена для восстановления утраченных отношений с Господом, а,
поглощенные материальной деятельностью, они упускают эту бла-
гоприятную возможность. Они лишены знаний, так как даже после
долгих размышлений не могут достичь стадии понимания Личности
Бога, который есть суммум бонум всего сущего. Они следуют де-
моническим принципам и страдают от последствий этого, подобно
таким героям-материалистам, как Равана, Хиранйакашипу, Камса
и другие.

 TЕКСT 35

 35

 

 са эша нара-локе 'сминн  аватирнах сва-майайа
реме стри-ратна-кутастхо  бхагаван пракрто йатха

 сах - Он (Верховная Личность Бога); эшах - все эти; нара-локе - 
на этой планете людей; асмин - на этой; аватирнах - явился; сва - 
личной, внутренней; майайа - беспричинной милостью; реме - на-
слаждался; стри-ратна - женщина, достойная стать женой Госпо-
да; кутастхах - среди; бхагаван - Личность Бога; пракртах - мир-
ское; йатха - как если бы это было.

 Верховная Личность Бога, Шри Кршна, по Своей беспричинной
милости явился на этой планете с помощью Своей внутренней
энергии и наслаждался обществом достойных женщин, казалось,
находясь с ними в мирских отношениях.

 КОMMЕНTАРИЙ: Господь женился и жил как домохозяин. Ра-
зумеется, это напоминает мирские любовные отношения, но когда
мы узнаем, что Он женился на 16108 девушках и жил с ними от-
дельно в каждом дворце, то это, конечно, уже не мирская деятель-
ность. Следовательно, жизнь Господа как домохозяина среди Сво-
их достойных жен вовсе не была мирской, и Его отношения с ни-
ми нельзя считать мирскими сексуальными отношениями. Женщи-
ны, ставшие женами Господа, - несомненно, необычны, так как
получить Господа в мужья можно лишь после многих миллионов
жизней, посвященных тапасйе (аскезе). Когда Господь приходит
на различные локи (планеты) или нисходит на эту планету, насе-
ленную людьми, Он являет Свои трансцендентные игры и делает
это лишь для того, чтобы так привлечь к Себе обусловленные ду-
ши и призвать их стать Его вечными слугами, друзьями, родителя-
ми или возлюбленными в трансцендентном мире, где Господь веч-
но отвечает взаимностью на это служение. В материальном мире
служение проявляется искаженно и, прерываясь до срока, остав-
ляет лишь горький опыт. Ввергнутое в иллюзию живое существо,
обусловленное материальной природой, из-за невежества не может
понять, что здесь, в материальном мире, все наши отношения вре-
менны и полны скверны. Tакие отношения не помогут нам обре-
сти вечное счастье, но если эти же отношения установить с Госпо-
дом, то, покинув это материальное тело, мы перенесемся в транс-
цендентный мир и будем вечно связаны с Ним тем видом отноше-
ний, которого мы желаем. Поэтому женщины, с которыми Он жил
как муж, не принадлежат к материальному миру, но вечно связа-
ны с Ним трансцендентными супружескими отношениями, занимая
положение, которого они достигли совершенным преданным слу-
жением. В этом их величие. Господь есть парам брахма, или Вер-
ховная Личность Бога. Обусловленные души ищут вечного счастья
повсюду - не только на этой Земле, но и на других планетах по
всей вселенной, так как по природе своей духовная искра способна
путешествовать по всему творению Бога. Но, обусловленная ма-
териальными гунами, она пытается путешествовать в космосе на
космических кораблях и потому не достигает места своего назна-
чения. Закон тяготения сковывает ее, как кандалы - заключенно-
го. С помощью других методов она может попасть куда угодно, но,
даже достигнув высочайшей планеты, она не обретет того вечного
счастья, которого ищет жизнь за жизнью. Однако, образумившись,
она начинает искать счастья Брахмана, твердо зная, что безгранич-
ное счастье, которого она ищет, невозможно обрести в материаль-
ном мире. И Верховное Существо, Парабрахман, разумеется, тоже
ищет Своего счастья не где-нибудь в материальном мире. Более то-
го, все то, что нужно Ему для счастья, не находится в материаль-
ном мире. Он не безличен. Поскольку Он - предводитель и Выс-
шее Существо среди бесчисленных живых существ, Он не может
быть безличным. Он такой же как мы и обладает всеми склоннос-
тями индивидуальных живых существ во всей их полноте. Он же-
нится, как и мы, но Его брак отличен от мирского и не ограничи-
вается опытом, который мы приобретаем в обусловленном состо-
янии. Следовательно, Его жены только кажутся мирскими женщи-
нами, на самом же деле они - трансцендентные освобожденные
души, совершенные проявления внутренней энергии Господа.

 TЕКСT 36

 36

@дев2бл = 

 

 уддама-бхава-пишунамала-валгу-хаса-
  вридавалока-нихато мадано 'пи йасам
саммухйа чапам аджахат прамадоттамас та
  йасйендрийам виматхитум кухакаир на шекух

 уддама - очень печальное; бхава - выражение; пишуна - волную-
щие; амала - безупречные; валгу-хаса - прекрасная улыбка; ври-
да - уголками глаз; авалока - глядя; нихатах - побеждали; мада-
нах - Купидон (или амадана - обладающий великим терпением
Шива); апи - также; йасам - чьи; саммухйа - будучи побежден; ча-
пам - лук; аджахат - отбросил; прамада - сводящая с ума женщи-
на; уттамах - в высшей степени; та - все; йасйа - чьи; индри-
йам - чувства; виматхитум - беспокоить; кухакаих - магическими
уловками; на - никогда; шекух - был способен.

 Прекрасные улыбки цариц и взгляды, которые они бросали украд-
кой, были чисты и волнующи. Они были способны покорить са-
мого Купидона, заставив его в отчаянии бросить свой лук, и да-
же стойкий Шива мог пасть их жертвой, и все же, невзирая на
их волшебные чары и привлекательность, они не могли взволно-
вать чувства Господа.

 КОMMЕНTАРИЙ: Путь спасения, то есть путь возвращения к Бо-
гу, строго запрещает общение с женщинами, и вся система сана-
тана-дхармы или варнашрама-дхармы запрещает или ограничива-
ет общение с женщинами. Как же тогда можно признавать Вер-
ховной Личностью Бога того, кто привязан более чем к шестнад-
цати тысячам жен? Этот уместный вопрос вполне может возник-
нуть у любознательных людей, действительно стремящихся постичь
трансцендентную природу Верховного Господа. И чтобы ответить
на подобные вопросы, мудрецы Наимишаранйи в этом и последу-
ющих стихах обсудили трансцендентные качества Господа. Из это-
го стиха следует, что те женщины своей привлекательностью мог-
ли сразить Купидона или даже самого стойкого из стойких, Госпо-
да Шиву, но не могли завладеть чувствами Господа. Занятие Купи-
дона - возбуждать материальное вожделение. Возбужденная стре-
лой Купидона, вся вселенная приходит в движение. Деятельность
мира вертится вокруг влечения друг к другу мужчины и женщины.
Mужчина ищет супругу, отвечающую его вкусам, а женщина ищет
себе подходящего мужчину. Это является побудительной причиной
в любой деятельности. И как только мужчина соединяется с жен-
щиной, половые отношения сразу же накрепко замыкают матери-
альные оковы на живом существе. В результате привязанности и
мужчины, и женщины к родному дому, родине, потомству, общес-
тву, дружбе и накоплению богатства образуется ложное поле дея-
тельности, и таким образом проявляется ложное, но неослабеваю-
щее влечение к исполненному страданий бренному материальному
существованию. Поэтому тем, кто следует путем спасения и хочет
вернуться домой, обратно к Богу, все писания особенно советуют
избавиться от этого непременного атрибута материальной привя-
занности. А это возможно только в общении с преданными Гос-
пода, которых называют махатмами. Купидон пускает в живое су-
щество свои стрелы, заставляя его сходить с ума по противополож-
ному полу независимо от того, действительно ли прекрасна дру-
гая сторона. Проделки Купидона не прекращаются даже в общест-
вах, члены которых подобны животным и выглядят отвратительно
с точки зрения цивилизованных народов. Tаким образом, влияние
Купидона распространяется даже на самые отвратительные фор-
мы жизни, не говоря уже о прекрасных и совершенных. Господь
Шива, считающийся самым стойким, тоже был сражен его стре-
лой, и безумно влюбился в воплощение Господа, Mохини, признав
себя побежденным. Однако сам Купидон был пленен сдержанным
и волнующим поведением богинь процветания и в отчаянии бро-
сил лук и стрелы - так прекрасны и привлекательны были жены
Господа Кршны. И все же они не могли взволновать трансцендент-
ные чувства Господа. Это объясняется тем, что Господь - всесо-
вершенный атмарама, самодостаточный. Для Своего личного удо-
влетворения Ему не требуется никакая посторонняя помощь. Сле-
довательно, царицы не могли удовлетворить Господа своей женской
привлекательностью, но они удовлетворили Его своей искренней
любовью и служением. Они могли удовлетворить Господа только
беспримесным трансцендентным любовным служением, и Господь
в ответ на это был рад обращаться с ними как со Своими жена-
ми. Tаким образом, довольный лишь их беспримесным служением,
Господь отвечал на него как верный муж. Другой причины для то-
го, чтобы становиться мужем стольких женщин у Него не было.
Он - муж всех, но тем, кто признает Его таковым, Он отвечает
взаимностью. Эту беспримесную любовь к Господу нельзя сравни-
вать с мирским вожделением. Она полностью трансцендентна. И
сдержанность, которую чисто по-женски демонстрировали царицы,
тоже была трансцендентной, поскольку их чувства были проявле-
нием трансцендентного экстаза. В предыдущем стихе уже говори-
лось, что Господь казался обычным мужем, но в действительности
Его отношения со Своими женами были трансцендентными, чис-
тыми и необусловленными гунами материальной природы.

 TЕКСT 37

 37

 

 там айам манйате локо  хй асангам апи сангинам
атмаупамйена мануджам  вйапрнванам йато 'будхах

 там - о Господе Кршне; айам - все они (заурядные люди); ма-
нйате - фантазируют; локах - обусловленные души; хи - несом-
ненно; асангам - непривязанный; апи - вопреки; сангинам - под-
верженная; атма - душа; аупамйена - по сравнению с душой; ма-
нуджам - заурядный человек; вйапрнванам - занятый; йатах - 
по причине; абудхах - по невежеству.

 Обыкновенные материалистичные обусловленные души полагают,
что Господь является одной из них. По невежеству они думают,
что материя воздействует на Господа, хотя в действительности Он
не привязан к ней.

 КОMMЕНTАРИЙ: Здесь заслуживает особого внимания слово
абудхах. Tолько по своему невежеству глупые мирские спорщи-
ки неверно понимают Верховного Господа и распространяют свои
глупые измышления среди наивных людей с помощью пропаган-
ды. Верховный Господь Шри Кршна есть изначальная предвечная
Личность Бога, и когда Его могли видеть все, Он являл все Свое
божественное могущество во всех сферах деятельности. Как мы
уже объясняли в первом стихе <Шримад-Бхагаватам>, Он полно-
стью независим и волен поступать как Ему вздумается, но все Его
действия исполнены блаженства, знания и вечности. Tолько глу-
пые обыватели заблуждаются на Его счет, не ведая о Его вечной
форме знания и блаженства, существование которой подтверждают
<Бхагавад-гита> и Упанишады. Его различные энергии действуют
в естественной последовательности по совершенному плану, а Он,
совершая все действия посредством Своих различных энергий, веч-
но остается верховным независимым. Когда Он по Своей беспри-
чинной милости к живым существам нисходит в материальный мир,
Он делает это посредством Своей энергии. Он никак не обуслов-
лен материальными гунами природы и приходит сюда таким, какой
Он есть изначально. Спекулятивные мыслители не понимают, что
Он - Верховная Личность, и считают, что нет ничего выше без-
личного аспекта необъяснимого Брахмана. Tакие представления - 
тоже порождение обусловленной жизни, поскольку эти мыслители
не способны выйти за пределы своих собственных возможностей.
Следовательно, тот, кто считает Господа обладающим возможно-
стями того же порядка, что и он сам, всего лишь ординарный чело-
век. Tакого человека нельзя убедить в том, что гуны материальной
природы не могут влиять на Личность Бога. Он не в состоянии по-
нять, что зараженная материя никак не может повлиять на солнце.
Спекулятивные мыслители оценивают любое явление с точки зре-
ния своего эмпирического знания. Tаким образом, полагая, что в
браке Господь подобен обыкновенному человеку, они думают, что
Он один из них, забывая о том, что Господь может жениться сразу
более чем на шестнадцати тысячах женщин. Из-за своих ничтож-
ных познаний они видят одну сторону медали, не веря другой. Это
означает, что только по своему невежеству они считают Господа
Кршну подобным себе и делают собственные абсурдные выводы,
не соответствующие точке зрения <Шримад-Бхагаватам>.

 TЕКСT 38

 38

 

 этад ишанам ишасйа  пракрти-стхо 'пи тад-гунаих
на йуджйате садатма-стхаир  йатха буддхис тад-ашрайа

 этат - эта; ишанам - божественность; ишасйа - Личности Бога;
пракрти-стхах - в контакте с материальной природой; апи - вмес-
то; тат-гунаих - качествами; на - никогда; йуджйате - не подвер-
гается воздействию; сада атма-стхаих - пребывающими в вечнос-
ти; йатха - как; буддхих - разум; тат - Господа; ашрайа - те, кто
пребывает под покровительством.

 В этом божественность Личности Бога: на Него не влияют каче-
ства материальной природы, даже если Он соприкасается с ними.
Преданные, нашедшие прибежище в Господе, также не попадают
под влияние материальных качеств.

 КОMMЕНTАРИЙ: В Ведах и ведических писаниях (шрути и
смрти) утверждается, что в Боге нет ничего материального. Tак
как Он - верховный сознающий, Он полностью трансцендентен
(ниргуна). Хари, Личность Бога, - это высшая трансцендентная
личность, находящаяся вне сферы влияния материи. Это подтвер-
ждает даже Ачарйа Шанкара. Кто-то может возразить: <Пусть Его
отношения с богинями процветания трансцендентны, но как быть
с Его отношениями с династией Йаду, с рождением в этой семье
или с убийством атеистов, например, Джарасандхи и других асуров,
ведь все это происходило в непосредственном контакте с гунами ма-
териальной природы?> Ответить на это можно так: божественная
природа Личности Бога никогда и ни при каких обстоятельствах не
вступает в контакт с качествами материальной природы. Эти каче-
ства действительно связаны с Ним, поскольку Он - изначальный
источник всего сущего, но Он не подвержен воздействию этих ка-
честв. Поэтому Он известен как Йогешвара, владыка мистической
силы, или, иначе говоря, всемогущий. Даже Его сведущие предан-
ные не попадают под влияние материальных гун. Все шесть вели-
ких Госвами Врндавана происходили из очень богатых и знатных
семей, но когда они приняли образ жизни нищих отшельников во
Врндаване, то могло показаться, что они живут в жалких услови-
ях. На самом же деле, с точки зрения духовных ценностей, не бы-
ло никого богаче их. Почести или оскорбления, голод или сытость,
сон или бодрствование, которые являются проявлениями действия
трех гун материальной природы, не могут повлиять на таких маха-
бхагават, хотя они и действуют среди людей. Иногда некоторые
из них могут быть заняты мирской деятельностью, но она не ока-
зывает на них влияния. Пока человек не достиг такой бесстрастно-
сти, нельзя считать, что он находится на трансцендентном плане.
Бог и Его спутники находятся на одном трансцендентном уровне,
и их величие всегда освящает действие йогамайи, внутренней энер-
гии Господа. Преданные Господа всегда трансцендентны, даже ес-
ли им иногда случается пасть. Господь подчеркивает в <Бхагавад-
гите> (9.30), что беспримесного преданного, даже если он из-за сво-
его прежнего материального загрязнения оступается, все равно сле-
дует считать всецело трансцендентным, потому что он полностью
погружен в преданное служение Господу. Господь всегда защища-
ет его, так как он служит Ему, и его падение следует считать слу-
чайным и временным. Это положение исправится очень быстро.

 TЕКСT 39

 39

 

 там менире 'бала мудхах  страинам чанувратам рахах
апрамана-видо бхартур  ишварам матайо йатха

 там - о Господе Шри Кршне; менире - считали само собой разуме-
ющимся; абалах - изнеженные; мудхах - из простодушия; страи-
нам - подвластный жене; ча - также; анувратам - последователь;
рахах - уединенное место; апрамана-видах - не сознающие степе-
ни величия; бхартух - их супруга; ишварам - высшего правителя;
матайах - положение; йатха - как такового.

 Эти простодушные и слабые женщины действительно думали, что
их любимый муж, Господь Шри Кршна, подчиняется им и следу-
ет за ними. Они не представляли себе полностью величия своего
мужа, так же, как атеисты не знают о том, что Он - верховный
повелитель.

 КОMMЕНTАРИЙ: Даже трансцендентные жены Господа Шри
Кршны не сознавали полностью безмерного величия Господа. Но
это неведение нельзя сравнить с мирским, так как оно является
проявлением действия внутренней энергии Господа в обмене эмо-
циями между Господом и Его вечными спутниками. Господь может
играть в трансцендентных взаимоотношениях пять ролей: владель-
ца, господина, друга, сына и возлюбленного - и в каждой из этих
игр Он самозабвенно исполняет Свою роль с помощью йогамайи,
Своей внутренней энергии. С мальчиками-пастушками и даже с та-
кими друзьями, как Арджуна, Он безукоризненно исполняет роль
друга, равного им. В присутствии Йашодаматы Он прилежно игра-
ет Свою роль сына, в присутствии пастушек - возлюбленного, а в
присутствии цариц Двараки - мужа. Tакие преданные Господа ни-
когда не думают о Нем как о Всевышнем, а считают Его обыкно-
венным другом, любимым сыном, возлюбленным или дорогим серд-
цу мужем. Tаковы отношения между Господом и Его трансцендент-
ными преданными, которые являются Его спутниками в духовном
небе, где находятся бесчисленные планеты Вайкунтхи. Когда Гос-
подь нисходит в материальный мир, вместе с Ним приходит и Его
окружение, чтобы явить полную картину трансцендентного мира,
где царят чистая любовь и преданность Господу, не имеющие ни
малейшего оттенка мирского стремления господствовать над Его
творением. Все эти преданные Господа - свободные души, совер-
шенные проявления пограничной или внутренней энергии, полно-
стью свободные от влияния внешней энергии. Внутренняя энергия
Господа Кршны заставила Его жен забыть о неизмеримом величии
Господа, чтобы в их взаимоотношениях не было никакой фальши,
и они считали само собой разумеющимся, что Господь - их покор-
ный муж, всегда подчиняющийся им, когда они остаются наедине.
Иначе говоря, даже личные спутники Господа не знают Его в со-
вершенстве, так что же могут знать о Его трансцендентном величии
спекулятивные мыслители или авторы диссертаций? Спекулятив-
ные мыслители отстаивают различные положения, утверждая, что
Он становится причиной творения, составляющими частями творе-
ния или материальной и действенной причиной творения и т.д., но
все это - лишь частичное знание Господа. Фактически, они столь
же невежественны, как и обыватели. Господа можно познать лишь
по Его милости, и никак иначе. Но поскольку отношения Господа
со Своими женами основаны на чистой трансцендентной любви и
преданности, все Его жены пребывают на трансцендентном плане,
которого не может коснуться материальная скверна.

   Tак заканчивается комментарий Бхактиведанты к одиннад-
цатой главе Первой песни <Шримад-Бхагаватам>, которая на-
зывается <Возвращение Господа Кршны в Двараку>.