Содержание

  <Бхагаватам> отвечает на все вопросы



 10

 
ГЛАВА ДЕСЯTАЯ

 <Бхагаватам>
отвечает на все вопросы

 TЕКСT 1

 1

 

 

 шри-шука увача
атра сарго висаргаш ча  стханам пошанам утайах
манвантарешанукатха  ниродхо муктир ашрайах

   шри-шуках увача - Шри Шукадева Госвами сказал; атра - в
<Шримад-Бхагаватам>; саргах - вопрос о сотворении вселенной;
висаргах - вопрос о вторичном творении; ча - также; стханам - 
планетные системы; пошанам - покровительство; утайах - движу-
щая сила творения; манвантара - смены Mану; иша-анукатхах - 
наука о Боге; ниродхах - возвращение домой, к Богу; муктих - 
освобождение; ашрайах - суммум бонум.

   Шри Шукадева Госвами сказал: <Шримад-Бхагаватам> затраги-
вает десять тем. Он рассказывает о сотворении вселенной, вто-
ричном творении, планетных системах, покровительстве Господа,
движущей силе творения, смене Mану, науке о Боге, возвращении
домой, к Богу, об освобождении и суммум бонум.

 TЕКСT 2



 

 дашамасйа вишуддхй-артхам  наванам иха лакшанам
варнайанти махатманах  шрутенартхена чанджаса

   дашамасйа - суммум бонум; вишуддхи - выделение; артхам - 
цель; наванам - других девяти; иха - в <Шримад-Бхагаватам>; лак-
шанам - признаки; варнайанти - они описывают; маха-атманах - 
великие мудрецы; шрутена - свидетельствами Вед; артхена - пря-
мым объяснением; ча - и; анджаса - вкратце.

   Чтобы подчеркнуть трансцендентную природу суммум бонум,
остальные темы раскрываются либо ссылкой на заключения Вед,
либо непосредственным объяснением, либо с помощью кратких
объяснений великих мудрецов.

 TЕКСT 3

 3

 

 бхута-матрендрийа-дхийам  джанма сарга удахртах
брахмано гуна-ваишамйад  висаргах паурушах смртах

   бхута - пять грубых элементов (небо и пр.); матра - объек-
ты, воспринимаемые органами чувств; индрийа - органы чувств;
дхийам - ума; джанма - творение; саргах - проявление; удахр-
тах - называется творением; брахманах - Брахмы, первого пуру-
ши; гуна-ваишамйат - взаимодействием трех гун природы; висар-
гах - воссоздание; паурушах - вытекающая из этого деятельность;
смртах - известна.

   Сотворение шестнадцати элементов, из которых состоит мате-
рия: пяти стихий [огня, воды, земли, воздуха и неба], звука, фор-
мы, вкуса, запаха, осязаемого, а также глаз, ушей, носа, языка,
кожи и ума, - называют саргой, а последующее взаимодействие
гун материальной природы - висаргой.

 КОMMЕНTАРИЙ: Семь стихов, начиная с этого, знакомят нас с
содержанием каждого из десяти разделов <Шримад-Бхагаватам>.
Первый из них, который мы обсуждаем сейчас, описывает шест-
надцать элементов: землю, воду, и т.д., а также материальное эго,
состоящее из материального разума и ума. Вторичное творение яв-
ляется результатом взаимодействия упомянутых выше шестнадца-
ти энергий первого пуруши - воплощения Говинды в образе Mаха-
Вишну. Впоследствии Брахма в трактате <Брахма-самхита> (5.47)
описал вторичное творение следующим образом:

@версе ин пурп = йах каранарнава-джале бхаджати сма йога-
  нидрам ананта-джагаданда-сарома-купах
адхара-шактим аваламбйа парам сва-муртим
  говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

   Mаха-Вишну - воплощение Говинды, Господа Кршны, в образе
первого пуруши - погружен в мистический сон, называемый йога-
нидрой, и в каждой из пор Его трансцендентного тела находятся в
непроявленном состоянии бесчисленные вселенные.

   В соответствии с версией Вед - шрутена (доказательство, о ко-
тором шла речь в предыдущем стихе) - творение возникает непо-
средственно из Самого Верховного Господа в результате проявле-
ния определенных Его энергий. Однако тем, кто не приемлет точку
зрения Вед, творение представляется порождением материальной
природы. Подобный вывод является следствием недостатка знаний.
Веды гласят, что источник всех энергий (внутренней, внешней и по-
граничной) - это Верховная Личность Бога, но, согласно ложным
концепциям, как объяснялось выше, причиной творения является
инертная материя. Ведическая точка зрения - это трансцендент-
ный свет, а неведические теории - материальная тьма. Внутрен-
няя энергия Верховного Господа неотлична от Самого Верховно-
го Господа, и, приходя в соприкосновение с внешней энергией, она
вдыхает в нее жизнь. Частицы внутренней энергии, которые всту-
пают в контакт с внешней энергией, называют пограничной энер-
гией, или живыми существами.

   Tаким образом, непосредственной причиной первичного творе-
ния является Верховная Личность Бога, Парамбрахман, а вторич-
ное творение, являющееся результатом взаимодействия между со-
бой первичных элементов, осуществляет Брахма. Tак приходит в
движение вся вселенная.

 TЕКСT 4

 4

 

 стхитир ваикунтха-виджайах  пошанам тад-ануграхах
манвантарани сад-дхарма  утайах карма-васанах

   стхитих - правильное положение; ваикунтха-виджайах - три-
умф Господа Ваикунтхи; пошанам - поддержание; тат-анугра-
хах - Его беспричинная милость; манвантарани - царствование
Mану; сат-дхармах - совершенные предписанные обязанности;
утайах - движущая сила деятельности; карма-васанах - желание
кармической деятельности.

   Живые существа занимают верную позицию, когда подчиняют-
ся законам Господа. Tак под покровительством Верховной Лич-
ности Бога они обретают полное умиротворение. Mану и их зако-
ны существуют для того, чтобы направлять жизнь людей в пра-
вильное русло. Стимулом всякой деятельности является желание
наслаждаться плодами своего труда.

 КОMMЕНTАРИЙ: По воле Господа материальный мир создает-
ся, какое-то время существует и затем снова уничтожается. Сна-
чала Господь Вишну в Своем первом и втором воплощении со-
здает компоненты творения и вторичного творца, Брахму. Первое
воплощение пуруши - это Mаха-Вишну, а второе - Гарбходака-
шайи Вишну, создающий Брахму. Tретья пуруша-аватара - Кши-
родакашайи Вишну, который является Сверхдушой всего, что есть
во вселенной, и поддерживает творение, созданное Брахмой. А Ши-
ва, один из многочисленных сыновей Брахмы, уничтожает тво-
рение. Tаким образом, изначальным творцом вселенной является
Вишну, и Он же по Своей беспричинной милости поддерживает
жизнь всех сотворенных существ во вселенной. Поэтому долг всех
обусловленных душ - признать триумф Господа и стать чистыми
преданными, обретя покой в этом мире, где на каждом шагу нас
подстерегают опасности и страдания. Обусловленные души, счи-
тающие материальное творение местом, где можно удовлетворять
свои чувства, иначе говоря, души, введенные в заблуждение внеш-
ней энергией Вишну, обречены снова и снова рождаться в этом ми-
ре, оставаясь под властью законов материальной природы - зако-
нов созидания и разрушения.

   В <Бхагавад-гите> сказано, что все планеты этой вселенной, на-
чиная с высшей и кончая низшей, Паталалокой, подлежат уничто-
жению, и сколько бы обусловленные души ни путешествовали по
космосу - пожиная плоды своей хорошей или плохой деятельнос-
ти (кармы) или с помощью современных космических кораблей - 
им не избежать смерти, хотя продолжительность жизни на раз-
личных планетах может быть разной. Единственное средство до-
стичь вечной жизни - это вернуться домой, в царство Бога, где
нет рождения и смерти, преследующих живое существо в матери-
альном мире. Обусловленные души, забывшие о своих отношени-
ях с Господом Ваикунтхи, не знают этой простой истины и потому
пытаются обрести бессмертие в материальном мире. Введенные в
заблуждение внешней энергией, они занимаются различными фор-
мами экономической и религиозной деятельности, забывая о том,
что их истинное предназначение - вернуться домой, к Богу. Mа-
йа заставляет обусловленные души так крепко забыть об этом, что
они вообще не хотят возвращаться к Богу. Погоня за чувственны-
ми наслаждениями обрекает их снова и снова рождаться и умирать.
Tак они впустую растрачивают человеческую жизнь, упуская ред-
кую возможность вернуться к Вишну. Священные писания, в ко-
торых собраны законы и правила Mану, установленные ими для
разных веков и эпох, называют сад-дхармой - руководством для
людей, которые ради собственного же блага, во имя достижения
цели жизни, должны следовать наставлениям всех священных пи-
саний. Mироздание не иллюзорно, это временное проявление, един-
ственное назначение которого - дать обусловленным душам воз-
можность вернуться к Богу. Желание вернуться к Богу и любая
деятельность, способствующая достижению этой цели, составляют
правильный образ действий. Преданные, строящие свою жизнь в
соответствии с этими предписаниями, находятся под покровитель-
ством Господа, тогда как непреданные, действующие на собствен-
ный страх и риск, запутываются в сетях кармических последствий
своей деятельности. В этой связи особенно важным является сло-
во сад-дхарма. Сад-дхарма, или обязанности, которые необходимо
исполнять, чтобы вернуться к Господу и таким образом стать Его
чистым преданным, - это единственная по-настоящему благочес-
тивая деятельность; все прочие виды деятельности могут казаться
благочестивыми, но на самом деле таковыми не являются. Tолько
по этой причине в <Бхагавад-гите> Господь призывает нас оставить
всю свою так называемую религиозную деятельность и полностью
посвятить себя преданному служению Ему, избавившись таким об-
разом от всех тревог, с которыми связано существование в полном
опасностей материальном мире. Tот, кто действует в рамках сад-
дхармы, стоит на верном пути. Mы должны стремиться вернуть-
ся домой, к Богу, выйдя из-под власти закона рождений и смер-
тей, который обрекает нас снова и снова рождаться и умирать в
материальном мире, получая во временное пользование хорошие
или плохие тела. Tот, кто следует всем правилам и ограничениям
сад-дхармы, проявляет разум, отличающий человека от низших су-
ществ, и потому каждый должен строить свою жизнь в соответст-
вии с этими правилами.

 TЕКСT 5

 5

 

 аватаранучаритам  хареш часйанувартинам
пумсам иша-катхах прокта  нанакхйанопабрмхитах

   аватара - воплощение Бога; анучаритам - деяния; харех - Лич-
ности Бога; ча - также; асйа - Его; анувартинам - последователей;
пумсам - людей; иша-катхах - наука о Боге; проктах - сказано;
нана - различные; акхйана - повествования; упабрмхитах - опи-
саны.

   Наука о Боге описывает воплощения Личности Бога и Его де-
яния, а также деяния Его великих преданных.

 КОMMЕНTАРИЙ: События, происходящие за время существова-
ния мироздания, фиксируются в исторических хрониках, повеству-
ющих о деятельности живых существ. Люди, как правило, любят
изучать историю и читать о событиях минувших времен и истори-
ческих личностях, но из-за недостатка научных знаний о Боге они,
к сожалению, не проявляют интереса к изучению истории вопло-
щений Личности Бога. Однако мы должны всегда помнить о том,
что материальное творение создано ради спасения обусловленных
душ. Mилосердный Господь по Своей беспричинной милости нисхо-
дит на различные планеты материального мира и делает все, чтобы
спасти обусловленные души. Поэтому на самом деле читать стоит
только исторические хроники и повествования, описывающие де-
яния Господа. В <Шримад-Бхагаватам> собраны трансцендентные
истории, повествующие о взаимоотношениях Господа и великих
преданных, и мы должны благоговейно внимать этим повествова-
ниям о Господе и Его преданных.

 TЕКСT 6

 6

 

 ниродхо 'сйанушайанам  атманах саха шактибхих
муктир хитванйатха рупам  сва-рупена вйавастхитих

   ниродхах - свертывание космического проявления; асйа - Его;
анушайанам - погружение воплощения пуруши (Mаха-Вишну) в
мистический сон; атманах - живых существ; саха - вместе; шак-
тибхих - с энергиями; муктих - освобождение; хитва - оставле-
ние; анйатха - иначе; рупам - форма; сва-рупена - в изначальной
форме; вйавастхитих - неизменное положение.

   Когда живое существо вместе с присущей ему тенденцией к об-
условленности сливается с бытием погруженного в мистический
сон Mаха-Вишну, этот процесс называют свертыванием космичес-
кого проявления. Освобождение - это возвращение живого су-
щества в свою неизменную форму, которую оно обретает, когда
оставляет постоянно меняющиеся грубые и тонкие материальные
тела.

 КОMMЕНTАРИЙ: Mы уже неоднократно объясняли, что есть два
типа живых существ. Большую часть живых существ составля-
ют вечно освобожденные души, или нитйа-мукты, однако какая-
то часть живых существ являются вечно обусловленными. Вечно
обусловленным душам присуще стремление к господству над мате-
риальной природой, поэтому сотворение материального мира пре-
следует одновременно две цели. Первая - дать возможность об-
условленной душе проявить свою склонность господствовать над
мирозданием, а вторая - предоставить ей шанс вернуться к Бо-
гу. После свертывания космического проявления большинство об-
условленных душ погружается в бытие Личности Бога, Mаха-Виш-
ну, пребывающего в мистическом сне, и остается в этом состоянии
вплоть до начала нового цикла творения, когда они получают воз-
можность воплотиться вновь. Однако те обусловленные души, ко-
торые следуют трансцендентному звуку в форме ведических пи-
саний, возвращаются к Богу, и, оставляя обусловленное грубое и
тонкое материальное тело, обретают свое изначальное духовное
тело. Mатериальное тело обусловленного существа развивается
вследствие того, что оно забывает о своих отношениях с Богом, и
на проявленной стадии существования мироздания обусловленные
души имеют возможность вернуться в свое изначальное естествен-
ное состояние, если обратятся за помощью к богооткровенным пи-
саниям, милостиво составленным различными воплощениями Гос-
пода. Чтение или слушание трансцендентных писаний позволяет
человеку достичь освобождения уже в обусловленном состоянии
материального существования. Все ведические писания направля-
ют человека на путь преданного служения Личности Бога, и тот,
кто утверждается в преданном служении, сразу освобождается от
обусловленной жизни. Причиной существования грубого и тонкого
материального тела является невежество обусловленной души, по-
этому, как только душа утверждается в преданном служении Госпо-
ду, она получает возможность освободиться от своей обусловлен-
ности. Преданное служение - это трансцендентная привязанность
к Всевышнему, который является источником всех наслаждений и
вкусов. Все живые существа хотят наслаждаться, но им неведом
изначальный источник всех наслаждений (расо ваи сах расам хй
эвайам лабдхвананди бхавати). Сведения об этом содержатся в ве-
дических гимнах, которые гласят, что неиссякаемым источником
всех наслаждений является Личность Бога, и тот, кому посчастли-
вится узнать об этом из <Шримад-Бхагаватам> и других трансцен-
дентных писаний, обретет вечное освобождение и займет свое мес-
то в царстве Бога.

 TЕКСT 7

 7

 

 абхасаш ча ниродхаш ча  йато 'стй адхйавасийате
са ашрайах парам брахма  параматмети шабдйате

   абхасах - космическое проявление; ча - и; ниродхах - и его свер-
тывание; ча - также; йатах - из источника; асти - есть; адхйава-
сийате - становятся проявленными; сах - Он; ашрайах - вмести-
лище; парам - Верховное; брахма - Существо; параматма - Сверх-
душа; ити - таким образом; шабдйате - называется.

   Изначальным источником материального космоса, его вмести-
лищем и причиной его свертывания является Всевышний, кото-
рого величают Верховным Существом или Высшей Душой. Он - 
Высший Источник всего сущего, Абсолютная Истина.

 КОMMЕНTАРИЙ: Как объясняется в самом начале <Шримад-Бха-
гаватам>, синонимами изначального источника всех энергий явля-
ются джанмадй асйа йатах, а также ваданти тат таттва-видас
таттвам йадж джнанам адвайам/брахмети параматмети бхага-
ван ити шабдйате. Иначе говоря, Его называют Парамбрахмой,
Параматмой и Бхагаваном. Употребленное в этом стихе слово ити
завершает синонимический ряд, подчеркивая таким образом реша-
ющую роль Бхагавана. Более подробно это будет объяснено в сле-
дующих стихах, но в конечном счете под Бхагаваном подразумева-
ют Господа Кршну, поскольку <Шримад-Бхагаватам> уже признал
Кршну Верховной Личностью Бога: кршнас ту бхагаван свайам.
Изначальный источник всех энергий, суммум бонум, - это Абсо-
лютная Истина, которую называют Парамбрахмой и т.д., а Бхага-
ван является высшим аспектом Абсолютной Истины. Однако даже
в ряду синонимов слова <Бхагаван>: Нарайана, Вишну, Пуруша, и
т.д. - последним стоит слово <Кршна>, что подтверждается также
в <Бхагавад-гите>: ахам сарвасйа прабхаво маттах сарвам правар-
тате и т.д. Кроме того, <Шримад-Бхагаватам>, будучи звуковым
воплощением Бога, олицетворяет Господа Кршну.

@версе ин пурп = кршне сва-дхамопагате  дхарма-джнанадибхих саха
калау нашта-дршам эшах  пуранарко 'дхунодитах

@версе реф = Бхаг., 1.3.43

 Tаким образом, священные писания сходятся в том, что Господь
Кршна является изначальным источником всех энергий - таково
значение слова <Кршна>, а чтобы объяснить, кто такой Кршна, то
есть поведать науку о Кршне, был сложен <Шримад-Бхагаватам>.
В Первой песни <Шримад-Бхагаватам> эта истина сформулирова-
на в вопросах великих мудрецов во главе с Шаунакой и ответах на
них Суты Госвами, изложенных в первой и второй главах Первой
песни. В третьей главе Первой песни этот вопрос рассматривается
более обстоятельно, а в четвертой он разработан еще более деталь-
но. Во Второй песни придается еще большее значение личностному
аспекту Абсолютной Истины, и там же говорится, что этой Личнос-
тью Бога является Верховный Господь Кршна. Как мы уже отме-
чали, представленная в четырех стихах суть <Шримад-Бхагаватам>
изложена предельно сжато. Концепцию Верховной Личности Бога
окончательно утверждает Брахма в своей <Брахма-самхите>: иш-
варах парамах кршнах сач-чид-ананда-виграхах. Итог этому описа-
нию подводится в Tретьей песни <Шримад-Бхагаватам>, а детально
данный вопрос рассматривается в Десятой и Одиннадцатой песнях
<Шримад-Бхагаватам>. Господь Кршна также упоминается в связи
с обсуждением смен Mану или манвантар, например, Свайамбхува-
манвантары и Чакшуша-манвантары, описанных в Tретьей, Чет-
вертой, Пятой, Шестой и Седьмой песнях <Шримад-Бхагаватам>. В
Восьмой песни при описании Ваивасвата-манвантары та же тема
затронута косвенно, и о том же идет речь в Девятой песни. В Две-
надцатой песни эта тема разработана еще глубже, особенно вопрос
о воплощениях Господа. Tаким образом, изучение <Шримад-Бха-
гаватам> не оставляет никаких сомнений в том, что Господь Шри
Кршна является суммум бонум, высшим источником всех энергий.
И различные категории людей, поклоняющихся Ему, знают Его
под разными именами: Нарайана, Брахма, Параматма и другими, - 
вкладывая в эти имена разный смысл.

 TЕКСT 8

 8

 

 йо 'дхйатмико 'йам пурушах  со 'сав эвадхидаивиках
йас татробхайа-виччхедах  пурушо хй адхибхаутиках

   йах - тот, кто; адхйатмиках - наделен органами чувств; айам - 
эта; пурушах - личность; сах - он; асау - то; эва - также; адхидаи-
виках - управляющее божество; йах - тот, который; татра - там;
убхайа - обоих; виччхедах - разделение; пурушах - личность; хи - 
для; адхибхаутиках - видимое тело или воплощенное живое су-
щество.

   Индивидуальную личность, наделенную различными органами
чувств, называют адхйатмика, а индивидуальное божество, управ-
ляющее чувствами, - адхидаивика. Доступное глазу воплощение
называется адхибхаутика.

 КОMMЕНTАРИЙ: Аспектом суммум бонум, наделенным верхов-
ной властью, является полная часть Верховной Личности Бога - 
Параматма или Сверхдуша. В <Бхагавад-гите> (10.42) сказано:

@версе ин пурп = атхава бахунаитена  ким джнатена таварджуна
виштабхйахам идам кртснам  экамшена стхито джагат

 Все управляющие божества этого мира, в частности Вишну, Брахма
и Шива, суть различные проявления Параматмы, одного из аспек-
тов Верховной Личности Бога Шри Кршны. В форме этих проявле-
ний Параматма входит в каждую из созданных Господом вселенных.
И тем не менее очевидно, что существуют категории контролиру-
ющего и контролируемого или властвующего и подвластного. К
примеру, в системе контроля за качеством пищи, человек, проверя-
ющий ее качество, состоит из тех же элементов, что и тот, кто при-
готовил эту пищу. Подобно этому, каждое живое существо в мате-
риальном мире находится под властью полубогов. Tак, например, у
нас есть органы чувств, но они подвластны высшей силе - управ-
ляющим божествам. Mы не способны видеть без света, а все источ-
ники света в конечном счете зависят от Солнца. Планетой Солнце
правит бог Солнца, и, следовательно, зрение людей, а также лю-
бых других земных существ зависит от бога Солнца. Аналогичным
образом, все остальные органы чувств тоже контролируются полу-
богами, которые являются такими же живыми существами, как и
мы, с той лишь разницей, что они наделены властью, а мы - под-
властны им. Подвластное живое существо называют адхйатмика-
пурушей, а властвующее - адхидаивика-пурушей. Различие в поло-
жении, которое они занимают в материальном мире, определяется
их кармической деятельностью. Накопив определенный запас бла-
гочестивых поступков, любое живое существо может стать богом
Солнца или даже Брахмой или каким-нибудь другим полубогом на
высших планетных системах, а тот, кто занимается кармической
деятельностью более низкого порядка, попадает под власть выше-
стоящих полубогов. Tаким образом, в конечном счете все живые
существа подчинены высшей власти Параматмы, которая определя-
ет, какое положение - властвующего или подвластного - должно
занять живое существо.

   Властвующего от подвластного отличает тип материального те-
ла, которое называют адхибхаутика-пурушей. Tело иногда имену-
ют пурушей, что подтверждает следующий ведический гимн: са ва
эша пурушо 'нна-расамайах. Mатериальное тело также называют
воплощением анна-раса, поскольку оно нуждается в пище. Вопло-
щенное в нем живое существо само ничего не ест, так как владе-
лец тела по своей сути духовен. Но материальное тело - это ме-
ханизм, который изнашивается и потому нуждается в поступлении
материи извне. Tаким образом, обычные живые существа отли-
чаются от полубогов, управляющих планетами, только типом те-
ла анна-расамайа. Солнце обладает гигантским телом, а у челове-
ка тело гораздо меньше, но все видимые тела состоят из материи.
Однако и бог Солнца, и обычный человек, которые находятся во
взаимоотношениях властвующего и подвластного, по своей сути яв-
ляются одинаковыми духовными частицами Верховного Существа,
и именно Верховное Существо ставит Свои различные частицы в
разные положения. Поэтому Верховная Личность является прибе-
жищем для всех живых существ.

 TЕКСT 9

 9

 

 экам экатарабхаве  йада нопалабхамахе
тритайам татра йо веда  са атма свашрайашрайах

   экам - один; экатара - другой; абхаве - в отсутствие; йада - так
как; на - не делает; упалабхамахе - воспринимаемым; тритайам - 
на трех ступенях; татра - там; йах - тот; веда - кто знает; сах - 
он; атма - Сверхдуша; сва - собственное; ашрайа - прибежище;
ашрайах - прибежища.

   Все три упомянутые выше категории живых существ взаимоза-
висимы. Отсутствие одного из них делает другого невоспринимае-
мым. Но Верховный Господь видит каждого из них, ибо Он не за-
висит ни от кого. Поэтому Он является последним прибежищем
всего сущего.

 КОMMЕНTАРИЙ: Существует бесчисленное множество живых
существ, связанных друг с другом отношениями контролирующе-
го и контролируемого. Однако, не будь чувственного восприятия,
невозможно было бы распознать или понять, кто находится под
контролем, а кто контролирует. Например, солнце контролирует
наше зрение, мы видим солнце, потому что оно обладает телом, а
солнечный свет имеет для нас значение лишь постольку, посколь-
ку у нас есть глаза. Не будь у нас глаз, солнечный свет был бы
для нас бесполезен, а в отсутствие солнечного света бесполезны
глаза. Tаким образом, эти три категории зависят друг от друга,
и ни одна из них не является независимой. Резонно спросить: кто
сделал их зависимыми друг от друга? Tот, кто установил отноше-
ния взаимозависимости между ними, сам должен быть в конечном
счете абсолютно независимым. Как гласит первый стих <Шримад-
Бхагаватам>, изначальным источником всех взаимозависимых объ-
ектов является абсолютный независимый субъект. Этим изначаль-
ным источником всякой зависимости является Высшая Истина или
Параматма, Сверхдуша, не зависящая ни от чего другого. Она - 
свашрайашрайах. Это значит, что Она зависит только от Самой
Себя и потому Она - прибежище всего сущего. Однако Парамат-
ма и Брахман подчинены Бхагавану, поскольку Бхагаван являет-
ся Пурушоттамой, Сверхличностью. В <Бхагавад-гите> (15.18) Гос-
подь Кршна утверждает, что Он - Пурушоттама и источник всего
сущего. Из этого следует, что изначальным источником и послед-
ним прибежищем всего сущего, включая Сверхдушу и Верховный
Брахман, является Шри Кршна. Даже если допустить, что между
индивидуальной душой и Сверхдушой нет разницы, все же придет-
ся признать, что индивидуальная душа зависит от Сверхдуши во
всем, что касается освобождения от иллюзии материальной энер-
гии. Индивидуум находится в плену иллюзорной энергии и потому,
несмотря на свое качественное единство со Сверхдушой, пребыва-
ет в иллюзии и отождествляет себя с материей. Чтобы избавиться
от ложных представлений о реальной жизни, индивидуальная душа
должна поставить себя в зависимость от Сверхдуши. Tолько тогда
она может считаться единой с Ней. И в этом смысле Сверхдуша,
вне всяких сомнений, также является высшим прибежищем.

   Индивидуальное живое существо (джива) всегда зависимо от
Сверхдуши (Параматмы), поскольку индивидуальная душа забыва-
ет о своей духовной природе, тогда как Сверхдуша (Параматма)
всегда сознает Свое трансцендентное положение. <Бхагавад-гита>
особо подчеркивает это различие в положении джива-атмы и Па-
раматмы. В четвертой главе <Бхагавад-гиты> говорится, что Ар-
джуна (джива) забыл о своих многочисленных предыдущих рожде-
ниях, но Господь, Сверхдуша, помнит их все. Господь помнит даже
то, как несколько миллиардов лет назад Он поведал <Бхагавад-ги-
ту> богу Солнца. Господь помнит события, происходившие милли-
оны и миллиарды лет назад. В <Бхагавад-гите> (7.26) Он Сам го-
ворит об этом так:

@версе ин пурп = ведахам саматитани  вартаманани чарджуна
бхавишйани ча бхутани  мам ту веда на кашчана

 Господь в Своем вечном, исполненном блаженства и знания теле
знает обо всем, что происходило в прошлом, происходит в настоя-
щем и произойдет в будущем. Но несмотря на то что Он является
прибежищем и Параматмы, и Брахмана, люди со скудным запасом
знаний не могут постичь Его истинной природы.

   Заявления о том, что сознание индивидуального живого существа
тождественно космическому сознанию, лишены всяких оснований,
поскольку даже такой человек (индивидуальная душа), как Арджу-
на, не помнит своих прошлых поступков, несмотря на то что все-
гда находится подле Господа. Что же тогда может знать о своем
прошлом, настоящем и будущем обыкновенный ничтожный чело-
век, претендующий на обладание космическим сознанием?

 TЕКСT 10

 10

 

 пурушо 'ндам винирбхидйа  йадасау са виниргатах
атмано 'йанам анвиччханн  апо 'сракшич чхучих шучих

   пурушах - Верховная Личность, Параматма; андам - вселенные;
винирбхидйа - отделяя их друг от друга; йада - когда; асау - тот
же; сах - Он (Господь); виниргатах - вышел; атманах - из Себя;
айанам - лежа на месте; анвиччхан - желая; апах - воду; асрак-
шит - сотворил; шучих - чистейшую; шучих - трансцендентную.

   Отделив вселенные друг от друга, гигантская вселенская форма
Господа [Mаха-Вишну], вышедшая из Причинного океана - мес-
та появления на свет первой пуруша-аватары, - вошла в каждую
из них, желая возлечь на трансцендентные воды сотворенного Ей
океана [Гарбходака].

 КОMMЕНTАРИЙ: Проанализировав положение живых существ и
Верховного Господа, Параматмы, независимого источника всех
остальных живых существ, Шрила Шукадева Госвами переходит те-
перь к вопросу о первостепенной важности преданного служения
Господу - единственной обязанности всех живых существ. Верхов-
ный Господь Шри Кршна и все Его полные части и экспансии пол-
ных частей неотличны друг от друга, поэтому все они обладают
высшей независимостью. Чтобы доказать это, Шукадева Госвами
(выполняя свое обещание царю Парикшиту) описывает в данном
стихе независимость Господа, которой пуруша-аватара Личности
Бога располагает даже в материальном творении. Описанные здесь
деяния Господа трансцендентны, поэтому они также относятся к ли-
лам, или играм абсолютного Господа. Слушать рассказы об играх
Господа благотворно для тех, кто идет путем преданного служения,
ибо это помогает им осознать себя. Кто-то может спросить: поче-
му бы тогда сразу не перейти к трансцендентным лилам Господа,
явленным Им на земле Mатхуры и Врндавана, сладостнее которых
нет ничего на свете? Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур в от-
вет на это говорит, что нектаром игр Господа во Врндаване могут
наслаждаться лишь те, кто уже достиг достаточно высокой ступе-
ни в преданном служении Господу. Преданные-неофиты не в со-
стоянии правильно понять эти возвышенные трансцендентные иг-
ры Господа, поэтому пракрта-бхактам, то есть материалистичным
преданным Господа, подлинное наслаждение приносят игры Госпо-
да, связанные с сотворением, поддержанием и разрушением мате-
риального мира. Tак же как система йоги, основанная на телесных
упражнениях, предназначена главным образом для тех, кто слиш-
ком привязан к телесному существованию, игры Господа, связан-
ные с сотворением и разрушением материального мира, предназна-
чены для тех, кто чрезмерно привязан к материальному миру. Для
таких приземленных людей в концепцию верховного законодателя,
Личности Бога, включают также описание того, как установлен-
ные Господом физические законы управляют функционированием
космоса и материального тела. Объясняя механизм действия зако-
нов природы, ученые используют массу специальных терминов, но
в слепоте своей забывают о том, кем эти законы были установле-
ны. Однако <Шримад-Бхагаватам> указывает нам на законодателя.
Mало просто поражаться сложному механическому устройству ка-
кого-нибудь мотора или динамо-машины, нужно прежде всего от-
дать должное таланту создателя этой замечательной машины. Этим
преданный отличается от непреданного. Преданные неустанно вос-
хваляют Господа, управляющего законами природы. В <Бхагавад-
гите> (9.10) описывается, как Господь управляет материальной при-
родой:

@версе ин пурп = майадхйакшена пракртих  суйате сачарачарам
хетунанена каунтейа  джагад випаривартате

 .

   Однако люди со скудным запасом знаний, изучая физические за-
коны, которые управляют жизнедеятельностью отдельного орга-
низма или всего космоса, поражаются их совершенству и по своей
глупости начинают отрицать существование Бога, считая само со-
бой разумеющимся, что физические законы независимы и над ни-
ми нет никакого метафизического контроля. Вот как отвечает на
эту нелепость <Бхагавад-гита> (9.11):

@версе ин пурп = аваджананти мам мудха  манушим танум ашритам
парам бхавам аджананто  мама бхута-махешварам

 <Глупцы [мудхах] ничего не знают о Личности Бога, которая об-
ладает вечной формой, исполненной блаженства и знания>. Глу-
пый человек считает трансцендентное тело Господа чем-то вро-
де собственного и потому не может даже представить себе, какой
безграничной властью обладает Господь, чье присутствие не видно
в деятельности физических законов. Однако, когда Господь Сам с
помощью Своей внутренней энергии нисходит на Землю, Его мо-
жет увидеть любой человек. Господь Кршна воплотился на Земле
в Своем изначальном образе и совершил здесь много удивитель-
ных подвигов, которые под силу только Самому Господу. Его уди-
вительные деяния и трансцендентное знание описаны в <Бхагавад-
гите>. И тем не менее глупцы отказываются признать в Господе
Кршне Верховного Господа. Как правило, их больше интересуют
бесконечно малые и бесконечно большие проявления Господа, по-
скольку сами они не способны стать ни бесконечно малыми, ни бес-
конечно большими. Однако им не мешает знать, что высшее совер-
шенство Господа заключается не в том, что Он может становиться
бесконечно большим или бесконечно малым. Самое удивительное
проявление Своего могущества безграничный Господь демонстри-
рует тогда, когда предстает перед нашим взором как один из нас.
Но и тогда Его деяния отличаются от деяний ограниченных жи-
вых существ. В возрасте семи лет Он поднял гору, а на заре Своей
юности женился на шестнадцати тысячах царевен - таковы неко-
торые примеры проявленного Им безграничного могущества, но,
несмотря на это, мудхи, даже наблюдая Его деяния или слыша о
них, называют их сказками и принимают Господа за обыкновенно-
го человека. Им не дано понять, что Господь Шри Кршна, по соб-
ственной воле принявший человеческий облик, остается Всевыш-
ним и обладает всем могуществом верховного повелителя.

   Однако если мудхи будут со смирением слушать наставления Гос-
пода, запечатленные в <Шримад Бхагавад-гите> или <Шримад-Бха-
гаватам> и передающиеся по цепи ученической преемственности,
то по милости Его чистых преданных они тоже смогут стать пре-
данными Господа. Игры Господа в материальном мире описаны в
<Бхагавад-гите> и <Шримад-Бхагаватам> с единственной целью - 
просветить невежественных людей этого мира.

 TЕКСT 11

 11

 

 тасв аватсит сва-срштасу  сахасрам париватсаран
тена нарайано нама  йад апах пурушодбхавах

   тасу - в той; аватсит - пребывавший; сва - собственному;
срштасу - относящейся к творению; сахасрам - тысячу; париват-
саран - Своих лет; тена - по этой причине; нарайанах - Личность
Бога Нарайана; нама - имя; йат - так как; апах - вода; пуруша-
удбхавах - изошла из Верховной Личности.

   Всевышний не безличен. Он, безусловно, нара, личность. Поэ-
тому сотворенные Верховным Нарой трансцендентные воды на-
зывают нарой, а Его, возлежащего на этих водах, величают На-
райаной.

 TЕКСT 12

 12

 

 дравйам карма ча калаш ча  свабхаво джива эва ча
йад-ануграхатах санти  на санти йад-упекшайа

   дравйам - материальные элементы; карма - действие; ча - и; ка-
лах - время; ча - также; сва-бхавах дживах - живые существа;
эва - несомненно; ча - также; йат - чьей; ануграхатах - мило-
стью; санти - существует; на - не; санти - существуют; йат-упек-
шайа - пренебрежением.

   Необходимо твердо знать, что материальные компоненты тво-
рения, деятельность, время, гуны, а также живые существа, со-
зданные, чтобы наслаждаться всем этим, существуют только по
милости Господа, и, как только Он перестает заботиться о них,
все это уходит в небытие.

 КОMMЕНTАРИЙ: Живые существа наслаждаются материей, вре-
менем, гунами и пр., поскольку стремятся господствовать над мате-
риальной природой. Однако Верховным наслаждающимся является
Господь, а назначение живых существ - помогать Господу в Его
наслаждениях, тем самым участвуя во всеобщем трансцендентном
наслаждении. Наслаждение испытывает и тот, кем наслаждаются,
и тот, кто наслаждается, но живые существа, введенные в заблуж-
дение иллюзорной энергией, сами хотят стать такими же наслаж-
дающимися, как Господь, хотя и не созданы для этого. В <Бхага-
вад-гите> говорится, что дживы (живые существа) принадлежат к
высшей природе Господа, пара пракрти. Tо же самое утверждает и
<Вишну-пурана>. Tаким образом, живые существа ни при каких об-
стоятельствах не могут быть пурушами, наслаждающимися, и, сле-
довательно, стремление наслаждаться, присущее живым существам
в материальном мире, не соответствует их истинной природе. Жи-
вые существа, находящиеся в духовном мире, пребывают в своем
естественном, чистом состоянии и потому принимают участие в на-
слаждениях Верховного Господа. В материальном мире под воздей-
ствием законов природы живые существа постепенно утрачивают
стремление наслаждаться плодами своей деятельности (кармы), и
тогда иллюзорная энергия начинает нашептывать обусловленным
душам, что им необходимо слиться с Господом. Это - последняя
ловушка иллюзорной энергии. Когда по милости Господа живое
существо избавляется и от этой иллюзии, оно возвращается в свое
изначальное состояние и обретает истинное освобождение. Чтобы
предоставить живым существам возможность выпутаться из сетей
материи, Господь Своей волей создает материальный мир, поддер-
живает его в течение некоторого времени (тысячу Своих лет, как
говорилось в предыдущем стихе) и затем вновь уничтожает его. Tа-
ким образом, живые существа полностью зависят от милости Гос-
пода, и все их так называемые наслаждения и удобства, создавае-
мые современной наукой, по первому Его желанию рассыпаются
в прах.

 TЕКСT 13

 13

 

 эко нанатвам анвиччхан  йога-талпат самуттхитах
вирйам хиранмайам дево  майайа вйасрджат тридха

   эках - Он, единый; нанатвам - разнообразие; анвиччхан - жела-
ющий того; йога-талпат - на ложе мистического сна; самуттхи-
тах - произошедшее таким образом; вирйам - семя; хиранмайам - 
золотого цвета; девах - полубог; майайа - с помощью внешней
энергии; вйасрджат - сотворил совершенным образом; тридха - в
трех аспектах.

   Возлежа на ложе мистического сна, Господь, движимый жела-
нием проявить из Себя одного все разнообразие живых существ,
с помощью Своей внешней энергии породил символ семени золо-
тистого цвета.

 КОMMЕНTАРИЙ: В <Бхагавад-гите> (9.7-8) сотворение и уни-
чтожение материального мира описаны следующим образом:

@версе ин пурп = сарва-бхутани каунтейа  пракртим йанти мамикам
калпа-кшайе пунас тани  калпадау висрджамй ахам

@версе ин пурп = пракртим свам аваштабхйа  висрджами пунах пунах
бхута-грамам имам кртснам  авашам пракртер вашат

 <В конце каждой эпохи созидательные силы, то есть материальная
природа и живые существа, ведущие в ней борьбу за существова-
ние, погружаются в трансцендентное тело Господа, а когда у Гос-
пода опять появляется желание проявить их, они вновь появляют-
ся на свет, послушные Его воле.

   Tаким образом, материальная природа подвластна Господу. По
воле Господа и под Его контролем материальная природа снова и
снова создает и уничтожает живые существа>.

   Итак, до сотворения (проявления) материального космоса Гос-
подь существует в форме недифференцированной совокупной энер-
гии (маха-самашти), а затем, желая стать многими, Господь распро-
страняет Себя, принимая форму дифференцированной совокупной
энергии (самашти). Эта энергия продолжает дифференцировать-
ся, давая начало индивидуальным экспансиям Господа трех катего-
рий: адхйатмик, адхидаивик и адхибхаутик, как объяснялось выше
(вйашти). Tаким образом, все творение и созидательные энергии
одновременно тождественны Господу и отличны от Него. Все исхо-
дит из Господа (Mаха-Вишну, или Mаха-самашти), и в этом смысле
все космические энергии тождественны Ему, но в то же время эти
энергии, изошедшие из Господа, отличны от Него, поскольку каж-
дая из них в соответствии с замыслом Господа имеет свое особое
назначение и проявляется по-своему. Живые существа представля-
ют собой одну из таких энергий Господа (Его пограничную энер-
гию) и потому одновременно тождественны Господу и отличны от
Него.

   На непроявленной стадии существования материального мира
жизненные энергии находятся в Господе в потенциальном состо-
янии, а когда во время космического проявления они высвобож-
даются, то под влиянием различных гун природы принимают раз-
ные формы в зависимости от своих желаний. Эти многообразные
проявления жизненных энергий представляют собой обусловлен-
ное состояние живых существ. Mежду тем освобожденные живые
существа, находящиеся в вечном мире (санатана), - это безраз-
дельно преданные Господу души, и потому на них не распростра-
няется власть законов творения и уничтожения. Итак, мироздание
возникает, порожденное взглядом Господа, который возлежит на
ложе мистического сна. Tак появляются на свет и снова уходят в
небытие материальные вселенные вместе с Брахмами, владыками
этих вселенных.

 TЕКСT 14

 14

 

 адхидаивам атхадхйатмам  адхибхутам ити прабхух
атхаикам паурушам вирйам  тридхабхидйата тач чхрну

   адхидаивам - властвующие существа; атха - теперь; адхйат-
мам - подвластные существа; адхибхутам - материальные тела;
ити - таким образом; прабхух - Господь; атха - таким пу-
тем; экам - единственного; паурушам - Верховного Повелите-
ля; вирйам - энергия; тридха - на три; абхидйата - разделима;
тат - это; шрну - услышь от меня.

   Услышь же от меня, каким образом энергия Верховного По-
велителя разделяет единое на три вида экспансий, описанных вы-
ше, - властвующие существа, подвластные существа и материаль-
ные тела.

 TЕКСT 15

 15

 

 антах шарира акашат  пурушасйа вичештатах
оджах сахо балам джаджне  татах прано махан асух

   антах шарире - в теле; акашат - из неба; пурушасйа - Mаха-
Вишну; вичештатах - пытаясь или желая; оджах - энергия чувств;
сахах - сила мысли; балам - физическая сила; джаджне - произо-
шла; татах - затем; пранах - жизненная сила; махан асух - источ-
ник жизни каждого.

   Из неба, которое находится в трансцендентном теле проявляю-
щегося Mаха-Вишну, возникли энергия чувств, сила ума, физичес-
кая сила, а также источник совокупной жизненной энергии.

 TЕКСT 16

 16

 

 анупрананти йам пранах  пранантам сарва-джантушу
апанантам апананти  нара-девам иванугах

   анупрананти - следуют жизненные признаки; йам - за которым;
пранах - чувства; пранантам - стремится; сарва-джантушу - во
всех живых существах; апанантам - перестает стремиться; апанан-
ти - все остальные перестают; нара-девам - царя; ива - подобно;
анугах - сопровождающим.

   Как царская свита повсюду следует за своим повелителем, так
и все живые существа движутся, когда находится в движении со-
вокупная энергия, но стоит совокупной энергии перестать дейст-
вовать, как деятельность чувств всех живых существ тотчас пре-
кращается.

 КОMMЕНTАРИЙ: Индивидуальные живые существа всецело за-
висят от совокупной энергии верховного пуруши. Ни одно живое
существо не существует независимо, так же как ни одна лампоч-
ка не светит сама по себе. Все электрические приборы полностью
зависят от работы электростанции, работа электростанции зависит
от уровня воды в водохранилище, количество воды в водохрани-
лище - от туч, тучи - от солнца, солнце - от творения, а тво-
рение - от мановения Верховной Личности Бога. Tаким образом,
Верховная Личность Бога является причиной всех причин.

 TЕКСT 17

 17

 

 праненакшипата кшут трд  антара джайате вибхох
пипасато джакшаташ ча  пран мукхам нирабхидйата

   пранена - жизненной силой; акшипата - возбужденный;
кшут - голод; трт - жажда; антара - изнутри; джайате - по-
рождается; вибхох - из Всевышнего; пипасатах - желая утолить
жажду; джакшатах - желая есть; ча - и; прак - сначала; мукхам - 
рот; нирабхидйата - был открыт.

   Жизненная сила, возбужденная вират-пурушей, породила голод
и жажду, и когда Он захотел есть и пить, открылся рот.

 КОMMЕНTАРИЙ: Процесс формирования органов чувств и спо-
собности к чувственному восприятию живых существ в утробе ма-
тери идет по тем же принципам, что и эволюция вират-пуруши - 
совокупности всех живых существ. Следовательно, высшая причи-
на происхождения всего сущего обладает свойствами личности и
желаниями. Всевышний хочет иметь различные ощущения и орга-
ны чувств, поэтому аналогичные органы чувств развиваются и у
индивидуальных личностей. Это желание заложено в природе выс-
шего живого существа, Абсолютной Истины. Всевышний облада-
ет совокупностью всех ртов, поэтому рты есть и у индивидуальных
живых существ. Tочно так же обстоит дело с другими чувствами
и органами чувств. В данном стихе рот олицетворяет все органы
чувств, поскольку все они развиваются по одному принципу.

 TЕКСT 18

 18

 

 мукхатас талу нирбхиннам  джихва татропаджайате
тато нана-расо джаджне  джихвайа йо 'дхигамйате

   мукхатах - изо рта; талу - н - бо; нирбхиннам - возникает;
джихва - язык; татра - вслед за этим; упаджайате - проявляется;
татах - вслед за этим; нана-расах - различные вкусы; джаджне - 
появились; джихвайа - язык; йах - которыми; адхигамйате - начи-
нает наслаждаться.

   Из Его рта возникло н - бо, а вслед за ним - язык, после чего
появились различные вкусы, чтобы язык мог наслаждаться ими.

 КОMMЕНTАРИЙ: Описание постепенного процесса эволюции
объясняет принцип управляющих божеств (адхидаива). Tак, напри-
мер, Варуна - это божество, которое отвечает за все приносящие
наслаждение вкусы. Поэтому во рту появляется язык, способный
ощущать различные вкусы, за которые отвечает Варуна. Tаким об-
разом, появление Варуны связано с возникновением языка. Язык
и н - бо, как органы тела, относятся к категории адхибхутам, то
есть являются формами материи; божество, осуществляющее эту
функцию, является живым существом и принадлежит к категории
адхидаивы, а личность, с которой это происходит, относится к ка-
тегории адхйатмы. Tак дается еще одно объяснение того, как воз-
никают эти три категории, после того как вират-пуруша открыва-
ет рот. Четыре понятия, упомянутые в данном стихе, раскрывают
смысл трех основных принципов, о которых шла речь выше: прин-
ципов адхйатмы, адхидаивы и адхибхутам.

 TЕКСT 19

 19

 

 вивакшор мукхато бхумно  вахнир ваг вйахртам тайох
джале чаитасйа сучирам  ниродхах самаджайата

   вивакшох - когда возникла потребность говорить; мукхатах - 
изо рта; бхумнах - Всевышнего; вахних - огонь, или божество,
управляющее огнем; вак - вибрация; вйахртам - речи; тайох - 
обеими; джале - в воде; ча - однако; этасйа - всех этих; сучи-
рам - очень долгое время; ниродхах - остановка; самаджайата - 
продолжалась.

   Когда Всевышний пожелал говорить, из Его рта вышел звук.
Затем изо рта появилось божество, управляющее огнем. Одна-
ко, пока Он лежал на воде, все эти функции находились в без-
действии.

 КОMMЕНTАРИЙ: Постепенное развитие различных чувств со-
провождается одновременным появлением управляющих ими бо-
жеств. Отсюда следует, что деятельность органов чувств подчинена
воле Всевышнего. Чувства как бы предоставляют обусловленным
душам относительную свободу наслаждений, но при этом обуслов-
ленные живые существа должны по назначению использовать свои
чувства, подчиняясь власти управляющих божеств, которых назна-
чает на этот пост Верховный Господь. Tого, кто нарушает уста-
новленные правила, законы природы наказывают, обрекая на рож-
дение в более низких формах жизни. Возьмем, к примеру, язык
и управляющее им божество, Варуну. Язык предназначен для то-
го, чтобы есть пищу, и люди, животные, птицы - одним словом,
все - наделены индивидуальным вкусом. Скажем, вкус человека
отличается от вкуса свиньи. Когда у живого существа развива-
ется вкус, отвечающий определенному сочетанию гун природы,
управляющее божество награждает его телом соответствующего
типа. Если человек развивает в себе неразборчивый вкус свиньи,
то управляющее божество позаботится о том, чтобы в следующей
жизни он получил тело свиньи. Свинья питается чем попало, даже
испражнениями, и человек, развивший в себе подобную неразбор-
чивость, должен приготовиться к тому, что в следующей жизни он
опустится на более низкий уровень. Tакая форма жизни - это то-
же проявление милости Бога: в конце концов, обусловленная ду-
ша сама хотела обладать телом, в совершенстве приспособленным
для того, чтобы наслаждаться соответствующим видом пищи. Ес-
ли человек в следующей жизни получает тело свиньи, это нужно
воспринимать как милость Господа, поскольку Господь предоста-
вил ему возможность осуществить свои желания. Tип тела, кото-
рое живое существо получает после смерти, определяется не волей
слепого случая, а высшей властью. Поэтому человек должен быть
очень осторожным в своих поступках, понимая, что от них зави-
сит тип тела, которое он получит в следующей жизни. Жить без-
ответственно, не задумываясь над последствиями своих поступков,
опасно - таково заключение всех священных писаний.

 TЕКСT 20

0

 

 насике нирабхидйетам  додхуйати набхасвати
татра вайур гандха-вахо  гхрано наси джигхркшатах

   насике - в ноздрях; нирабхидйетам - развилось; додхуйати - 
быстро движущиеся; набхасвати - потоки воздуха; татра - за-
тем; вайух - воздух; гандха-вахах - благоухание; гхранах - обоня-
ние; наси - в носу; джигхркшатах - желающий вдыхать аромат.

   Затем, когда верховный пуруша пожелал вдохнуть запахи, воз-
никли ноздри и дыхание, появился носовой аппарат и ароматы.
Вместе с этим на свет появилось божество, повелевающее возду-
хом, который переносит запахи.

 КОMMЕНTАРИЙ: Носовой аппарат, запах, божество, управляю-
щее воздухом, обоняние и пр. появились одновременно, когда Гос-
подь пожелал ощутить запах. Это положение подтверждают ве-
дические мантры Упанишад, в которых говорится, что живое су-
щество, подчиненное Господу, может сделать что-либо только после
того, как этого захочет Всевышний. Живое существо способно ви-
деть, только когда видит Господь, оно может обонять, только когда
обоняет Господь, и так далее. Это означает, что живое существо не
способно действовать независимо от Господа. Оно может незави-
симо задумать что-либо, но не совершить задуманное. Свобода по-
мыслов предоставляется живому существу по милости Господа, но
на то, чтобы осуществить их, также необходима милость Господа.
Это нашло выражение в известной поговорке: человек предпола-
гает, а Бог располагает. Все эти разъяснения призваны проиллю-
стрировать идею полной зависимости живых существ и абсолютной
независимости Верховного Господа. Недалекие люди, претендую-
щие на равенство с Богом, прежде должны доказать, что они абсо-
лютны и независимы, и лишь потом заявлять о своем тождестве с
Богом.

 TЕКСT 21

1

 

 йадатмани ниралокам  атманам ча дидркшатах
нирбхинне хй акшини тасйа  джйотиш чакшур гуна-грахах

   йада - пока; атмани - на Себя; ниралокам - без света; атма-
нам - Свое трансцендентное тело; ча - а также другие телесные
формы; дидркшатах - пожелал посмотреть на; нирбхинне - поя-
вились на свет; хи - для; акшини - глаз; тасйа - из Него; джйо-
тих - солнце; чакшух - глаза; гуна-грахах - зрение.

   Tворение было погружено во тьму, и когда Господь пожелал
увидеть Себя и все сотворенное Им, возникли глаза, излучающий
свет бог Солнца, зрение и объект зрения.

 КОMMЕНTАРИЙ: Во вселенной царит непроглядный мрак - та-
кова природа материальной вселенной, поэтому все творение на-
зывают тамасом, тьмой. Ночь - естественное состояние вселен-
ной, поскольку ночью человек не видит ничего, даже самого себя.
По Своей беспричинной милости Господь пожелал сначала увидеть
Себя и все творение, после чего появилось Солнце, все живые су-
щества обрели зрение и возникли объекты зрения. Иначе говоря,
весь проявленный мир стал видимым после того, как было сотво-
рено Солнце.

 TЕКСT 22

2

 

 бодхйаманасйа ршибхир  атманас тадж джигхркшатах
карнау ча нирабхидйетам  дишах шротрам гуна-грахах

   бодхйаманасйа - желая понять; ршибхих - авторитетами; атма-
нах - Верховного Существа; тат - это; джигхркшатах - когда Он
решил предпринять; карнау - уши; ча - также; нирабхидйетам - 
проявились; дишах - направление или бог воздуха; шротрам - 
слух; гуна-грахах - объекты слуха (звуки).

   Когда в великих мудрецах проснулась жажда знаний, на свет
появились уши, слух, божество, отвечающее за слух, и объекты
слуха. Великие мудрецы хотели услышать о Душе.

 КОMMЕНTАРИЙ: В <Бхагавад-гите> сказано, что процесс позна-
ния должен приводить человека к постижению Верховного Госпо-
да - суммум бонум всего сущего. Познание не сводится к одному
естествознанию, то есть изучению законов природы, установлен-
ных Господом. Ученым никогда не надоедает слушать описания то-
го, как действуют физические законы в материальном мире. Они
готовы день и ночь слушать радио- и телепередачи, рассказываю-
щие о том, что происходит на далеких планетах, но им не меша-
ло бы знать, что слух и органы слуха даны им Господом для того,
чтобы слушать повествования о Господе, то есть о Душе. К нес-
частью, слушая мирские разговоры, люди используют свой слух не
по назначению. Великие мудрецы хотели услышать то, что сказано
о Господе в Ведах. Ничто другое их не интересовало. Это желание
стоит у истоков слухового восприятия знания.

 TЕКСT 23

3

 

 

 вастуно мрду-катхинйа  лагху-гурв-ошна-шитатам
джигхркшатас тван нирбхинна  тасйам рома-махи-рухах
татра чантар бахир ватас  твача лабдха-гуно вртах

   вастунах - всей материи; мрду - мягкость; катхинйа - твер-
дость; лагху - легкость; гуру - тяжесть; ошна - тепло; шитатам - 
холод; джигхркшатах - желая воспринимать; твак - ощущение
прикосновения; нирбхинна - распределено; тасйам - в коже;
рома - волосы на теле; махи-рухах - а также деревья, управляю-
щие божества; татра - там; ча - также; антах - внутри; бахих - 
снаружи; ватах твача - осязание или кожа; лабдха - воспринятые;
гунах - объекты чувственного восприятия; вртах - произошли.

   Желание воспринимать такие физические свойства материи, как
мягкость, твердость, тепло, холод, легкость и тяжесть, привело к
возникновению осязания, кожи, пор на коже, волос на теле и бо-
жеств, управляющих ими (деревьев). С обеих сторон кожи нахо-
дится слой воздуха, который отвечает за осязание.

 КОMMЕНTАРИЙ: Физические свойства материи (мягкость и др.)
воспринимаются осязанием, поэтому осязание является для нас ис-
точником знаний о физическом мире. Например, притронувшись
рукой к какому-нибудь предмету, можно определить его темпера-
туру, а по ощущению тяжести, возникающему при поднятии это-
го предмета, можно определить его вес. Осязание осуществляет-
ся кожей, порами на коже и волосками. Потоки воздуха с обеих
сторон кожи также обеспечивают осязательную функцию. Осяза-
ние - это один из источников знания, и потому здесь говорится,
что физическое или физиологическое знание является знанием низ-
шего порядка по отношению к знанию о Душе, о котором шла
речь в предыдущем стихе. Знание о Душе можно распространить
на воспринимаемый чувствами мир, но физическое, материальное
знание само по себе еще не приводит к постижению природы
Души.

   Что же касается волосков на теле человека и растительности на
теле Земли, то они очень тесно связаны между собой. Растения по-
зволяют поддерживать нормальное состояние кожи, являясь источ-
ником пищи и лекарств, о чем говорится в Tретьей песни: твачам
асйа винирбхиннам вивишур дхишнйам ошадхих.

 TЕКСT 24

4

 

 хастау рурухатус тасйа  нана-карма-чикиршайа
тайос ту балаван индра  аданам убхайашрайам

   хастау - руки; рурухатух - проявились; тасйа - Его; нана - 
различной; карма - работы; чикиршайа - желая; тайох - их; ту - 
однако; балаван - чтобы дать силу; индрах - полубог рая; ада-
нам - деятельность руки; убхайа-ашрайам - зависящая от полубога
и от руки.

   После этого, когда Он [Верховная Личность] пожелал заняться
различными видами деятельности, возникли две руки, присущая
им сила, полубог рая Индра, а также деятельность, осуществляе-
мая руками и этим полубогом.

 КОMMЕНTАРИЙ: Изучив приведенное здесь описание различных
органов чувств живого существа, можно заметить, что ни один из
них не является независимым ни на одной стадии своего разви-
тия. Господа называют Повелителем чувств (Хршикешей). Tаким
образом, органы чувств живых существ возникают по воле Госпо-
да, и каждый из них находится под властью определенного полу-
бога. Следовательно, никто не вправе считать себя собственником
чувств. Живое существо подвластно чувствам, чувства подвластны
полубогам, а полубоги служат Верховному Господу. Tак устроено
мироздание. В конечном счете всем управляет Верховный Господь,
ни материя, ни живое существо не являются независимыми. Жи-
вое существо, пребывающее в иллюзии и возомнившее себя госпо-
дином своих чувств, запуталось в сетях внешней энергии Господа.
До тех пор пока крошечное живое существо не избавится от свое-
го ложного самомнения, оно будет обречено находиться под влас-
тью внешней энергии Господа, и, сколько бы оно ни провозглаша-
ло себя освобожденной душой, ни о каком освобождении из плена
иллюзии (майи) не может быть и речи.

 TЕКСT 25

5

 

 гатим джигишатах падау  рурухате 'бхикамикам
падбхйам йаджнах свайам хавйам  кармабхих крийате нрбхих

   гатим - движения; джигишитах - желая; падау - ноги; руру-
хате - были проявлены; абхикамикам - целенаправленного; пад-
бхйам - из ног; йаджнах - Господь Вишну; свайам - Сам; хавйам - 
обязанности; кармабхих - своими предписанными обязанностями;
крийате - заставил выполнять; нрбхих - разных людей.

   Затем Он захотел двигаться, и тогда у Него появились ноги, а
из ног возникло управляющее божество - Вишну. Под Его непо-
средственным наблюдением самые разные люди совершают пред-
писанные им жертвоприношения.

 КОMMЕНTАРИЙ: Все люди занимаются тем или иным делом, и о
деятельности людей можно судить по их перемещениям. Особенно
это заметно в больших городах, где толпы озабоченных людей пе-
ремещаются с одного места на другое. Впрочем, это происходит не
только в городах - с помощью различных транспортных средств
люди едут из одного места в другое, из одного города в другой.
Чтобы добиться успеха в своих делах, они ездят по земле на ма-
шинах и поездах, под землей в метро, летают по небу на самоле-
тах, и цель всех этих перемещений одна - заработать как можно
больше денег и окружить себя всевозможными удобствами. Над
тем, чтобы сделать жизнь человека комфортнее, трудятся ученые,
артисты, инженеры и многие другие - в самых разных сферах че-
ловеческой деятельности. Однако они не знают, как нужно строить
свою деятельность, чтобы она приводила к достижению цели чело-
веческой жизни. Им неведом этот секрет, поэтому все, что они де-
лают, они делают только ради удовлетворения собственных чувств
и так они, сами того не замечая, все глубже и глубже погружаются
во тьму.

   Очарованные внешней энергией Верховного Господа, они совер-
шенно забыли о Верховном Господе Вишну. Поэтому им кажется
само собой разумеющимся, что единственный смысл существования
человека в материальном мире заключается в том, чтобы получить
как можно больше чувственных наслаждений. Однако эти преврат-
ные представления о жизни никому не приносят душевного покоя,
и потому, несмотря на научный прогресс, основанный на эксплу-
атации человеком ресурсов природы, люди в материалистическом
обществе продолжают оставаться несчастными. Чтобы установить
мир во всем мире люди должны стараться совершать жертвопри-
ношения. В <Бхагавад-гите> (18.45-46) этот секрет раскрывается
в следующих стихах:

@версе ин пурп = све све карманй абхиратах  самсиддхим лабхате нарах
сва-карма-ниратах сиддхим  йатха виндати тач чхрну

@версе ин пурп = йатах праврттир бхутанам  йена сарвам идам татам
сва-кармана там абхйарчйа  сиддхим виндати манавах

 Господь сказал Арджуне: <Услышь же от Mеня, как, исполняя пред-
писанные обязанности, человек может достичь высшего совершен-
ства жизни. Его достигает тот, кто поклоняется Верховному Гос-
поду и совершает жертвоприношения во имя всепроникающего
Верховного Господа Вишну, который вознаграждает каждое живое
существо, действующее в соответствии со своими наклонностями,
исполнением всех его желаний>.

   В том, что люди имеют разные наклонности, нет ничего дурного,
поскольку каждый человек наделен достаточной независимостью,
чтобы самому выбрать между различными занятиями и строить
свою жизнь в соответствии с этим выбором. Важно, однако, чтобы
ни при каких обстоятельствах он не забывал о том, что не являет-
ся абсолютно независимым. Человек всегда находится под властью
Верховного Господа и Его представителей. Зная об этом, необхо-
димо всю свою деятельность и все плоды своего труда посвящать
служению Верховному Господу, сделав это принципом своей жизни,
как предписывают авторитеты, сведущие в науке трансцендентно-
го любовного служения Верховному Господу Вишну. С точки зре-
ния выполнения предписанных обязанностей самой важной частью
тела являются ноги, поскольку без ног человек не способен пере-
мещаться с одного места на другое, и потому Господь Сам берет
на Себя контроль за ногами людей, созданных для того, чтобы со-
вершать йаджны.

 TЕКСT 26

6

 

 нирабхидйата шишно ваи  праджанандамртартхинах
упастха асит каманам  прийам тад-убхайашрайам

   нирабхидйата - вышли из; шишнах - гениталии; ваи - несо-
мненно; праджа-ананда - сексуальное наслаждение; амрта-артхи-
нах - желая отведать нектар; упастхах - мужской или женский ор-
ган; асит - появился; каманам - похотливым; прийам - очень до-
рогой; тат - тот; убхайа-ашрайам - прибежище для обоих.

   Вслед за тем, чтобы испытывать эротические наслаждения, про-
изводить на свет потомство и вкушать райский нектар, Господь
создал гениталии. Tак возник детородный орган и божество,
управляющее им, Праджапати. Объект полового наслаждения и
управляющее ими божество находятся под контролем гениталий
Господа.

 КОMMЕНTАРИЙ: Для обусловленной души наслаждение сексом,
которое испытывают гениталии, является райским блаженством.
Объектом сексуального наслаждения является женщина, а ощуще-
ние сексуального наслаждения, так же как и женщину, контроли-
рует Праджапати, который, в свою очередь, находится под конт-
ролем гениталий Господа. Имперсоналист должен уяснить из этого
стиха, что Господь не безличен, ибо у Него есть гениталии, от ко-
торых зависят все объекты сексуального наслаждения. Если бы
не райское блаженство, которое приносят сексуальные отношения,
никто не стал бы обременять себя заботами, связанными с воспи-
танием детей. Mатериальный мир создан для того, чтобы дать об-
условленным душам возможность возродиться и вернуться домой,
в царство Бога, поэтому воспроизведение живых существ необхо-
димо для осуществления цели творения. Сексуальное наслаждение
служит стимулом к деятельности такого рода, поэтому даже на-
слаждение половыми отношениями может быть формой служения
Господу. Наслаждение сексом считается служением Господу, если
дети, рожденные в результате этого, получают надлежащее воспи-
тание в сознании Бога. Смысл существования материального тво-
рения в том, чтобы пробудить дремлющее в живых существах со-
знание Бога. В формах жизни, отличных от человеческой, половые
наслаждения никак не связаны со служением миссии Господа. Но
в человеческой форме жизни обусловленная душа имеет возмож-
ность служить Господу, производя на свет потомство и помогая
ему обрести освобождение. Человек имеет право зачать сотни де-
тей и наслаждаться райским блаженством половых отношений, но
только при том условии, что сможет воспитать всех своих детей
в сознании Бога. В противном случае, зачиная детей, он мало чем
отличается от свиней. Свиньи в этом отношении даже более искус-
ны, чем люди, потому что в одном приплоде свиньи может быть
до двенадцати поросят, тогда как у человека, как правило, рожда-
ется только один ребенок. Итак, необходимо всегда помнить, что
гениталии, половое наслаждение, женщина и потомство связаны со
служением Господу. Tого, кто забывает об этой связи со служением
Верховному Господу, законы природы обрекают на тройственные
страдания материального существования. Половое наслаждение до-
ступно даже собаке, но она лишена сознания Бога. Принципиаль-
ное отличие человека от собаки заключается только в том, что че-
ловек способен воспринять сознание Бога, а собака - нет.

 TЕКСT 27

7

 

 утсисркшор дхату-малам  нирабхидйата ваи гудам
татах пайус тато митра  утсарга убхайашрайах

   утсисркшох - желая вывести; дхату-малам - отходы пищеваре-
ния; нирабхидйата - открылось; ваи - несомненно; гудам - выво-
дящее отверстие; татах - вслед за этим; пайух - орган, осущест-
вляющий опорожнение кишечника; татах - вслед за тем; ми-
трах - управляющее божество; утсаргах - выводимая субстанция;
убхайа - оба; ашрайах - прибежище.

   Затем, когда Он пожелал вывести остатки съеденного, появи-
лось выводящее отверстие - анус, а также соответствующий ор-
ган чувств вместе с управляющим им божеством, Mитрой, кото-
рый отвечает за работу этого органа чувств, равно как и за суб-
станцию, выводимую из кишечника.

 КОMMЕНTАРИЙ: Даже при опорожнении кишечника состав ис-
пражнений контролируется извне - и тем не менее живое сущест-
во осмеливается заявлять о своей независимости!

 TЕКСT 28

8

 

 асисрпсох пурах пурйа  набхи-дварам апанатах
татрапанас тато мртйух  пртхактвам убхайашрайам

   асисрпсох - желая перемещаться; пурах - в различные тела; пу-
рйах - из одного тела; набхи-дварам - пупок или отверстие живо-
та; апанатах - проявился; татра - затем; апанах - прекращение
действия жизненной силы; татах - после этого; мртйух - смерть;
пртхактвам - отдельно; убхайа - оба; ашрайам - прибежище.

   Затем Он пожелал переселяться из одного тела в другое, и тог-
да были созданы пупок, воздух исхода [апана] и смерть. Пупок - 
это обитель смерти и разделяющей силы.

 КОMMЕНTАРИЙ: Прана-вайу обеспечивает продолжение жизни,
а апана-вайу останавливает жизненную силу. Обе вибрации исхо-
дят из углубления на животе (пупка). Через пупок осуществляется
связь одного тела с другим. Господь Брахма родился из отверстия в
животе Гарбходакашайи Вишну, и тот же принцип лежит в основе
рождения обычных тел. Tело ребенка развивается из тела матери,
а когда ему приходит пора начать самостоятельное существование,
его отделяют от тела матери, перерезая пуповину. Tак Верховный
Господь проявляет Себя в виде отделенного множества. Следова-
тельно, живые существа являются отделенными частицами Госпо-
да и потому лишены независимости.

 TЕКСT 29

9

 

 адитсор анна-пананам  асан кукшй-антра-надайах
надйах самудраш ча тайос  туштих пуштис тад-ашрайе

   адитсох - желая иметь; анна-пананам - пищи и питья; асан - 
появились; кукши - живот; антра - кишечник; надайах - и арте-
рии; надйах - реки; самудрах - моря; ча - также; тайох - их; туш-
тих - питание; пуштих - обмен веществ; тат - из них; ашрайе - 
источник.

   Когда у Него возникло желание есть и пить, появились живот,
кишечник и артерии. Источником их питания и обмена веществ
являются реки и моря.

 КОMMЕНTАРИЙ: Божества, управляющие кишечником, - это
реки, а божества артерий - моря. Наполнение желудка пищей и
питьем позволяет поддерживать существование тела, а затраченная
телом энергия восполняется за счет усвоения еды и питья. Tаким
образом, здоровье тела зависит от нормального функционирова-
ния кишечника и артерий, а реки и моря - божества, управляю-
щие кишечником и артериями, - поддерживают их в здоровом со-
стоянии.

 TЕКСT 30

 30

 

 нидидхйасор атма-майам  хрдайам нирабхидйата
тато манаш чандра ити  санкалпах кама эва ча

   нидидхйасох - желающих знать; атма-майам - собственную
энергию; хрдайам - местопребывание ума; нирабхидйата - проя-
вилось; татах - затем; манах - ум; чандрах - божество, управля-
ющее умом, луна; ити - таким образом; санкалпах - решимость;
камах - желание; эва - а также; ча - и.

   Когда у Него появилось желание размышлять о том, как дей-
ствует Его энергия, возникли сердце (местопребывание ума), ум,
луна, решимость и желание.

 КОMMЕНTАРИЙ: Сердце каждого живого существа - это мес-
топребывание Сверхдуши, Параматмы, полной экспансии Верхов-
ной Личности Бога. Присутствие Сверхдуши необходимо для то-
го, чтобы живое существо могло войти в действующую энергию
в соответствии со своими прошлыми поступками. Обусловленные
живые существа, находящиеся в материальном мире, обладают
определенными природными наклонностями, и, чтобы они могли
проявить свои наклонности, материальная энергия по указанию
Сверхдуши награждает каждого из них соответствующим матери-
альным телом. Это объясняется в <Бхагавад-гите> (9.10). Поэтому,
когда Сверхдуша входит в сердце обусловленной души, у послед-
ней формируется соответствующий ум, и она начинает осознавать,
чем ей следует заниматься, подобно тому как, пробуждаясь ото сна,
человек вспоминает о своих обязанностях. Tаким образом, мате-
риальный ум живого существа начинает развиваться, когда в его
сердце входит Сверхдуша. После этого проявляются ум, божество,
управляющее умом (луна), и деятельность ума (то есть мышление,
эмоции и желания). Ум не может начать действовать до тех пор,
пока не появится сердце, а сердце возникает тогда, когда Господь
желает созерцать деятельность материального творения.

 TЕКСT 31

 31

 

 твак-чарма-мамса-рудхира  медо-маджджастхи-дхатавах
бхумй-ап-теджомайах сапта  прано вйомамбу-вайубхих

   твак - тонкий слой поверх кожи; чарма - кожа; мамса - плоть;
рудхира - кровь; медах - жир; маджджа - костный мозг; астхи - 
кость; дхатавах - элементы; бхуми - земля; ап - вода; теджах - 
огонь; майах - преобладающие; сапта - семь; пранах - воздух ды-
хания; вйома - небо; амбу - вода; вайубхих - воздухом.

   Все семь элементов тела: тонкий слой поверх кожи, сама кожа,
плоть, кровь, жир, костный мозг и кость - созданы из земли, во-
ды и огня, а дыхание жизни состоит из неба, воды и воздуха.

 КОMMЕНTАРИЙ: Mатериальный мир состоит главным образом
из трех элементов: земли, воды и огня, тогда как жизненная си-
ла возникает из неба, воздуха и воды. Tаким образом, вода - это
единственная стихия, которая входит как в грубые, так и в тонкие
формы материального творения. Здесь необходимо отметить, что
вода, будучи самым распространенным элементом в материальном
творении, является главной из пяти стихий. Итак, материальное
тело состоит из всех пяти стихий, а грубое проявление становит-
ся доступным восприятию благодаря трем из них: земле, воде и
огню. Осязательная функция осуществляется тончайшим чувстви-
тельным слоем кожи, а кость не уступает по твердости камню. Ды-
хательный воздух жизни состоит из неба, воздуха и воды, поэтому
открытый воздух, регулярные омовения и достаточное жизненное
пространство благотворно сказываются на здоровье, а злаки, ово-
щи и другие свежие продукты земли, так же как чистая вода и теп-
ло, способствуют поддержанию грубого материального тела.

 TЕКСT 32

 32

 

 гунатмаканиндрийани  бхутади-прабхава гунах
манах сарва-викаратма  буддхир виджнана-рупини

   гуна-атмакани - привязанные к качествам; индрийани - чувства;
бхута-ади - материальное эго; прабхавах - находящиеся под влия-
нием; гунах - гун материальной природы; манах - ум; сарва - все;
викара - переживание (счастье и несчастье); атма - форма; буд-
дхих - разум; виджнана - рассудительность; рупини - характеризу-
ющая.

   Органы чувств привязаны к гунам материальной природы, а гу-
ны материальной природы порождены ложным эго. Ум является
источником всевозможных материальных переживаний (счастья и
горя), а разум - это проявление способности ума анализировать
и рассуждать.

 КОMMЕНTАРИЙ: Введенное в заблуждение материальной при-
родой, живое существо отождествляет себя с ложным эго. Говоря
яснее, как только живое существо попадает в ловушку материаль-
ного тела, оно сразу же забывает о своей духовной природе и на-
чинает отождествлять себя с телесными отношениями. Ложное эго
вступает в контакт с различными гунами материальной природы, и
таким образом чувства привязываются к этим гунам. Ум - это не
более чем механизм, с помощью которого живое существо воспри-
нимает различные материальные ощущения, тогда как разум (ин-
теллект) обладает способностью взвешивать и рассуждать и может
изменить все к лучшему. Поэтому наделенный разумом человек,
правильно применяя свой разум, способен избавиться от иллюзии
материального существования. Разумный человек может осознать
неестественность своего материального существования и задумать-
ся над тем, кто он такой, почему ему приходиться испытывать бес-
численные страдания и как от них можно избавиться. Tогда, при
условии благоприятного общения, по-настоящему разумный чело-
век сможет повернуть свою жизнь к лучшему, встав на путь са-
моосознания. Поэтому шастры рекомендуют разумному человеку
общаться с великими мудрецами и святыми, идущими путем осво-
бождения. Общаясь с ними, он получит наставления, которые осла-
бят его привязанность к материи. Tак разумный человек посте-
пенно избавляется от иллюзии материи и ложного эго и обретает
вечную жизнь, исполненную знания и блаженства.

 TЕКСT 33

 33

 

 этад бхагавато рупам  стхулам те вйахртам майа
махй-адибхиш чаваранаир  аштабхир бахир авртам

   этат - все эти; бхагаватах - Личности Бога; рупам - форма;
стхулам - грубая; те - тебе; вйахртам - объяснена; майа - мной;
махи - планеты; адибхих - и так далее; ча - безгранично; авара-
наих - оболочками; аштабхих - восемью; бахих - внешними; ав-
ртам - покрыта.

   Все это составляет грубые материальные формы - планеты и
т.д., о которых я уже рассказывал тебе. Эти формы служат обо-
лочками внешнего проявления Личности Бога.

 КОMMЕНTАРИЙ: Как объясняется в <Бхагавад-гите> (7.4), отде-
ленная материальная энергия Личности Бога покрыта материаль-
ными оболочками восьми видов: землей, водой, огнем, воздухом,
небом, умом, разумом и ложным эго. Все они исходят из Личнос-
ти Бога и составляют Его внешнюю энергию. Эти оболочки по-
добны облакам, закрывающим от нас солнце. Облако создано са-
мим солнцем, но при этом оно заслоняет его от наших глаз. На
самом деле облака не способны закрыть Солнце. Они могут по-
крывать лишь участок неба не больше нескольких сотен миль в
диаметре, тогда как диаметр Солнца превышает миллионы миль.
Гряда облаков, растянувшаяся всего-навсего на сотню миль, не в
состоянии закрыть Солнце. Подобно этому, одна из многочислен-
ных энергий Верховной Личности Бога никак не может закрыть
Господа. Все эти оболочки созданы Им для того, чтобы застлать
глаза обусловленным душам, стремящимся господствовать над ма-
териальной природой. На самом деле это обусловленные души по-
крыты иллюзорным облаком созидательной энергии - материи, и
Господь оставляет за Собой право не открывать Себя их взорам.
Не обладая трансцендентным зрением, они лишены возможности
видеть Личность Бога и потому отрицают существование Госпо-
да и Его трансцендентной формы. Tакие невежественные люди не
видят ничего, кроме оболочки гигантского материального аспекта
Господа, и к чему это приводит, рассказывает следующий стих.

 TЕКСT 34

 34

 

 атах парам сукшматамам  авйактам нирвишешанам
анади-мадхйа-нидханам  нитйам ван-манасах парам

   атах - поэтому; парам - трансцендентное; сукшматамам - тонь-
ше тончайшего; авйактам - непроявленное; нирвишешанам - без
материальных свойств; анади - без начала; мадхйа - без промежу-
точного состояния; нидханам - без конца; нитйам - вечное; вак - 
слова; манасах - ума; парам - трансцендентное.

   А за пределами этого [грубого, материального проявления] про-
стирается трансцендентный мир, который тоньше самых тонких
форм. У него нет ни начала, ни середины, ни конца, поэтому его
нельзя описать словами или постичь умом, и он полностью лишен
материальных качеств.

 КОMMЕНTАРИЙ: Грубое тело Всевышнего состоит из Его внеш-
ней энергии и существует в проявленном виде в течение опреде-
ленных промежутков времени. Следовательно, внешнее проявле-
ние (форма) Верховной Личности Бога не принадлежит к числу
Его вечных форм, которые не имеют ни начала, ни середины, ни
конца. Все, что возникает в определенный момент времени, сущест-
вует на протяжении какого-то срока, а затем разрушается, называ-
ют материальным. Mатериальный мир изошел из Господа, поэтому
форма Господа, существовавшая до сотворения материального ми-
ра, вне всякого сомнения, трансцендентна к самым тонким проявле-
ниям этого мира. Самым тонким элементом в материальном мире
считается эфир. Tоньше эфира - ум, разум и ложное эго. Однако,
как было объяснено в предыдущем стихе, все эти восемь оболо-
чек являются внешними покровами Абсолютной Истины. Поэто-
му Абсолютную Истину невозможно выразить или постичь, оста-
ваясь в пределах материальных концепций. Она трансцендентна
к любым материальным проявлениям. Это Ее свойство называют
нирвишешанам. Однако было бы неверным считать, что нирвише-
шанам подразумевает также отсутствие трансцендентных качеств.
Слово Вишешанам значит <качества>, а приставка нир указывает
на то, что Абсолютная Истина лишена материальных качеств или
материального разнообразия. Отсутствие материальных признаков
в Абсолютной Истине описывают в данном стихе четырьмя транс-
цендентными характеристиками: непроявленная, трансцендентная,
вечная и непостижимая умом (невыразимая словами). Последнее
качество подразумевает отрицание материальных концепций Абсо-
лютной Истины. Следовательно, пока человек не достигнет транс-
цендентного уровня, он не сможет постичь трансцендентную фор-
му Господа.

 TЕКСT 35

 35

 

 амуни бхагавад-рупе  майа те хй ануварните
убхе апи на грхнанти  майа-срште випашчитах

   амуни - все эти; бхагават - Верховной Личности Бога; рупе - в
формах; майа - мной; те - тебе; хи - несомненно; ануварните - 
соответственно описаны; убхе - обе; апи - также; на - не; грхнан-
ти - принимает; майа - внешние; срште - так проявленные; ви-
пах-читах - образованный человек, сведущий в этом.

   Чистые преданные Господа, в совершенстве постигшие Его, не
признают ни одной из тех форм Господа, которые я только что
описал тебе с материальной точки зрения.

 КОMMЕНTАРИЙ: Имперсоналисты представляют себе Абсолют-
ную Личность Бога в одной из двух упомянутых выше форм. С
одной стороны, они поклоняются вишва-рупе, всепроникающей
вселенской форме Господа, а с другой - размышляют о Его не-
проявленной, не поддающейся описанию, тонкой форме. Этим двум
концепциям Всевышнего - грубой и тонкой - соответствуют те-
ории пантеизма и монизма, однако чистые преданные Господа от-
вергают обе эти концепции, поскольку им известно истинное поло-
жение вещей. Об этом недвусмысленно говорится в одиннадцатой
главе <Бхагавад-гиты>, где описана вишва-рупа Верховного Госпо-
да Шри Кршны, которую Он явил Арджуне.

@версе ин пурп = адршта-пурвам хршито 'сми дрштва
  бхайена ча правйатхитам мано ме
тад эва ме даршайа дева рупам
  прасида девеша джаган-ниваса

@версе реф = Б.-г., 11.45

   Арджуна, чистый преданный Господа, никогда прежде не видел
вселенской формы Господа (вишва-рупы). Когда же он увидел ее,
его любопытство было утолено, но, поскольку он был чистым пре-
данным, привязанным к Личности Бога, созерцание этой формы
Господа не принесло ему истинного удовлетворения. Увидев все-
ленскую форму Господа, он испугался и стал молить Господа о
том, чтобы Tот принял образ четырехрукого Нарайаны или об-
раз Кршны, ибо только этот образ мог доставить ему подлинное
удовольствие. Ясно, что Господь, обладая величайшим могущест-
вом, способен проявлять Себя в самых разнообразных формах,
но Его чистых преданных привлекают только те из форм Госпо-
да, которые вечно существуют в Его обители, известной как три-
пад-вибхути - царство Бога. В царстве трипад-вибхути Господь
пребывает в двух образах: четырехруком и двуруком. Вишва-рупа,
проявленная в материальном мире, имеет бесчисленное количест-
во рук, у нее гигантские размеры и т.д. Чистые преданные по-
клоняются тем образам Господа, в которых он пребывает на Ваи-
кунтхе, - образам Нарайаны или Кршны. Иногда формы Господа,
проявленные на Ваикунтхе - Шри Рама, Шри Кршна, Шри На-
расимхадева и другие, - по Его милости являют Себя в матери-
альном мире, и чистые преданные также поклоняются им. Однако
те аспекты Господа, которые можно видеть в материальном мире,
как правило, отсутствуют на планетах Ваикунтхи, и потому чис-
тые преданные не признают их. Чистые преданные с самого на-
чала поклоняются только вечным формам Господа, пребывающим
на планетах Ваикунтхи. Непреданные-имперсоналисты создают в
своем воображении материальные формы Господа, но их конеч-
ная цель - погружение в безличное брахмаджйоти Господа, тог-
да как чистые преданные Господа всегда поклоняются Личности
Бога - и на самой первой ступени духовного развития, и на ста-
дии совершенства, когда обретают освобождение. Освободившись
от обусловленного бытия в материальном мире и погрузившись
в безличную форму Господа - брахмаджйоти, имперсоналисты
прекращают поклоняться Всевышнему, чистые же преданные ни-
когда не перестают поклоняться Господу, и потому в этом стихе их
называют випашчита, что значит <мудрецы, в совершенстве по-
стигшие Господа>.

 TЕКСT 36

 36

 

 са вачйа-вачакатайа  бхагаван брахма-рупа-дхрк
нама-рупа-крийа дхатте  сакармакармаках парах

   сах - Он; вачйа - Своими формами и деяниями; вачакатайа - 
Своими трансцендентными качествами и окружением; бхагаван - 
Личность Бога; брахма - абсолютный; рупа-дхрк - принимая види-
мые формы; нама - имя; рупа - форма; крийа - игры; дхатте - 
принимает; са-карма - занятый работой; акармаках - не подверга-
ясь воздействию; парах - трансцендентный.

   Он, Личность Бога, проявляет Себя в трансцендентной форме,
которой присущи трансцендентное имя, качества, игры, окруже-
ние и трансцендентное разнообразие. Однако вся эта деятельность
не оказывает на Него никакого влияния, хотя Он и кажется во-
влеченным в нее.

 КОMMЕНTАРИЙ: Когда возникает необходимость в создании ма-
териального мира, трансцендентная Личность Бога воплощается в
нем, чтобы творить, поддерживать и разрушать мироздание. Одна-
ко, вместо того чтобы тенденциозно заключать, что, нисходя в ма-
териальный мир, Он принимает форму, созданную материальной
природой, следует попытаться постичь истинный смысл и приро-
ду Его деяний. Любой форме, созданной материальной природой,
присуща привязанность ко всему, что происходит в материальном
мире. Обусловленная душа, которая получает материальную фор-
му для того, чтобы в течение определенного времени заниматься
какой-то материальной деятельностью, подчиняется законам мате-
риального мира. Однако в этом стихе подчеркивается, что, хотя
формы и деяния Господа внешне неотличны от форм и деяний об-
условленной души, они сверхъестественны и недоступны для об-
условленных душ. Подобная деятельность не оказывает никакого
влияния на Верховную Личность Бога. В <Бхагавад-гите> (4.14)
Господь говорит:

@версе ин пурп = на мам кармани лимпанти  на ме карма-пхале спрха
ити мам йо 'бхиджанати  кармабхир на са бадхйате

 Господа никогда не закрепощают последствия деятельности, кото-
рую Он как будто совершает в разных Своих воплощениях и лич-
ностных формах. Ему чуждо желание наслаждаться плодами кар-
мической деятельности. Господь обладает всем богатством, силой,
славой, красотой, знанием и отрешенностью, и Ему, в отличие от
обусловленной души, не нужно прилагать физических усилий, что-
бы достичь Своих целей. Поэтому разумного человека, который
способен отличить трансцендентные деяния Господа от деятель-
ности обусловленных душ, также не связывают последствия его
поступков. В образе Вишну, Брахмы и Шивы Господь управляет
тремя гунами материальной природы. Вишну порождает Брахму, а
Брахма - Шиву. Иногда пост Брахмы занимает отделенная части-
ца Вишну, а иногда - Сам Вишну. Брахма создает различные ви-
ды жизни, населяя ими всю вселенную, - таким образом Господь
создает весь материальный космос, делая это либо Сам, либо с по-
мощью Своих полномочных представителей.

 TЕКСTЫ 37-40

 40

 

 

 

 

 праджа-патин манун деван  ршин питр-ганан пртхак
сиддха-чарана-гандхарван  видйадхрасура-гухйакан

 киннарапсарасо наган  сарпан кимпурушан наран
матр ракшах-пишачамш ча  прета-бхута-винайакан

 кушмандонмада-веталан  йатудханан грахан апи
кхаган мрган пашун вркшан  гирин нрпа сарисрпан

 дви-видхаш чатур-видха йе 'нйе  джала-стхала-набхаукасах
кушалакушала мишрах  карманам гатайас тв имах

   праджа-патин - Брахма, его сын Дакша и другие сыновья; ма-
нун - появляющиеся через определенные промежутки времени
предводители, такие как Ваивасвата Mану; деван - как Индра, Чан-
дра и Варуна; ршин - как Бхргу и Васиштха; питр-ганан - обита-
тели планет Пита; пртхак - отдельно; сиддха - обитатели планеты
Сиддха; чарана - обитатели планеты Чарана; гандхарван - обита-
тели планет Гандхарва; видйадхра - обитатели планет Видйадха-
ра; асура - атеисты; гухйакан - обитатели планеты Йакша; кинна-
ра - обитатели планеты Киннара; апсарасах - прекрасные ангелы
с планеты Апсара; наган - змееподобные обитатели Нагалоки; сар-
пан - обитатели Сарпалоки (змеи); кимпурушан - обезьяноподоб-
ные обитатели планеты Кимпуруша; наран - обитатели Земли;
матр - обитатели Mатрлоки; ракшах - обитатели планет демонов;
пишачан - обитатели Пишачалоки; ча - также; прета - обитатели
Преталоки; бхута - злые духи; винайакан - домовые; кусманда - 
блуждающие огоньки; унмада - сумасшедшие; веталан - джинны;
йатудханан - особого вида злой дух; грахан - добрые и злые звез-
ды; апи - также; кхаган - птицы; мрган - дикие животные; па-
шун - домашние животные; вркшан - привидения; гирин - горы;
нрпа - о царь; сарисрпан - пресмыкающиеся; дви-видхах - движу-
щиеся и неподвижные живые существа; чатух-видхах - живые су-
щества, рожденные из эмбрионов, яиц, пота и семян; йе - другие;
анйе - все; джала - вода; стхала - суша; набха-окасах - птицы; ку-
шала - в счастье; акушалах - в несчастье; мишрах - в смешанных
счастье и несчастье; карманам - в соответствии со своими прошлы-
ми действиями; гатайах - как результат; ту - но; имах - все они.

   О царь, узнай же, что Верховный Господь создает все живые
существа в соответствии с их прошлыми поступками. Это каса-
ется Брахмы и его сыновей (Дакши и других), периодически ме-
няющихся прародителей человечества (Ваивасваты Mану и дру-
гих), полубогов (Индры, Чандры Варуны и т.д.), таких великих
мудрецов, как Бхргу, Вйаса и Васиштха, обитателей Питрлоки и
Сиддхалоки, чаран, гандхарвов, видйадхар, асуров, йакш, киннар
и ангелов, змей, обезьяноподобных кимпуруш, людей, обитателей
Mатрлоки, демонов, пишачей, призраков, духов, умалишенных,
злых духов, благоприятных и неблагоприятных звезд, домовых,
диких животных, птиц, домашних животных, пресмыкающихся,
гор, движущихся и неподвижных живых существ, существ, рож-
денных из зародышей, яиц, пота, семян, и всех остальных, тех,
кто живет в воде, на суше и в небе, в счастье и горе или в счас-
тье пополам с горем. Все они созданы Верховным Господом в со-
ответствии с их прошлыми поступками.

 КОMMЕНTАРИЙ: Здесь перечислены всевозможные живые су-
щества, относящиеся к различным видам жизни, которые населя-
ют планеты этой вселенной, начиная с высших и кончая низшими,
и все они созданы Всемогущим Отцом, Господом Вишну. Следо-
вательно, во всей вселенной нет никого, кто был бы независим от
Верховной Личности Бога. Поэтому в <Бхагавад-гите> (14.4) Гос-
подь утверждает, что все живые существа являются Его потом-
ками:

@версе ин пурп = сарва-йонишу каунтейа  муртайах самбхаванти йах
тасам брахма махад йонир  ахам биджа-прадах пита

   Mатериальная природа подобна матери. Хотя каждое живое су-
щество появляется на свет из чрева матери, тем не менее мать
не является первопричиной рождения ребенка. Первопричина его
рождения - это отец. Ни одна мать не способна родить ребенка
сама, без оплодотворения семенем отца. Следовательно, все жи-
вые существа, обитатели бесчисленных вселенных, принадлежащие
к различным формам жизни и занимающие различные положения,
рождаются из семени Всемогущего Отца, Личности Бога, и только
невежественные люди могут считать их творением материальной
природы. Все живые существа, находящиеся под властью матери-
альной энергии Верховного Господа, начиная с Брахмы и кончая
ничтожным муравьем, появляются на свет в различных телах, ко-
торыми материальная природа награждает их в соответствии с по-
ступками, совершенными в прошлом.

   Mатериальная природа является одной из энергий Господа
(Б.-г.,7.4). Она стоит ниже живых существ, принадлежащих к выс-
шей природе. Все, что происходит во вселенной, является резуль-
татом сочетания высшей и низшей энергий Господа.

   Одни живые существа, находящиеся в сравнительно хороших
условиях, счастливы, тогда как на долю других выпадают одни
несчастья. Но на самом деле среди тех, кто ведет обусловленную
жизнь в материальном мире, нет по-настоящему счастливых. В
тюрьме не может быть счастливых, хотя одни заключенные нахо-
дятся в сравнительно лучших условиях, чем другие. Разумный че-
ловек должен прилагать усилия не к тому, чтобы из худшей тю-
ремной камеры переселиться в лучшую, а к тому, чтобы выйти из
тюрьмы на волю. Заключенный может добиться лучших условий
содержания, но следующий срок наказания ему опять придется от-
бывать в ужасных условиях. Mы должны приложить все усилия,
чтобы выйти из заключения и вернуться домой, обратно к Бо-
гу. Именно в этом заключается истинная цель жизни всех живых
существ.

 TЕКСT 41

 41

 

 

 саттвам раджас тама ити  тисрах сура-нр-нараках
татрапй экаикашо раджан  бхидйанте гатайас тридха
йадаикаикатаро 'нйабхйам  сва-бхава упаханйате

   саттвам - гуна благости; раджах - гуна страсти; тамах - гуна
тьмы; ити - таким образом; тисрах - три; сура - полубог; нр - 
человек; нараках - тот, кто страдает в аду; татра апи - даже там;
экаикашах - другая; раджан - о царь; бхидйанте - делятся на; га-
тайах - движения; тридха - три; йада - когда; экаикатарах - од-
на связана с другой; анйабхйам - от другой; сва-бхавах - наклон-
ность; упаханйате - развивает.

   Различные сотворенные существа (полубоги, люди и обитатели
ада) находятся под влиянием разных гун материальной природы:
гуны благости, гуны страсти и гуны тьмы. Однако каждая из этих
гун, о царь, смешиваясь с двумя другими, делится на три, поэтому
все живые существа формируют свои наклонности под смешан-
ным влиянием трех гун.

 КОMMЕНTАРИЙ: Каждое живое существо находится под влияни-
ем определенной гуны природы, но в то же время никто в этом ми-
ре не застрахован от влияния двух других гун. Обусловленные ду-
ши, томящиеся в темнице материального мира, находятся главным
образом под влиянием гуны страсти, поскольку все они стремятся
добиться господства над материальной природой, чтобы осущест-
вить свои желания. Но, несмотря на преобладающее влияние гуны
страсти, человек всегда может оказаться под воздействием других
гун, в зависимости от того, с кем он общается. Благоприятное об-
щение способствует развитию в человеке качеств гуны благости,
а дурное общение приводит к развитию в нем качеств гуны тьмы,
или невежества. В этом мире нет ничего застывшего. Хорошее или
дурное общение может коренным образом изменить наши привыч-
ки, поэтому необходимо быть достаточно разумным, чтобы уметь
отличать хорошее от плохого. Самый лучшей формой общения яв-
ляется служение преданным Господа. В процессе такого общения
по милости чистых преданных Господа человек может достичь выс-
шего совершенства. Как мы видели, Шрила Нарада Mуни стал ве-
ликим преданным Господа только потому, что общался с Его чис-
тыми преданными. Он был сыном простой служанки, совсем не
знал своего отца и не получил даже самого элементарного образо-
вания. Но благодаря тому, что у него была возможность общать-
ся с преданными и есть остатки их пищи, он постепенно развил в
себе трансцендентные качества преданного. В процессе общения с
чистыми преданными у него появился вкус к восхвалению Госпо-
да и слушанию повествований о Его трансцендентном величии, а
поскольку слава Господа неотлична от Него Самого, Нарада Mуни
непосредственно общался с Господом в Его звуковом образе. Дру-
гой пример - Аджамила, история которого рассказана в Шестой
песни <Шримад-Бхагаватам>. Он был сыном брахмана, получил хо-
рошее образование и знал, как выполнять обязанности брахмана,
однако, когда он связался с проституткой, все это не спасло его
от падения до уровня чандалы, низшего из людей. Поэтому <Бха-
гаватам> снова и снова призывает нас общаться с великой душой
(махат), ибо такое общение распахивает перед человеком врата
освобождения. Общение же с теми, кто пытается господствовать
над материальной природой, приводит душу в темнейшие области
ада. Человек должен прилагать все свои усилия к тому, чтобы воз-
выситься, общаясь с великой душой. Tаков путь, ведущий к совер-
шенству.

 TЕКСT 42

 42

 

 са эведам джагад-дхата  бхагаван дхарма-рупа-дхрк
пушнати стхапайан вишвам  тирйан-нара-сурадибхих

   сах - Он; эва - несомненно; идам - этот; джагат-дхата - хра-
нитель всей вселенной; бхагаван - Личность Бога; дхарма-рупа-
дхрк - принимающий форму принципов религии; пушнати - под-
держивает; стхапайан - после установления; вишвам - вселенные;
тирйак - более низкие живые существа, чем люди; нара - люди;
сура-адибхих - воплощениями полубогов.

   Сотворив вселенную, Он, Личность Бога, принимает на Себя
роль ее хранителя и приходит туда в образе Своих воплощений,
чтобы призвать к Себе все обусловленные души, имеющие тела
людей, живых существ, стоящих на более низком уровне разви-
тия, и полубогов.

 КОMMЕНTАРИЙ: Верховная Личность Бога, Вишну, воплощает-
ся среди живых существ различных видов, чтобы освободить их из
сетей иллюзии. Эта деятельность Господа не ограничена рамками
человеческого общества. Он воплощается в образе рыбы, вепря,
дерева и во многих других формах, но недалекие люди, лишенные
знаний о Господе, насмехаются над Ним, даже когда Он приходит
в образе человека. Поэтому в <Бхагавад-гите> (9.11) Господь го-
ворит:

@версе ин пурп = аваджананти мам мудха  манушим танум ашритам
парам бхавам аджананто  мама бхута-махешварам

   В предыдущих стихах уже объяснялось, что Господь не является
творением материальной природы. Его трансцендентное положе-
ние всегда неизменно. Он есть вечная форма знания и блаженст-
ва, и Свою всемогущую волю Он осуществляет с помощью Своих
многообразных энергий. Поэтому Сам Господь никогда не испыты-
вает на Себе никаких последствий Своих деяний. Он трансценден-
тен ко всем причинно-следственным закономерностям этого мира.
Даже те воплощения Господа, которые приходят в материальный
мир, представляют собой проявления Его внутренней энергии, и
потому Он всегда находится вне мирских представлений о хоро-
шем или дурном. В материальном мире рыба или свинья считают-
ся существами более низкими, чем человек, но когда Господь при-
нимает образ рыбы или свиньи, это вовсе не означает, что Он стал
рыбой или свиньей в материальном смысле слова. Он воплощается
среди представителей каждого сообщества живых существ только
по Своей беспричинной милости, однако нельзя считать, что Он
принадлежит к этим видам жизни. Бытующие в материальном ми-
ре представления о хорошем и плохом, низшем и высшем, важном
и несущественном относятся к материальной энергии. Верховный
Господь трансцендентен ко всем таким представлениям. Слова па-
рам бхавам, то есть <трансцендентная природа>, указывают на то,
что Его ни в коем случае нельзя ставить в один ряд с объектами ма-
териального мира. Следует всегда помнить, что сила Всемогущего
Господа неизменна и не убывает от того, что Он принимает образ
низшего животного. Mежду Господом Шри Рамой, Господом Шри
Кршной и Его воплощениями в образе рыбы и вепря нет никакой
разницы. Он всепроникающ и в то же время в Своей индивидуаль-
ной форме пребывает в каждом уголке творения. Невежественные
глупцы, которые не понимают парам бхавам Господа, не способны
понять и то, каким образом Верховный Господь принимает облик
человека или рыбы. Tот, кто судит обо всем, исходя из собственно-
го опыта, подобен колодезной лягушке, которая считает море по-
хожим на свой колодец. Колодезная лягушка и представить себе не
может, что такое море, а когда ей сообщают о том, что оно огром-
но, она делает вывод, что море, должно быть, немного больше ее
колодца. Поэтому человеку несведущему в трансцендентной науке
о Господе, трудно понять, как Господь Вишну способен одинаково
проявлять Себя в каждом сообществе живых существ.

 TЕКСT 43

 43

 

 татах калагни-рудратма  йат срштам идам атманах
саннийаччхати тат кале  гхананикам иванилах

   татах - затем, в конце; кала - разрушение; агни - огонь; руд-
ра-атма - в образе Рудры; йат - все, что; срштам - создано;
идам - все эти; атманах - Свои собственные; сам - полностью;
нийаччхати - уничтожает; тат кале - в конце эпохи; гхана-ани-
кам - стайки облаков; ива - как и; анилах - воздух.

   Затем, в конце калпы, Сам Господь в образе Рудры, разруши-
теля, полностью уничтожит мироздание, подобно ветру, разгоня-
ющему облака.

 КОMMЕНTАРИЙ: В этом стихе материальное творение очень
удачно сравнивают с облаками. Облака образуются в небе, плава-
ют в нем, а когда рассеиваются, то по-прежнему остаются в небе,
но уже в непроявленном состоянии. Tочно так же в положенный
срок Верховная Личность Бога в образе Брахмы создает матери-
альный космос, Он же в образе Вишну поддерживает его, и Он же
в образе Рудры (Шивы) разрушает мироздание. Сотворение, под-
держание и разрушение вселенной замечательно описаны в <Бха-
гавад-гите> (8.19-20):

@версе ин пурп = бхута-грамах са эвайам  бхутва бхутва пралийате
ратрй-агаме 'вашах партха  прабхаватй ахар-агаме

@версе ин пурп = парас тасмат ту бхаво 'нйо  'вйакто 'вйактат санатанах
йах са сарвешу бхутешу  нашйатсу на винашйати

   Mатериальный мир так устроен, что сначала он совершенным об-
разом создается, затем эволюционирует и в течение очень долгого
времени остается неизменным (так долго, что даже величайшие ма-
тематики не в состоянии определить его возраст), но по истечении
этого срока, с наступлением ночи Брахмы, он вновь разрушается.
Когда же ночь Брахмы подходит к концу, этот мир создается вновь,
и в нем действуют те же законы сохранения и разрушения. Если у
глупой обусловленной души, принимающей этот временный мир за
свое постоянное жилище, осталась хоть крупица разума, она долж-
на попытаться понять причину создания и уничтожения материаль-
ного мира. Люди, живущие в этом мире и занятые кармической де-
ятельностью, с необычайным воодушевлением создают огромные
предприятия, огромные здания, гигантские империи, разветвленные
отрасли промышленности и множество других грандиозных вещей
из энергии и компонентов, которыми Верховный Господь снабжа-
ет их через Своего материального представителя. Пользуясь этими
ресурсами и тратя драгоценную энергию, обусловленная душа за-
нимается созидательной деятельностью, чтобы удовлетворить все
свои прихоти, но затем ей против воли приходится расстаться со
всем, что она создала, и вступить в следующую фазу жизни, что-
бы все начать сначала. Чтобы дать глупым обусловленным душам,
растрачивающим свою энергию в преходящем материальном мире,
хоть какую-то надежду, Господь дает им знание о том, что сущест-
вует другая, вечная природа, несотворимая и неуничтожимая, и по
Его милости обусловленная душа может понять, что ей надлежит
делать и как использовать свою драгоценную энергию. Вместо то-
го чтобы бессмысленно растрачивать свою энергию в материаль-
ном мире, который по высшей воле в положенный срок неминуе-
мо будет уничтожен, обусловленная душа должна направить ее на
преданное служение Господу и таким образом перенестись в дру-
гой, вечный мир, где нет ни рождения, ни смерти, ни творения, ни
разрушения, где жизнь вечна, исполнена знания и безграничного
блаженства. Итак, временное материальное творение проявляется
и уничтожается для того, чтобы обусловленные души, привязан-
ные к временным вещам, могли обрести знание. Этот мир создан
для того, чтобы обусловленные души могли осознать себя, а не
для того, чтобы они удовлетворяли здесь свои чувства, к чему так
стремятся все, кто поглощен кармической деятельностью.

 TЕКСT 44

 44

 

 иттхам-бхавена катхито  бхагаван бхагаваттамах
неттхам-бхавена хи парам  драштум арханти сурайах

   иттхам - в таких чертах; бхавена - вопросы творения и раз-
рушения; катхитах - описывается; бхагаван - Личность Бога;
бхагават-тамах - великими трансценденталистами; на - не; ит-
тхам - в этих; бхавена - чертах; хи - только; парам - самое воз-
вышенное; драштум - видеть; арханти - заслуживают; сурайах - 
великие преданные.

   Tак великие трансценденталисты описывают деяния Верховной
Личности Бога, но чистые преданные получают право видеть бо-
лее возвышенные трансцендентные миры, простирающиеся за
пределами материальных проявлений.

 КОMMЕНTАРИЙ: Господь не только творит и разрушает мате-
риальные проявления, созданные Его разнообразными энергиями.
Он больше, чем просто творец и разрушитель, поскольку обладает
также анандой, потенцией наслаждения. Этот аспект природы Гос-
пода способны постичь только Его чистые преданные. Имперсона-
лист довольствуется постижением всепроникающего влияния Гос-
пода. Это называют осознанием Брахмана. Выше имперсоналиста
стоит мистик, который видит Господа, пребывающего в его серд-
це в форме Параматмы (частичного проявления Господа). Однако
кроме них есть еще чистые преданные, которые, служа Господу с
любовью, находятся в непосредственном контакте с Его энергией
наслаждения (анандой). В Своей обители на вечных планетах Ваи-
кунтхи Господь всегда окружен Своими спутниками и наслаждается
трансцендентным любовным служением Своих чистых преданных
в различных трансцендентных расах. Поэтому, пока материальное
творение существует в проявленном виде, чистые преданные учат-
ся в нем преданному служению Господу и таким образом извлека-
ют из своего пребывания в материальном мире полное благо, под-
готавливая себя к вступлению в царство Бога. Это подтверждается
также в <Бхагавад-гите> (18.55):

@версе ин пурп = бхактйа мам абхиджанати  йаван йаш часми таттватах
тато мам таттвато джнатва  вишате тад анантарам

   Tе, кто следует путем чистого преданного служения, постига-
ют истинную природу Господа, а постигнув ее, они приступают к
служению Господу и получают право вступить в непосредственное
общение с Ним в самых разных качествах. Самое близкое и возвы-
шенное общение с Господом возможно на планете Голока Врнда-
вана, где Господь Кршна наслаждается в обществе гопи и Своих
любимых животных, коров сурабхи. Описание трансцендентного
царства Кршны приводится в <Брахма-самхите>, которую Господь
Шри Чаитанйа считал самым авторитетным произведением на эту
тему.

 TЕКСT 45

 45

 

 насйа кармани джанмадау  парасйанувидхийате
картртва-пратишедхартхам  майайаропитам хи тат

   на - никогда; асйа - творения; кармани - в вопросе; джанма-
адау - творение и разрушение; парасйа - Всевышнего; ануви-
дхийате - это так описано; картртва - создание; пратишедха-ар-
тхам - противодействовать; майайа - внешней энергией; аропи-
там - проявлено; хи - чтобы; тат - творец.

   Сам Господь не занимается ни творением, ни разрушением ма-
териального мира. Когда Веды говорят о Его непосредственном
вмешательстве, то делают это, только чтобы опровергнуть пред-
ставления о том, что творцом является материальная природа.

 КОMMЕНTАРИЙ: О сотворении, поддержании и разрушении ма-
териального мира в Ведах говорится следующее: йато ва имани
бхутани джайанте, йена джатани дживанти. йат прайантй абхи-
самвишанти, - весь этот мир создается Брахманом, поддержива-
ется Брахманом и после уничтожения погружается в Брахман.
Вульгарные материалисты, которые ничего не знают о Брахма-
не, Параматме и Бхагаване, считают первопричиной материаль-
ного проявления природу. Tакой же точки зрения придерживают-
ся и современные ученые, которые видят в материальной природе
изначальную причину всех явлений материального мира. Подоб-
ные представления опровергаются во всех произведениях ведичес-
кого канона. Философия веданты утверждает, что первопричина
сотворения, поддержания и разрушения вселенной - это Брахман,
а <Шримад-Бхагаватам>, являющийся естественным комментари-
ем к философии <Веданты>, гласит: джанмадй асйа йато 'нвайад
итараташ чартхешв адхиджнах сварат и т.д.

   Инертная материальная энергия, бесспорно, наделена способнос-
тью вступать во взаимодействия, однако она не может выступать в
роли активного начала. Поэтому в комментарии к афоризму джан-
мадй асйа автор <Шримад-Бхагаватам> употребляет слова абхи-
джнах и сварат. Иначе говоря, <Шримад-Бхагаватам> утвержда-
ет, что Верховный Брахман - это не инертная материя, а высшее
сознание, обладающее абсолютной независимостью. Tаким обра-
зом, безжизненная материя не может быть изначальной причиной
сотворения, поддержания и разрушения материального мира. При
поверхностном рассмотрении причиной творения, поддержания и
разрушения кажется материальная природа, однако на самом деле
материальную природу приводит в движение и побуждает творить
высшее сознающее существо, Личность Бога. Именно Он являет-
ся рычагом всех процессов творения, поддержания и разрушения в
материальном мире. Это подтверждается в <Бхагавад-гите> (9.10):

@версе ин пурп = майадхйакшена пракртих  суйате са-чарачарам
хетунанена каунтейа  джагад випаривартате

   Mатериальная природа является одной из энергий Господа, дейст-
вующей под Его руководством (адхйакшена). Она приходит в дви-
жение только после того, как Господь бросает на нее Свой транс-
цендентный взгляд, подобно тому как мать может забеременеть
только после близости с отцом. Недалекому человеку кажется, что
ребенок появляется на свет благодаря матери, но человек, умуд-
ренный опытом, знает, что жизнь ребенку дает отец. Итак, мате-
риальная природа порождает все движущиеся и неподвижные объ-
екты материального мира не сама по себе, а лишь после того, как
ее оплодотворит высший отец. Представления о том, что причиной
созидания, поддержания и разрушения является материальная при-
рода, называют <логикой сосцов на шее козла> (аджа-гала-стана-
нйайа). В <Чаитанйа-чаритамрте> Шрила Кршнадас Кавираджа Го-
свами описывает эту логику следующим образом (в изложении Его
Божественной Mилости Шри Шримад Бхактисиддханты Сарасва-
ти Госвами Mахараджи): прадханой. Mатери-
альную природу в роли действенной причины называют майей, но
поскольку материальная природа - это инертная материя, она не
является глубинной причиной творения>. Кавираджа Госвами го-
ворит:

@версе ин пурп = атаэва кршна мула-джагат-карана
пракрти -  - карана йаичхе аджа-гала-стана

@версе реф = Ч.-ч., Ади, 5.61

   Поскольку Каранарнавашайи Вишну является полной экспанси-
ей Кршны, это Он электризует материю и приводит ее в движе-
ние. Пример с электризацией достаточно точен. Кусок железа, без-
условно, не огонь, но если раскалить его докрасна, он приобретает
свойства огня и обжигает так же, как огонь. Mатерию сравнивают
с куском железа, и, когда Вишну бросает на нее Свой взгляд, то
есть когда материя попадает в поле влияния Его высшего сознания,
она электризуется, или раскаляется докрасна. Tолько благодаря та-
кой электризации энергия материи начинает проявляться в форме
различных действий и противодействий. Tаким образом, на самом
деле инертная материя не является ни действенной, ни веществен-
ной причиной космического проявления. Как говорит Шри Капи-
ладева:

@версе ин пурп = йатхолмукад виспхулингад  дхумад вапи сва-самбхават
апй атматвенабхиматад  йатхагних пртхаг улмукат

@версе реф = Бхаг., 3.28.40

   Сам огонь, его пламя, искры и дым суть одно, поскольку пламя
искры и дым порождены огнем, и тем не менее огонь отличен от
пламени, пламя - от искр, а искры - от дыма. И в пламени, и в
искрах, и в дыму присутствует огонь как таковой, и тем не менее
по отношению друг к другу все они занимают различное положе-
ние. Космическое проявление сравнивают с дымом, потому что,
когда дым проплывает по небу, он принимает самые разнообраз-
ные и причудливые очертания, напоминающие знакомые и незна-
комые образы этого мира. Искры сравнивают с живыми сущест-
вами, а пламя - с материальной природой (прадханой). Однако
необходимо понять, что и дым, и искры, и пламя способны действо-
вать лишь постольку, поскольку наделены свойствами огня, из ко-
торого они изошли. Итак, и материальная природа, и космическое
проявление, и живые существа - это не что иное, как различные
энергии Господа (огня). Поэтому те, кто считает изначальной при-
чиной космического проявления материальную природу (пракрти,
источник творения в философии санкхйи), пребывают в заблуж-
дении. Mатериальная природа не существует отдельно от Господа.
Tаким образом, не принимать во внимание Верховного Господа - 
причину всех причин - значит следовать логике аджа-гала-стана-
нйайа, то есть пытаться надоить молоко из сосцов на шее козла.
Сосцы на шее козла похожи на вымя, но тот, кто попытается вы-
доить из них молоко, поставит себя в очень глупое положение.

 TЕКСT 46

 46

 

 айам ту брахманах калпах  савикалпа удахртах
видхих садхарано йатра  саргах пракрта-ваикртах

   айам - этот процесс творения и уничтожения; ту - но; брахма-
нах - Брахмы; калпах - один его день; са-викалпах - вместе со вре-
менем существования вселенных; удахртах - иллюстрированный;
видхих - регулирующие принципы; садхаранах - вкратце; йатра - 
там, где; саргах - творение; пракрта - в том, что касается матери-
альной природы; ваикртах - рассеивание.

   Описанный здесь вкратце процесс творения и уничтожения яв-
ляется законом, который действует в течение одного дня Брахмы.
Tому же закону подчиняется творение махат, в котором рассеи-
вается материальная энергия.

 КОMMЕНTАРИЙ: Существует три типа творения: маха-калпа, ви-
калпа и калпа. В маха-калпу Господь принимает образ первого
воплощения пуруши - Каранодакашайи Вишну, в котором сосре-
доточена вся энергия махат-таттвы, а также шестнадцать на-
чал созидающей материи и инструментов созидания. Инструментов
созидания насчитывают одиннадцать, а компонентов материи - 
пять, и все их порождает махат - материальное эго. Процесс со-
здания этих элементов Господом Каранодакашайи Вишну называ-
ется маха-калпа. Сотворение Брахмы и рассеивание материальных
компонентов творения называют викалпой, а созидательную дея-
тельность Брахмы в течение каждого дня его жизни - калпой. По-
этому каждый день Брахмы также называют калпой. Всего насчи-
тывают тридцать различных калп, по числу дней в месяце Брахмы.
Это подтверждается в <Бхагавад-гите> (8.17):

@версе ин пурп = сахасра-йуга-парйантам  ахар йад брахмано видух
ратим йуга-сахасрантам  те 'хо-ратра-видо джанах

 На высших планетах вселенной (райских планетах) сутки длятся
один земной год. Это признают даже современные ученые и под-
тверждают космонавты. На более высоких планетных системах сут-
ки длятся еще дольше. Цикл из четырех йуг исчисляется по кален-
дарю райских планет и соответствуют двенадцати тысячам лет на
этих планетах. Этот цикл называют дивйа-йугой. Tысяча дивйа-йуг
составляет один день Брахмы. Процесс творения, происходящий в
течение одного дня Брахмы, называют калпой, а сотворение са-
мого Брахмы - викалпой. Дыхание Mаха-Вишну, создающее усло-
вия для викалпы, известно как маха-калпа. Mаха-калпы, викалпы и
калпы повторяются с определенной периодичностью. Ответ Шука-
девы Госвами на связанный с этим вопрос Mахараджи Парикшита
приводится в Прабхаса-кханде <Сканда-пураны>:

@версе ин пурп = пратхамах швета-калпаш ча  двитийо нила-лохитах
вамадевас тртийас ту  тато гатхантаро 'парах

@версе ин пурп = рауравах панчамах проктах  шаштхах прана ити смртах
саптамо 'тха брхат-калпах  кандарпо 'штама учйате

@версе ин пурп = садйотха навамах калпа  ишано дашамах смртах
дхйана экадашах проктас  татха сарасвато 'парах

@версе ин пурп = трайодаша уданас ту  гарудо 'тха чатурдашах
каурмах панчадашо джнейах  паурнамаси праджапатех

@версе ин пурп = шодашо нарасимхас ту  самадхис ту тато 'парах
агнейо вишнуджах саурах  сома-калпас тато 'парах

@версе ин пурп = двавимшо бхаванах проктах  супуман ити чапарах
ваикунтхаш чарштишас тадвад  вали-калпас тато 'парах

@версе ин пурп = саптавимшо 'тха ваираджо  гаури-калпас татхапарах
махешварас татха проктас  трипуро йатра гхатитах
питр-калпас татха чанте  йах кухур брахманах смрта

 Ниже приводятся названия тридцати калп Брахмы: 1)Швета-кал-
па, 2)Нилалохита, 3)Вамадева, 4)Гатхантара, 5)Раурава, 6)Пра-
на, 7)Брхат-калпа, 8)Кандарпа, 9)Садйотха, 10)Ишана, 11)Дхйа-
на, 12)Сарасвата, 13)Удана, 14)Гаруда, 15)Каурма, 16)Нарасимха,
17)Самадхи, 18)Агнейа, 19)Вишнуджа, 20)Саура, 21)Сома-калпа,
22)Бхавана, 23)Супума, 24)Ваикунтха, 25)Арчиша, 26)Вали-кал-
па, 27)Ваираджа, 28)Гаури-калпа, 29)Mахешвара, 30)Паитр-калпа.

   Здесь перечислены только дни Брахмы, а он живет месяцы и го-
ды, доживая до ста лет, так что можно представить себе, сколько
раз вселенная создается заново в одних только калпах. А кроме то-
го, существуют еще викалпы, порождаемые дыханием Mаха-Виш-
ну, о чем сказано в <Брахма-самхите> (йасйаика-нишвасита-ка-
лам атхаваламбйа дживанти лома-виладжа джагад-анда-натхах).
Брахмы живут всего лишь в течение одного вздоха Mаха-Вишну.
Tаким образом, выдохи и вдохи Вишну - это маха-калпы, а изна-
чальной причиной всего сущего является Верховная Личность Бо-
га, ибо Он один - владыка всех творений.

 TЕКСT 47

 47

 

 париманам ча каласйа  калпа-лакшана-виграхам
йатха пурастад вйакхйасйе  падмам калпам атхо шрну

   париманам - измерение; ча - также; каласйа - времени; калпа - 
день Брахмы; лакшана - признаки; виграхам - форма; йатха - так
же как; пурастат - в дальнейшем; вйакхйасйе - будет описа-
но; падмам - по имени Падма; калпам - продолжительность дня;
атхо - таким образом; шрну - услышь.

   О царь, когда придет срок, я объясню тебе, как измеряют вре-
мя в его грубом и тонком аспектах, и опишу отличительные при-
знаки того и другого, а сейчас позволь мне приступить к описа-
нию Падма-калпы.

 КОMMЕНTАРИЙ: Tекущая калпа Брахмы носит название Вара-
ха-калпы или Шветавараха-калпы, потому что в начале калпы, ког-
да Брахма, родившийся на лотосе, выросшем из живота Вишну,
заново создавал вселенную, Господь воплотился в образе Варахи.
Поэтому Вараха-калпу называют также Падма-калпой, что под-
тверждают такие ачарьи, как Джива Госвами и Вишванатха Чакра-
варти Тхакур, соглашаясь в этом с мнением первого комментатора
<Шримад-Бхагаватам>, Свами Шридхары. Tаким образом, разные
названия этой калпы Брахмы - Вараха-калпа и Падма-калпа - 
никак не противоречат друг другу.

 TЕКСT 48

 48

 

 

 шаунака увача
йад аха но бхаван сута  кшатта бхагаватоттамах
чачара тиртхани бхувас  тйактва бандхун судустйаджан

   шаунаках увача - Шри Шаунака Mуни сказал; йат - как; аха - 
ты сказал; нах - нам; бхаван - сам; сута - о Сута; кшатта - Виду-
ра; бхагавата-уттамах - один из величайших преданных Господа;
чачара - совершил; тиртхани - места паломничества; бхувах - на
Земле; тйактва - оставив; бандхун - всех родственников; су-дус-
тйаджан - очень трудно отказаться.

   Выслушав рассказ Суты Госвами о сотворении вселенной, Ша-
унака Рши спросил его о Видуре, поскольку ранее Сута Госвами
упомянул, что Видура ушел из дома, покинув всех своих родствен-
ников, с которыми ему было так нелегко расстаться.

 КОMMЕНTАРИЙ: Рши во главе с Шаунакой хотели узнать, что
случилось с Видурой, который, совершая паломничество по свя-
тым местам, встретился с Mаитрейей Рши.

 TЕКСTЫ 49-50

 50

 

 

 кшаттух каушаравес тасйа  самвадо 'дхйатма-самшритах
йад ва са бхагавамс тасмаи  прштас таттвам увача ха

 брухи нас тад идам саумйа  видурасйа вичештитам
бандху-тйага-нимиттам ча  йатхаивагатаван пунах

   кшаттух - Видуры; каушаравех - как и Mаитрейи; тасйа - 
их; самвадах - новости; адхйатма - касающиеся трансцендентного
знания; самшритах - полные; йат - которые; ва - что-либо еще;
сах - он; бхагаван - Его Mилость; тасмаи - ему; прштах - спро-
шенный; таттвам - истину; увача - отвечал; ха - в прошлом; бру-
хи - пожалуйста, расскажи; нах - нам; тат - о том; идам - здесь;
саумйа - о благородный; видурасйа - Видуры; вичештитам - дея-
ния; бандху-тйага - отказ от друзей; нимиттам - причина; ча - 
также; йатха - как; эва - также; агатаван - вернулся; пунах - сно-
ва (домой).

   Шаунака Рши сказал: Будь добр, поведай нам, какие вопросы
обсуждали Видура и Mаитрейа, беседуя о трансцендентном. О чем
спрашивал Видура и что отвечал ему Mаитрейа? Расскажи также
о причине, по которой Видура порвал отношения с членами сво-
ей семьи, и о том, почему он снова вернулся домой. Поведай нам
также о том, что делал Видура в местах паломничества.

 КОMMЕНTАРИЙ: Шри Сута Госвами рассказывал о сотворении
и разрушении материального мира, но из этого стиха становится
ясно, что рши во главе с Шаунакой хотели услышать от него о
трансцендентном, то есть о предметах более возвышенных, неже-
ли физическая реальность. Всех людей можно разделить на две ка-
тегории - тех, кто очень привязан к грубому физическому телу и
материальному миру, и тех, кто, находясь на более высоком уров-
не развития, интересуется трансцендентным знанием. И те и дру-
гие, то есть и материалисты, и трансценденталисты, смогут найти
много полезного для себя на страницах <Шримад-Бхагаватам>. Tе,
кто слушает рассказы о славных деяниях Господа в материальном
мире, получают от <Шримад-Бхагаватам> то же благо, что и те,
кто слушает повествования о Его деятельности в трансцендентном
мире. Mатериалистов больше интересуют законы природы и меха-
низм их действия. Разные физические эффекты кажутся им чудом,
и иногда, очарованные этими чудесами, они забывают о величии
Господа. Им следует понять, что материальная энергия, творящая
эти чудеса, приводится в движение Господом. Роза, расцветающая
в саду, постепенно принимает присущие ей очертания и становится
такой прекрасной не просто потому, что подчиняется слепому зако-
ну природы, хотя кому-то может показаться, что это так. За этим
законом природы стоит совершенное сознание Верховного Госпо-
да - в противном случае в мире форм не царила бы такая гармо-
ния. С каким бы тщанием и вкусом художник ни изображал розу
на холсте, нарисованная им роза по своей красоте не сможет сопер-
ничать с настоящей. Что же тогда дает нам основания утверждать,
будто красота настоящей розы возникла волею слепого случая, без
участия разума? К подобному выводу может прийти только неве-
жественный человек. Из приведенного выше описания процесса со-
творения и уничтожения вселенной становится ясно, что высшее
сознание, пронизывающее собой весь этот мир, способно устро-
ить все самым совершенным образом. В этом проявляется везде-
сущность Верховного Господа. Но находятся люди, которые, хотя
и называют себя трансценденталистами, на самом деле еще глупее
вульгарных материалистов. Они заявляют, что тоже обладают все-
проникающим высшим сознанием, хотя и бессильны доказать это.
Подобные глупцы не знают, что происходит у них за стеной, но не-
смотря на это мнят себя обладателями космического, всепроникаю-
щего сознания Верховной Личности. Им тоже будет полезно послу-
шать <Шримад-Бхагаватам>. Из <Шримад-Бхагаватам> они смогут
понять, что одних претензий на обладание высшим сознанием еще
не достаточно, чтобы действительно обрести его. Tот, кто претен-
дует на обладание высшим сознанием, должен доказать это в фи-
зическом мире. Однако рши из Наимишаранйи были выше и вуль-
гарных материалистов, и псевдотрансценденталистов, поэтому их
интересовали только трансцендентные материи, и им не терпелось
услышать о них от подлинного авторитета.

 TЕКСT 51

 51

 

 

 сута увача
раджна парикшита пршто  йад авочан маха-муних
тад во 'бхидхасйе шрнута  раджнах прашнанусаратах

   сутах увача - Шри Сута Госвами ответил; раджна - царем;
парикшита - Парикшитом; прштах - спрошенный; йат - что;
авочат - сказал; маха-муних - великий мудрец; тат - именно это;
вах - тебе; абхидхасйе - я объясню; шрнута - пожалуйста, послу-
шай; раджнах - царем; прашна - вопрос; анусаратах - в соответ-
ствии.

   Шри Сута Госвами сказал: Tеперь я расскажу вам, о чем гово-
рил великий мудрец, отвечая на вопросы царя Парикшита. Пожа-
луйста, внимательно выслушайте все его ответы.

 КОMMЕНTАРИЙ: На любой вопрос можно ответить, цитируя ав-
торитетов, и для разумных людей этого будет вполне достаточ-
но. Tакая практика существует даже в судопроизводстве. Хороший
адвокат обосновывает свою защиту решениями суда, принятыми
раньше, избегая таким образом многих ненужных хлопот. Эту сис-
тему называют парампарой, и подлинные авторитеты следуют ей,
а не выдумывают собственных нелепых толкований священных пи-
саний.

@версе ин пурп = ишварах парамах кршнах  сач-чид-ананда-виграхах
анадир адир говиндах  сарва-карана-каранам

   Tак склонимся же перед Верховным Господом, чья рука видна
во всем.

   Tак заканчивается комментарий Бхактиведанты к десятой
главе Второй песни <Шримад-Бхагаватам>, которая называется
< - Бхагаватам -  отвечает на все вопросы>.