Ч А С Т Ь В О С Ь М А Я ============================ ^ # Глава Первая.# #&Ману, Администраторы Вселенной. 1. Царь Парикшит спросил: О мой господин, мой духовный учитель, сейчас я услышал все из уст Твоей Милости о династии Свайамбхувы Ману. Но существуют также и другие Ману, и я хочу услышать об их династиях. (Пожалуйста,) будь добр, расскажи нам о них. 2. О ученый брахмана, Шукадева Госвами, великие личности, которые полностью разумны, описывают деятельность и появление Верховной Личности Бога в течение различных манватар. Мы очень желаем услышать об этих повествованиях. Пожалуйста, поведай их. 3. О ученый брахмана, будь милостив, расскажи нам обо всех деяниях, какие Верховная Личность Бога, который создал это космическое проявление, совершал в прошедших манватарах, совершает в настоящую и будет совершать в будущих манватарах. 4. Шукадева Госвами сказал: В настоящую калпу уже было шесть Ману. Я рассказал тебе о Свайамбхуве Ману и о появлении многих полубогов. В этой калпе Брахмы, Свайамбхува - это первый Ману. 5. Свайамбхува Ману имел двух дочерей, которых звали Акути и Девахути. Из их лон Верховная Личность Бога появился в качестве двух сыновей по-имени Йаджнамурти и Капила соответственно. Этим сыновьям было поручено проповедовать религию и знание. 6. О лучший из Куру, я уже описал [в Третьей Песне] деятельность Капилы, сына Девахути. Сейчас я опишу деятельность Йаджнапати, сына Акути. 7. Свайамбхува Ману, муж Шатарупы, был по природе вообще не привязан к наслаждению чувств. Таким образом он оставил свое царство чувственного наслаждения и отправился в лес со своей женой для практики аскез. 8. О потомок Бхараты, после того, как Свайамбхува Ману вошел таким образом в лес со своей женой, он встал на одну ногу на берегу Реки Сунанды, и таким образом, прикасаясь к земле только одной ногой, он совершал великие аскезы на протяжении тысячи лет. Пока он совершал эти аскезы, он говорил следущее. 9. Господь Ману говорил: Верховное живое существо создало этот материальный мир живности; это не так, что Оно было создано этим материальным миром. Когда все пребывает в безмолвии, Верховное Существо остается бодрствующим в качестве свидетеля. Живое существо не знает Его, но Оно знает все. 10. В этой вселенной Верховная Личность Бога в Его качестве Сверхдуши присутствует повсюду, будь то оживленные или неоживленные существа. Поэтому, каждый должен принимать только то, что отведено ему; никто не должен желать нарушить собственность других. 11. Несмотря на то, что Верховная Личность Бога постоянно наблюдает деятельность мира, никто не видит Его. Однако, никто не должен считать, что раз никто не видит Его, Он (тоже никого) не видит, потому что Его сила зрения никогда не ухудшается. Поэтому каждый должен поклоняться Сверхдуше, которая всегда находится вместе с индивидуальной душой, как ее друг. 12. Верховная Личность Бога не имеет ни начала, ни конца, ни середины. Также Он не относится к определенной личности или нации. Он не имеет внутренней или внешней стороны. Двойственности, находимые в этом материальном мире, такие как начало и конец, свое и чужое, - все отсутствуют в личности Верховного Господа {все отклоняются от личности Верховного Господа}. Вселенная, которая исходит из Него, - это еще одно качество Господа. Поэтому Верховный Господь является конечной истиной, и Он абсолютно полон в величии. 13. Все космическое проявление является телом Верховной Личности Бога, Абсолютной Истины, который имеет миллионы имен и безграничные возможности <энергии, потенции>. Он - самосветящийся, нерожденный и неизменный. Он - начало всего, но Он не имеет начала. Так как Он создал это космическое проявление с помощью Своей внешней энергии, вселенная кажется создаваемой, поддерживаемой и уничтожаемой Им. Тем не менее, Он остается бездеятельным в Своей духовной энергии и незатрагиваемым деятельностью материальной энергии. 14. Поэтому, чтобы позволить людям достичь стадии деятельности, которая не окрашивается плодотворными результатами, великие святые сначала занимают людей в плодотворной деятельности, так как если человек не начинает с совершения деятельности, как рекомендовано в шастрах, он не может достичь стадии освобождения, или деятельности, что не производит последствий. 15. Верховная Личность Бога исполнен богатства посредством Своего собственного увеличения, однако Он действует, как творец, опекун и уничтожитель этого материального мира. Вопреки действию подобным образом Он никогда не запутывается. Следовательно, преданные, которые следуют по Его стопам, также никогда не запутываются. 16. Верховная Личность Бога, Кришна, работает в точности, как обычное человеческое существо, однако он не желает наслаждаться плодами (Своей) работы. Он полон в знании, свободен от материальных желаний и отклонений, и полностью независим. Как высший учитель человеческого общества, Он учит на примере Своей собственной деятельности, и таким образом Он открывает истинный путь религии. Я прошу каждого следовать за Ним. 17. Шукадева Госвами продолжал: Свайамбхува Ману таким образом находился в трансе, воспевая мантры Ведического наставления, известного, как Упанишады. Увидев его, Ракшасы и асуры, будучи очень голодными, захотели сожрать его. Поэтому они бросились на него на великой скорости. 18. Верховный Господь, Вишну, который сидит в сердце каждого, появившись как Йаджнапати, увидел, что Ракшасы и демоны приготовились сожрать Свайамбхуву Ману. Таким образом Господь, сопровождаемый Своими сыновьями, известными, как Йамы, и всеми другими полубогами, убил (всех) демонов и Ракшасов. Затем он занял пост Индры и начал править райским царством. 19. Сын Агни по-имени Сварочиша стал вторым Ману. Нескольких его сыновей возглавляли Дйумат, Сушена и Рочишмат. 20. В течение правления Сварочиши пост Индры был занят Рочаной, сыном Йаджны. Тушита и другие стали принципиально важными полубогами, и Урджа, Стамбха и другие стали семью святыми. Все они были полными веры преданными Господа. 21. Ведашира был очень прославленным риши. Из лона его жены, чье имя было Тушита, произошла аватара по-имени Вибху. 22. Вибху оставался брахмачари и никогда не женился на протяжении всей своей жизни. От него восемьдесят восемь тысяч других святых личностей получили уроки по самоконтролю, аскетизму и подобному поведению. 23. О Царь, третий Ману, Уттама, был сыном Царя Прийавраты. Среди сыновей этого Ману были Павана, Сринджайа и Йаджнахотра. 24. В течение царствования третьего Ману Прамада и другие сыновья Васиштхи стали семью мудрецами. Сатйи, Ведашруты и Бхадры стали полубогами, и Сатйаджит был избран быть Индрой, Царем небес. 25. В этой манватаре Верховная Личность Бога появился из лона Сунриты, которая была женой Дхармы, полубога, ответственного за религию. Господь был известен, как Сатйасена, и Он появился с другими полубогами, известными, как Сатйавраты. 26. Сатйасена вместе со Своим другом Сатйаджитом, который был Царем небес, Индрой, убил всех нечестных, неблагочестивых и дурно ведущих себя Йакшей, Ракшасов и похожих на привидения живых существ, которые причиняли страдания другим живым существам. 27. Брат третьего Ману, Уттамы, был известен под именем Тамаса, и он стал четвертым Ману. Тамаса имел десять сыновей, возглавляемых Притху, Кхйати, Нарой и Кету. 28. В течение царствования Тамасы Ману среди полубогов были Сатйаки, Хари (во множ. числе) и Виры. Небесным Царем, Индрой, был Тришикха. Мудрецов в саптарши-дхаме возглавлял Джйотирдхама. 29. О Царь, в Тамаса манватару сыновья Видхрити, которые были известны, как Ваидхрити, также стали полубогами. Так как с течением времени Ведическая авторитетность была утеряна, эти полубоги, с помощью их собственных энергий, отстояли Ведическую авторитетность. 30. Также в этой манватаре из лона Харини, жены Харимедхи, принял рождение Верховный Господь, Вишну, и Он был известен, как Хари. Хари спас Своего преданного Гаджендру, Царя слонов, из пасти крокодила. 31. Царь Парикшит сказал: Мой господин, Бадарайани, мы желаем услышать от тебя в деталях, как Царь слонов, когда он был атакован крокодилом, был спасен (Господом) Хари. 32. Любое писание или рассказ, в котором описывается и прославляется Верховная Личность Бога, Уттамашлока, определенно является великим, чистым, славным, благоприятным и хорошим во всех отношениях. 33. Шри Сута Госвами сказал: О брахманы, когда Парикшит Махараджа, который ждал неминуемой смерти, таким образом попросил Шукадеву Госвами продолжать говорить, Шукадева Госвами, воодушевленный словами Царя, предложил почтение Царю и сказал с великим удовольствием на собрании мудрецов, которые желали послушать его. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Первая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Ману, Администраторы Вселенной." ============================================================ ^ # Глава Вторая.# # &Кризис Слона Гаджендры. 1. Шукадева Госвами сказал: Мой дорогой Царь, существует очень большая гора, называемая Трикутой. Она десяти тысяч йоджан [восьми тысяч миль] высоты. Окруженная океаном молока она имеет очень красивое расположение. 2-3. Длина и ширина горы - это те же самые размеры [восемь тысяч миль]. Три ее принципиальные пика, которые сделаны из железа, серебра и золота, украшают все части света и небо. Гора также имеет другие вершины, которые исполнены драгоценных камней и минералов и украшены прекрасными деревьями, лианами и кустами. Звуки водопадов на горе создают приятную вибрацию. Таким образом (эта) гора стоит, увеличивая красоту всех частей света. 4. Земля у подножья горы всегда омывается волнами молока, которые производят изумруды повсюду вокруг в восьми направлениях [севере, юге, западе и востоке и направлениях между ними]. 5. Обитатели высших планет - Сиддхи, Чараны, Гандхарвы, Видйадхары, змеи, Киннары и Апсары - ходят на эту гору развлекаться. Таким образом все пещеры горы полны местных жителей райских планет. 6. Благодаря резонирующим вибрациям обитателей небес, поющих в пещерах, местные львы, очень годясь своей силой, рычат с нестерпимой завистью, считая, что (это) другой лев рычит таким образом. 7. Долины в низине Горы Трикуты прекрасно украшены большим разнообразием диких животных, и на деревьях, которые содержатся в садах полубогов, щебечут разнообразные птицы своими сладкими голосами. 8. Гора Трикута имеет много озер и рек вместе с их пляжами, покрытыми маленькими драгоценными камушками, напоминающими зерна песка. Вода (там) чиста, как кристалл, и когда полубоги-девицы купаются в ней, их тела придают аромат воде и ветру, насыщая таким образом атмосферу. 9-13. В долине Горы Трикуты был сад, называемый Ритуматом. Этот сад принадлежал великому преданному Варуне и был местом увеселений для девушек полубогов. Цветы и плоды росли там во все сезоны. Среди них были мандары, париджаты, паталы, ашоки, чампаки, чуты, пийалы, панасы, манго, амратаки, крамуки, кокосовые деревья, финиковые деревья и гранаты. Там были мадхуки, пальмы, тамалы, асаны, арджуны, аришты, удумбары, плакши, банйановые деревья, кимшуки и сандаловые деревья. Там также были пичумарды, ковидары, саралы, сура-дару, виноград, сахарный тростник, бананы, джамбу, бадари, акши, абхайи и амалаки. 14-19. В этом саду было очень большое озеро, наполненное сияющими золотистыми цветками лотосов и цветами, известными, как кумуда, кахлара, утпала и шатапатра, которые придавали горе отличную красоту. Там также были деревья билва, капиттха, джамбира и бхаллатака. Опьяненные шмели пили мед и жужжали, и этот звук сливался с щебетанием птиц, чьи голоса были очень мелодичными. Озера были полны лебедей, карандавов, чакраваков, журавлей и стай водяных цыплят, датйухов, койаштий и других гогочущих птиц. Благодаря возбуждающим движениям рыб и черепах, вода была украшена пыльцой, которая падала с лотосных цветков. Озера были окружены цветами кадамба, цветами ветаса, налами, нипами, ванджулаками, кундами, курубаками, ашоками, ширишами, кутаджами, ингудами, кубджаками, сварна-йутхи, нагами, пуннагами, джати, малликами, шатапатрами, джалаками и мадхави-латами. Берега были также обильно украшены разнообразными деревьями, которые давали цветы и фрукты во все времена года. Таким образом вся гора стояла славно украшенной. 20. Вожак слонов, который жил в лесу горы Трикуты, однажды отправился к озеру вместе со своими слонихами. (На пути) он ломал множество растений, лиан, деревьев и кустов, не заботясь об их острых колючках. 21. Просто почуяв запах этого слона, все другие слоны, тигры и другие хищные животные, такие как львы, носороги, великие змеи и черные и белые сарабхи, разбегались в жутком страхе. Олени чамари также спасались бегством. 22. По милости этого слона, животные, известные, как лисицы, волки, буйволы, медведи, боровы, гопуччхи, дикообразы, обезьяны, кролики, олени и многие другие маленькие животные слонялись повсюду в лесу. Они не боялись его. 23-24. Окруженный стадом из других слонов, в том числе и слонихами, и сопровождаемый юными особями, Гаджапати, вожак слонов, заставил на Горе Трикуте дрожать все вокруг из-за веса своего тела. Он потел, вино капало из его рта, и его зрение было охвачено опьянением. Ему служили шмели, которые пили мед, и на расстоянии он мог вдыхать пыльцу с цветков лотоса, которая приносилась с озера ветром. Таким образом окруженный своими спутниками, которые были охвачены жаждой, он вскоре прибыл на берег озера. 25. Царь слонов вошел в озеро, тщательно искупался и избавился от своей усталости. Затем, при помощи своего хобота, он пил холодную, чистую, нектарную воду, которая была смешана с пыльцой лотосных цветков и водяных лилий, до тех пор, пока он не был полностью удовлетворен. 26. Подобно человеку, который лишен духовного знания и слишком привязан к членам своей семьи, (этот) слон, введенный в иллюзию внешней энергией Кришны, начал купаться со своими женами и детьми, и пить (озерную) воду. На самом деле, он втягивал воду из озера своим хоботом и брызгал ею на них. Он не был против тяжелого труда, увлекшись этой работой. 27. По воле провидения, О Царь, на слона был зол могучий крокодил, и он напал на ногу слона в воде. Слон был определенно силен, и он попытался сделать все, что было в его силах, чтобы избавиться от этой опасности, посланной провидением. 28. После этого, увидев Гаджендру в этом серьезном положении, его жены почувствовали очень, очень большое сочувствие и начали плакать. Другие слоны захотели помочь Гаджендре, но из-за великой силы крокодила они не смогли спасти его, схватив его сзади. 29. О Царь, слон и крокодил боролись таким образом, толкая друг друга в воду и из воды, на протяжении тысячи лет. Глядя на эту битву, полубоги были очень сильно удивлены. 30. Затем, увлекаемый в воду и сражающийся много долгих лет, слон ослаб в своей физической, умственной и чувственной силе. Крокодил, напротив, являясь водяным животным, увеличил свой энтузиазм, физическую силу и энергию чувств. 31. Когда Царь слонов увидел, что он находился во власти крокодила по воле провидения и, будучи воплощенным и в силу обстоятельств беспомощным, не мог спасти себя от опасности, он крайне испугался, что его убьют. Поэтому, после долгого обдумывания, он в конце концов принял следущее решение. 32. Другие слоны, которые являются моими друзьями и родственниками, не смогли спасти меня из этой опасности. Что же тогда говорить о женах? Они не могут сделать ничего. По воле провидения я подвергся нападению этого крокодила, и поэтому я буду искать покровительства {убежища} Верховной Личности Бога, который всегда является убежищем каждого, даже великих личностей. 33. Верховная Личность Бога конечно же никому неизвестен, но Он очень могущественен и влиятелен. Поэтому, несмотря на то, что змея вечного времени, которая страшна в своей силе, бесконечно охотится на каждого, готовая проглотить его, если тот, кто боится этой змеи, ищет убежища у Господа, Господь дает ему защиту, потому что даже смерть убегает в страхе перед Господом. Поэтому я предаюсь Ему, великому и могущественному верховному авторитету, который является истинным убежищем каждого. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Вторая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Кризис Слона Гаджендры." ============================================================ ^ # Глава Третья.# # &Молитвы Преданности Гаджендры. 1. Шри Шукадева Госвами продолжал: После этого Царь слонов, Гаджендра, зафиксировал свой ум на своем сердце с совершенным разумом и начал воспевать мантру, которую он узнал в своем предыдущем рождении, как Индрадйумна, и которую он помнил по милости Кришны. 2. Царь слонов, Гаджендра, сказал: Я предлагаю почтительные поклоны Верховной Личности, Васудеве [ом намо бхагавате васудевайа]. Благодаря Ему это материальное тело действует вследствие присутствия духа, и поэтому Он является корневой причиной каждого. Он - объект поклонения для таких возвышенных личностей, как Брахма и Шива, и Он вошел в сердце каждого живого существа. Позвольте мне сосредоточиться на Нем {медитировать на Него}. 3. Верховный Бог - это высшая опора, на которой все покоится, составная часть, которой все произведено, и личность, которая создала и которая является единственной причиной этого космического проявления. Тем не менее, Он отличен от причины и следствия. Я предаюсь Ему, Верховной Личности Бога, который самодостаточен во всем. 4. Верховная Личность Бога, расширяя Свою собственную энергию, поддерживает это космическое проявление видимым и иногда снова делает его невидимым. Он является как высшей причиной, так и высшим последствием, обозревателем и свидетелем, во всех обстоятельствах. Таким образом Он трансцендентален ко всему. Пусть (*) этот Верховная Личность Бога даст мне защиту. ------ (*) Здесь и далее выражения типа "пусть Он сделает то то" употребляются в виде просьбы или пожелания. 5. В надлежащее время, когда все причинные и следственные проявления (этой) вселенной, включая планеты и их управляющих и содержателей, уничтожаются, имеет место ситуация глубокой темноты. За пределами этой тьмы, однако, находится Верховная Личность Бога. Я принимаю убежище у Его лотосных стоп. 6. Артист на сцене, покрытый привлекательными одеждами и выполняющий в танце различные движения, не может быть понят публикой; подобно этому, деятельность и качества верховного артиста не могут быть поняты даже полубогами или великими мудрецами, и конечно же уж не теми, кто неразумен, подобно животным. Ни полубоги и мудрецы, ни тот, кто неразумен, не могут понять качества Господа, также как не могут они выразить в словах Его действительное положение. Пусть этот Верховная Личность Бога даст мне Свою защиту. 7. Отреченные и великие мудрецы, которые смотрят на всех живущих существ одинаково, которые дружественны к каждому и которые безукоризненно практикуют в лесу обеты брахмачарйи, ванапрастхи и саннйасы, желают увидеть всеблагие лотосные стопы Верховной Личности Бога. Пусть тот же самый Верховная Личность Бога будет моим предназначением <целью>. 8-9. Верховная Личность Бога не имеет материальных рождения, деятельности, имени, формы, качеств или неудач <ошибок>. Чтобы выполнить цель, для которой этот материальный мир создается и уничтожается, Он приходит в форме человеческого существа, подобного Господу Раме или Господу Кришне, посредством Своей изначальной внутренней потенции. Он имеет необъятную потенцию, и в разнообразных формах, полностью свободных от материальной скверны, Он удивительно действует. Поэтому Он - Высший Брахман. Я предлагаю все мое почтение Ему. 10. Я предлагаю мои глубокие почтительные поклоны Верховной Личности Бога, самосветящейся Сверхдуше, которая является свидетелем в сердце каждого, которая просвещает индивидуальную душу и которая не может быть постигнута <достигнута> с помощью упражнений ума, слов или сознания. 11. Верховная Личность Бога осознается чистыми преданными, которые действуют в трансцендентальном существовании бхакти-йоги. Он является тем, кто дарует неоскверненное счастье, и господином трансцендентального мира. Поэтому я предлагаю мое почтение Ему. 12. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Господу Васудеве, который является всепроникающим, лютой форме Господа в качестве Господа Нрисимхадевы, форме Господа, как животного [Господу Варахадеве], Господу Даттарейе, который проповедовал имперсонализм, Господу Буддхе и всем другим воплощениям. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Господу, который не имеет материальных качеств, но который принимает три качества благости, страсти и невежества внутри этого материального мира. Я также предлагаю свои глубокие почтительные поклоны безличному сиянию Брахмана. 13. Я прошу (о том, чтобы) предложить мои глубокие почтительные поклоны Тебе, который является Сверхдушой, управляющим всем и свидетелем всего, что случается. Ты - Верховная Личность, источник материальной природы и всей материальной энергии. Ты также - владелец материального тела. Поэтому, Ты - в высшей степени полный. Я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны. 14. Мой Господь, Ты - наблюдатель всех устремлений чувств. Без Твоей милости не существует возможности разрешения проблем сомнений. Материальный мир в точности подобен тени, напоминающей Тебя. На самом деле, каждый принимает этот материальный мир, как истинный, потому что он дает отблеск Твоего существования. 15. Мой Господь, Ты - причина всех причин, но Ты Сам по Себе не имеешь причины. Поэтому Ты - удивительная причина всего. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, который является убежищем Ведического знания, содержащегося в шастрах, подобных Панчаратрам и Веданта-сутре, которые являются Твоими представителями, и который является источником системы парампары. Ты - единственное убежище для всех трансценденталистов. Позволь мне предложить Тебе мои почтительные поклоны. 16. Мой Господь, как огонь скрыт в дереве арани, (так и) Ты и Твое безграничное знание скрыты материальными гунами природы. Твой ум, однако, не обращает внимания на деятельность гун природы. Те, кто продвинуты в духовном сознании, не являются объектами для регулирующих принципов, указанных в Ведических писаниях. Так как такие продвинутые души трансцендентальны, Ты лично появляешься в их чистых умах. Поэтому я предлагаю Тебе свои почтительные поклоны. 17. Если животное, такое как я, предалось Тебе, который в высшей степени освобожден, без сомнения, Ты спасешь меня из этого опасного положения. На самом деле, будучи крайне милостивым, Ты непрерывно пытаешься освободить меня. С помощью Твоего частичного качества, как Параматмы, Ты находишься в сердцах всех воплощенных существ. Ты прославляешься, как прямое трансцендентальное знание, и Ты безграничен. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, Верховной Личности Бога. 18. Мой Господь, те, кто полностью свободны от материальной скверны, всегда медитируют на Тебя в сердцевинах своих сердец. Тебя крайне трудно достичь тем, кто, подобно мне, слишком привязан к умственным измышлениям, дому, родственникам, друзьям, деньгам, слугам и помощникам. Ты - Верховная Личность Бога, незагрязненная качествами природы. Ты вместилище всего просвещения, высший управляющий. Поэтому я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны. 19. После поклонения Верховной Личности Бога, те, кто интересуются четыремя принципами религии, экономического развития, чувственного удовлетворения и освобождения, получают от Него (все), чего они желают. Что же тогда говорить о других благословениях? На самом деле, иногда Господь дает духовное тело таким амбициозным поклонникам. Пусть этот Верховная Личность Бога, который безгранично милостив, подарит мне благословение освобождения от этой нынешней опасности и от материалистического жизненного пути. 20-21. Беспримесные преданные, которые не желают ничего другого, кроме служения Господу, поклоняются Ему с полной самоотдачей и всегда слушают и воспевают о Его деяниях, что крайне благоприятны и удивительны. Таким образом они всегда купаются в океане трансцендентального счастья. Такие преданные никогда не просят Господа ни о каком благословении. Я, однако, нахожусь в опасности. Таким образом я молюсь этой Верховной Личности Бога, который существует вечно, который невидим, который является Господом всех великих личностей, таких как Брахма, и который доступен только посредством трансцендентальной бхакти-йоги. Будучи крайне тонким <утонченным>, Он находится за пределами досягаемости моих чувств, и Он трансцендентален ко всем внешним познаниям. Он неограничен, Он является изначальной причиной, и Он совершенно полон во всем. Я предлагаю Ему свои поклоны. 22-24. Верховная Личность Бога создает Свои младшие части и частицы, джива-таттву, начиная с Господа Брахмы, полубогов и экспансий Ведического знания [Самы, Риг, Йаджур и Атхарвы] и включая всех других живущих существ, подвижных и неподвижных, с их различными именами и характеристиками. Как искры огня или сияющие лучи Солнца происходят из их источника и вливаются в него снова и снова, ум, разум, чувства, грубые и тонкие материальные тела, и превращения сознания различных гун природы - все проистекают из Господа и снова сливаются с Ним. Он не является ни полубогом, ни демоном, ни человеком, ни птицей или животным. Он не является ни женщиной, ни мужчиной, ни среднего рода, и также Он не является зверем. Он не является материальным качеством, плодотворной деятельностью, проявленным или непроявленным. Он - последнее слово в распознании "не это, не это," и Он безграничен. Вся слава Верховной Личности Бога! 25. Я не желаю жить больше после того, как я спасусь от нападения крокодила. Что толку в теле слона, покрытого невежеством снаружи и изнутри? Я просто хочу вечного освобождения от покрытия гуной невежества. Это покрытие не уничтожается под влиянием времени. 26. Сейчас, желая полностью освободиться от материальной жизни, я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны этой Верховной Личности, который является создателем вселенной, который Сам является формой вселенной, и который, тем не менее, трансцендентален к этому космическому проявлению. Он - высший знаток всего в этом мире, Сверхдуша вселенной. Он является нерожденным, расположенным на самом верху Господом. Я предлагаю Ему свои почтительные поклоны. 27. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Всевышнему, Сверхдуше, хозяину <учителю> всей мистической йоги, который наблюдается в сердце совершенными мистиками, когда они полностью очищаются и освобождаются от последствий плодотворной деятельности с помощью практики бхакти-йоги. 28. Мой Господь, Ты - управляющий грозной силы в трех качествах энергии. Ты появляешься, как источник всего чувственного удовольствия и защитник предавшихся душ. Ты обладаешь безграничной энергией, но Ты недоступен для тех, кто не способен контролировать свои чувства. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе снова и снова. 29. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Верховной Личности Бога, посредством чьей энергии джива, которая есть часть и частица Бога, забывает о своем истинном тождестве благодаря телесной концепции жизни. Я принимаю убежище у Верховной Личности Бога, чью славу трудно понять. 30. Шри Шукадева Госвами продолжал: Когда Царь слонов описывал высший авторитет без упоминания какой-либо определенной личности, он не взывал к полубогам, возглавляемым Господом Брахмой, Господом Шивой, Индрой и Чандрой. Таким образом никто из них не приблизился к нему. Однако, так как Господь Хари является Сверхдушой, Пурушоттамой, Личностью Бога, Он появился перед Гаджендрой. 31. Понимая затруднительное положение Гаджендры, который предлагал свои молитвы, Верховная Личность Бога, который живет повсюду, появился вместе с полубогами, которые предлагали молитвы Ему. Неся свой диск и другое вооружение, Он появился там на спине Своего носильщика, Гаруды, (летя) на высокой скорости согласно Своему желанию. Таким образом Он появился перед Гаджендрой. 32. Гаджендра был насильно пленен крокодилом в воде и чувствовал острую боль, но когда он увидел, что Нарайана, держащий в руках Свой диск, летел по небу на спине Гаруды, он немедленно взял в свой хобот лотосный цветок, и с великим трудом вследствие сильной боли, он повторил следущие слова: "О мой Господь, Нарайана, хозяин вселенной, О Верховная Личность Бога, я предлагаю свои почтительные поклоны Тебе." 33. После этого, увидев Гаджендру в таком прискорбном положении, нерожденный Верховная Личность Бога, Хари, немедленно спрыгнул со спины Гаруды по Своей беспричинной милости и вытащил Царя слонов вместе с крокодилом из воды. Затем, в присутствии всех полубогов, которые смотрели на это, Господь Своим диском отделил голову крокодила от его тела. Таким образом Он спас Гаджендру, Царя слонов. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Третья Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Молитвы Преданности Гаджендры." ============================================================ ^ # Глава Четвертая.# # &Гаджендра Возвращается # &в Духовный Мир. 1. Шри Шукадева Госвами сказал: Когда Господь спас Гаджендру, Царя слонов, все полубоги, мудрецы и Гандхарвы, во главе с Брахмой и Шивой, воспели этот поступок Верховной Личности Бога и излили дождь цветов как на Господа, так и на Гаджендру. 2. На райских планетах начали бить в караталы, обитатели Гандхарвалоки начали петь и танцевать, в то время, как великие мудрецы и обитатели Чараналоки и Сиддхалоки предлагали молитвы Верховной Личности Бога, Пурушоттаме. 3-4. Лучший из Гандхарвов, Царь Хуху, ранее проклятый Девалой Муни, стал крокодилом. Сейчас, освобожденный Верховной Личностью Бога, он принял очень прекрасную форму Гандхарвы. Понимая по чьей милости это произошло, он немедленно предложил свои почтительные поклоны своей головой и начал воспевать молитвы, подходящие для трансцендентального Господа, в высшей степени вечного, который почитается отборными стихами. 5. Благословленный беспричинной милостью Верховной Личности Бога и восстановив свою изначальную форму, Царь Хуху обошел вокруг Господа и предложил свои поклоны. Затем, в присутствии всех полубогов, возглавляемых Брахмой, он возвратился на Гандхарвалоку. Он был освобожден от всех греховных последствий. 6. Так как Гаджендра, Царь слонов, получил непосредственное прикосновение рук Верховной Личности Бога, он немедленно освободился от всего материального неведения и рабства. Таким образом он получил освобождение сарупйа-мукти, в котором он достиг тех же самых телесных качеств, что и у Господа, одетый в желтые одежды и обладая четыремя руками. 7. Этот Гаджендра ранее был Ваишнавой и царем страны, известной, как Пандйа, которая находится в провинции Дравиды [Южная Индия]. В своей предыдущей жизни, он был известен, как Индрадйумна Махараджа. 8. Индрадйумна Махараджа удалился от семейной жизни и отправился в Горы Малайи, где он построил маленькую хижину под свой ашрама. Он носил спутанные локоны на своей голове и всегда был занят аскезами. Однажды, во время соблюдения обета молчания он был полностью занят поклонением Господу и был поглощен экстазом любви к Богу. 9. Пока Индрадйумна Махараджа был занят экстатической медитацией, поклоняясь Верховной Личности Бога, туда прибыл великий мудрец Агастйа, окруженный своими учениками. Когда Муни увидел Махараджу Индрадйумну, который сидел в уединенном месте, сохраняя молчание и не следуя этикету предложения ему приема, он очень разгневался. 10. Агастйа Муни затем сказал такое проклятие против Царя: Этот Царь Индрадйумна вовсе не вежлив. Будучи низким и необразованным, он оскорбил брахману. Пусть он, поэтому, погрузится во тьму и получит тупое, безмолвное тело слона. 11-12. Шукадева Госвами продолжал: Мой дорогой Царь, после того, как Агастйа Муни таким образом проклял Царя Индрадйумну, Муни покинул это место вместе со своими учениками. Так как Царь был преданным, он принял проклятие Агастйа Муни, как приветствие, потому что оно было желанием Верховной Личности Бога. Поэтому, несмотря на то, что в следующей жизни он получил тело слона, благодаря преданному служению он помнил, как поклоняться и как предлагать молитвы Господу. 13. Освободив Царя слонов из пасти крокодила и от материального существования, которое похоже на крокодила, Господь наградил его положением сарупйа-мукти. В присутствии Гандхарвов, Сиддхов и других полубогов, которые восхваляли Господа за Его удивительные трансцендентальные деяния, Господь, сев на спину Своего носильщика, Гаруду, возвратился в Свою обитель, удивительную во всех отношениях, и забрал Гаджендру с Собой. 14. Мой дорогой Царь Парикшит, я сейчас описал удивительную силу Кришны, которая была показана, когда Господь спас Царя слонов. О лучший из Куру династии, те, кто слушают этот рассказ, становятся достойными к вознесению на высшие планетарные системы. Просто благодаря слушанию этого повествования, они достигают репутации преданных, они не затрагиваются скверной Кали-йуги, и они никогда не видят плохих снов. 15. Поэтому, после подъема утром с кровати, те, кто желают себе благополучия - особенно брахманы, кшатрийи, ваишйи и, в частности, брахманические Ваишнавы - должны повторять этот рассказ, как он описан, без отклонения, чтобы нейтрализовать волнения дурных снов. 16. О лучший из династии Куру, Верховная Личность Бога, Сверхдуша каждого, будучи таким образом удовлетворенным, обратился к Гаджендре в присутствии всех, кто был там. Он сказал следущие благословения. 17-24. Верховная Личность Бога сказал: Освобожденные от всех греховных последствий - это те, кто встают с кровати в конце ночи, рано утром, и полностью сосредотачивают свои умы с великим вниманием на Моей форме; твоей форме; этом озере; этой горе; пещерах; садах; тростниковых растениях; бамбуковых растениях; небесных деревьях; моих местах жительства, Господе Брахме и Господе Шиве; трех вершинах Горы Трикуты, сделанных из золота, серебра и железа; Моей очень приятной обители [океане молока]; белом острове, Шветадвипе, который всегда сияет духовными лучами; Моем знаке Шриватсы; драгоценном камне Каустубха; Моей гирлянде Ваиджайанти; Моей булаве, Каумодаки; Моем диске Сударшане и раковине Панчаджанйе; Моем носильщике, Гаруде, царе птиц; Моем ложе, Шеша Наге; экспансии Моей энергии богине удачи; Господе Брахме; Нараде Муни; Господе Шиве; Прахладе; Моих воплощениях, подобных Матсйе, Курме и Варахе; Моих безграничных всеблагих деяниях, которые приносят набожность тем, кто слушает их; Солнце; Луне; огне; мантре омкара; Абсолютной Истине; совокупной материальной энергии; коровах и брахманах; преданном служении; женах Сомы и Кашйапы, которые все являются дочерями Царя Дакши; Реках Ганге, Сарасвати, Нанде и Йамуне [Калинди]; слоне Аиравате; Дхруве Махарадже; семи риши; и благочестивых человеческих существах. 25. Мой дорогой преданный, тем, кто встают с кровати в конце ночи и предлагают Мне молитвы, преложенные тобой, Я предоставляю вечную обитель в духовном мире в конце их (нынешних) жизней. 26. Шри Шукадева Госвами продолжал: Дав эти наставления, Господь, который известен, как Хришикеша, протрубил в Свою раковину Панчаджанйу, таким образом доставив наслаждение всем полубогам, во главе с Господом Брахмой. Затем Он сел верхом на спину Своего носильщика, Гаруды. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Четвертая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Гаджендра Возвращается в Духовный Мир." ============================================================ ^ # Глава Пятая.# # &Полубоги Молят Господа. # &о Защите. 1. Шукадева Госвами продолжал: О Царь, я описал тебе игру Гаджендра-мокшаны, которая является самой благочестивой для слуха. Слушая о таких деяниях Господа, каждый может быть освобожден от всех греховных реакций. Сейчас пожалуйста, послушай, как я опишу Раивата Ману. 2. Брат Тамасы Ману был пятым Ману по-имени Раивата. Его сыновей возглавляли Арджуна, Бали и Виндхйа. 3. О Царь, в эпоху Раиваты Ману Царь небес был известен, как Вибху, среди полубогов были Бхутарайи, и среди семи брахманов, которые занимали семь планет, были Хиранйарома, Ведашира и Урдхвабаху. 4. От соединения Шубхры и его жены, Викунтхи, появился Верховная Личность Бога, Ваикунтха, вместе с полубогами, которые были Его личными полными расширениями <экспансиями>. 5. Для того, чтобы доставить наслаждение богине удачи, Верховная Личность Бога, Ваикунтха, по ее просьбе, создал еще одну планету Ваикунтху, которая почитается каждым. 6. Несмотря на то, что великие деяния и трансцендентальные качества различных воплощений Верховной Личности Бога описаны замечательно, иногда мы бываем не состоянии их понять. Тем не менее все возможно для Господа Вишну. Если кто-либо может сосчитать атомы во вселенной, то тогда он может сосчитать качества Верховной Личности Бога. Но никто не может сосчитать атомы во вселенной, и также никто не может сосчитать трансцендентальные качества Господа. 7. Сын Чакшу, известный, как Чакшуша, был шестым Ману. Он имел множество сыновей во главе с Пуру, Пурушей и Судйумной. 8. В течение царствования Чакшуши Ману Царь небес был известен, как Мантрадрума. Среди полубогов были Апйи и среди великих мудрецов были Хавишман и Вирака. 9. В этой шестой эпохе манватара Господь Вишну, хозяин вселенной, появился в Своей частичной экспансии. Он был зачат Ваираджей в лоне своей жены, Девасамбхути, и Его именем было Аджита. 10. Посредством взбивания <пахтания> океана молока, Аджита создал нектар для полубогов. В форме черепахи, Он двигался здесь и там, неся на Своей спине великую Гору, известную, как Мандара. 11-12. Царь Парикшит спросил: О великий брахмана, Шукадева Госвами, почему и как Господь Вишну взбивал океан молока? Для чего Он оставался в воде в качестве черепахи и держал (на спине) Гору Мандару? Как полубоги получили нектар, и какие другие вещи возникли от пахтания океана? (Пожалуйста,) будь добр, опиши все эти удивительные деяния Господа. 13. Мое сердце, которое обеспокоено тремя несчастными состояниями материальной жизни, никак не насытится слушанием твоих описаний славных деяний Господа, Верховной Личности Бога, который является господином всех преданных. 14. Шри Сута Госвами сказал: О ученые брахманы, собравшиеся здесь в Наимишаранйе, когда Шукадева Госвами, сын Дваипайаны, был таким образом спрошен Царем, он похвалил Царя и затем постарался (наилучшим образом) описать дальнейшие прославления Верховной Личности Бога. 15-16. Шукадева Госвами сказал: Когда асуры, с их змеевидным оружием, жестоко напали на полубогов в сражении, многие из полубогов попадали и расстались со своими жизнями. На самом деле, они не смогли ожить. В это время, О Царь, полубоги были прокляты Дурвасой Муни, три мира были до крайности истощены <поражены бедностью> и поэтому ритуальные церемонии не могли совершаться. Последствия этого были очень серьезными. 17-18. Господь Индра, Варуна и другие полубоги, увидев их жизни в таком состоянии, посовещались между собой, но они не смогли найти никакого решения. Затем все полубоги собрались и отправились вместе на вершину Горы Сумеру. Там, во дворце Господа Брахмы, он пали ниц, чтобы предложить Господу Брахме свои поклоны, и затем они сообщили ему обо всех проишествиях, которые произошли. 19-20. Увидев, что полубоги лишились всей своей власти и силы, и что все три мира поэтому были свободны от благости, и увидев, что полубоги находились в затруднительном положении, тогда как все демоны процветали, Господь Брахма, который находится выше всех полубогов и который является самым могущественным, сконцентрировал свой ум на Верховной Личности Бога. Таким образом вдохновившись, он стал светлоликим и сказал полубогам следущее. 21. Господь Брахма сказал: Я, Господь Шива, все вы полубоги, демоны, живые существа, рождаемые из пота, живые существа, рождаемые из яиц, деревья и растения, растущие из земли, и живые существа, рождаемые из зародышей - все происходят от Верховного Господа, из Его воплощения раджо-гуны [Господа Брахмы, гуна-аватары] и от великих мудрецов [риши], которые являются моими частями. Так давайте же мы пойдем к Верховному Господу и найдем убежище Его лотосных стоп. 22. Для Верховной Личности Бога никто не бывает убитым, никто - защищенным, никто - находящимся в пренебрежении, и никто - почитаемым. Тем не менее, ради творения, поддержания и уничтожения согласно времени, Он принимает различные формы в качестве воплощений либо в гуне благости, либо в гуне страсти, либо в гуне невежества. 23. Сейчас время взывать к гуне благости всех живых существ, которые приняли материальные тела. Гуна благости предназначена для установления правления Верховного Господа, которое будет поддерживать существование творения. Поэтому, сейчас благоприятный момент обратиться к убежищу Верховной Личности Бога. Так как он по-природе очень добр и дорог полубогам, Он определенно подарит нам добрую удачу. 24. О Махараджа Парикшит, победитель врагов, после того, как Господь Брахма закончил обращение к полубогам, он взял их с собой в обитель Верховной Личности Бога, которая находится выше этого материального мира. Обитель Господа находится на острове, называемом Шветадвипа, который расположен в океане молока. 25. Там [на Шветадвипе], Господь Брахма вознес молитвы Верховной Личности Бога, хотя он никогда не видел Верховного Господа. Просто потому, что Господь Брахма услышал о Верховной Личности Бога из Ведической литературы, с сосредоточенным умом он предложил молитвы Господу так, как (они) были записаны в Ведической литературе или были одобрены в ней. 26. Господь Брахма сказал: О Верховный Господь, О неизменная, безграничная высшая истина. Ты - источник всего. Будучи всепроникающим, Ты находишься в сердце каждого и также в атоме. Ты не имеешь материальных качеств. На самом деле, Ты непостижим. Ум не может поймать Тебя размышлением, и слова не способны описать Тебя. Ты - высший хозяин каждого, и поэтому Ты достоин почитания каждого. Мы предлагаем Тебе наши почтительные поклоны. 27. Верховная Личность Бога прямо и косвенно знает, как все, включая жизненную силу, ум и разумность, работает под Его управлением. Он - осветитель всего, и Он не имеет невежества. Он не имеет материального тела, подверженного реакциям предыдущих поступков, и Он свободен от невежества пристрастия и материалистического образования. Поэтому я принимаю убежище лотосных стоп Верховного Господа, который является вечным, всепроникающим и таким же великим, как небо, и который появляется с шестью богатствами в трех йугах [Сатйа, Трета и Двапара]. 28. В цикле материальной деятельности материальное тело похоже на колесо колесницы ума. Десять чувств [пять - для работы, и пять - для собирания знания] и пять жизненных воздушных потоков в теле формируют пятнадцать спиц колеса колесницы. Три гуны природы [благость, страсть и невежество] - это его центр деятельности, и восемь составных частей природы [земля, вода, огонь, воздух, небо, ум, разум и ложное эго] охватывают обод колеса. Внешняя материальная энергия движет это колесо подобно электрической энергии. Таким образом колесо вращается очень быстро вокруг своей ступицы или центральной оси {опоры}, Верховной Личности Бога, который является Сверхдушой и итоговой истиной. Мы предлагаем Ему наши глубокие почтительные поклоны. 29. Верховная Личность Бога находится в чистой благости [шуддха-саттве], и поэтому Он - ека-варна - омкара [пранава]. Так как Господь находится за пределами космического проявления, которое считается темнотой, Он невидим для материальных глаз. Тем не менее, Он не отделен от нас временем или пространством, но присутствует всюду. Сидящий на Своем носильщике, Гаруде, Он почитается посредством мистической йогической силы теми, кто достиг свободы от возбуждения. Давайте все мы предложим Ему наши почтительные поклоны. 30. Никто не может преодолеть иллюзорную энергию Верховной Личности Бога [майу], которая так сильна, что очаровывает каждого, заставляя его потерять чувство к пониманию цели жизни. Та же самая майа, однако, побеждается Верховной Личностью Бога, который управляет каждым, и который одинаково относится ко всем живым существам. Давайте предложим Ему наши поклоны. 31. Так как наши тела сделаны из саттва-гуны, мы, полубоги, внутренне и внешне находимся в благости. Все великие святые также таким образом расположены. Поэтому, если даже мы не можем понять Верховную Личность Бога, то что же говорить о тех, кто крайне незначительны в своих телосложениях, находясь в гунах страсти и невежества? Как могут они понять Господа? Давайте предложим Ему наши почтительные поклоны. 32. На этой Земле есть четыре вида живых существ, которые все созданы Им. Материальное творение покоится на Его лотосных стопах. Он - великая Высшая Личность, полная богатства и силы. Пусть Он будет доволен нами. 33. Все космическое проявление возникло из воды, и благодаря воде все живые существа живут, терпят и развиваются. Эта вода есть ничто, кроме семени Верховной Личности Бога. Поэтому пусть Верховная Личность Бога, который имеет такую великую потенцию, будет доволен нами. 34. Сома, Луна, - это источник злаков, силы и продолжительности жизни для всех полубогов. Он также - хозяин всей растительности и источник поколения для всех живых существ. Как утверждают сведущие ученые, Луна - это ум Верховной Личности Бога. Пусть эта Верховная Личность Бога, источник всех богатств, будет доволен нами. 35. Огонь, который рожден для принятия жертв на ритуальных обрядах, является ртом Верховной Личности Бога. Огонь существует в океанских глубинах для производства богатства, и огонь также присутствует в животе для пищеварения и производства различных секреций для поддержания тела. Пусть этот в высшей степени могущественный Личность Бога будет доволен нами. 36. Бог Солнца отмечает путь освобождения, который называется арчиради-вартма. Он - главный источник для понимания Вед, он - обитель, где можно поклоняться Абсолютной Истине, он - ворота к освобождению, и он - источник вечной жизни и также причина смерти. Бог Солнца - это глаз (Верховного) Господа. Пусть этот Верховный Господь, который богат в высшей степени, будет доволен нами. 37. Все живые существа, подвижные и неподвижные, получают свою жизненную силу, свою телесную силу и сами свои жизни от воздуха. Все мы повинуемся воздуху ради нашей жизненной силы точно также, как слуги следуют за императором. Жизненная сила воздуха происходит от изначальной жизненной силы Верховной Личности Бога. Пусть этот Верховный Господь будет доволен нами. 38. Пусть в высшей степени могущественный Личность Бога будет доволен нами. Различные направления происходят от Его глаз, впадины в теле происходят от Его сердца, и жизненная сила, чувства, ум, воздух внутри тела и эфир, который является убежищем тела, происходят от Его пупка. 39. Махендра, Царь Небес, произошел от доблести Господа, полубоги произошли от милости Господа, Господь Шива произошел от гнева Господа, и Господь Брахма - от Его трезвого <спокойного> разума. Ведические мантры произошли от впадин на теле Господа, и великие святые и праджапати произошли от Его гениталий. Пусть этот крайне могущественный Господь будет доволен нами. 40. Богиня удачи произошла от Его груди, обитатели Питрилоки - от Его тени, религия - из Его сердца, и безбожие [противоположность религии] - от Его спины. Небесные планеты произошли от вершины Его головы, и Апсары - от Его чувственного наслаждения. Пусть этот в высшей степени сильный Верховный Господь будет доволен нами. 41. Брахманы и Ведическое знание произошли от уст Верховной Личности Бога, кшатрии и телесная сила произошли от Его рук, ваишйи и их искусное знание в прибыльности и богатстве произошли от Его бедер, и шудры, которые находятся в стороне от Ведического знания, произошли от Его стоп. Пусть этот Верховная Личность Бога, который совершенен в доблести, будет доволен нами. 42. Жадность произошла от Его нижней губы, привязанность - от Его верхней губы, телесный блеск - от Его носа, животные вожделенные желания - от Его чувства прикосновения, Йамараджа - от Его бровей, и вечное время - от Его ресниц. Пусть этот Верховный Господь будет доволен нами. 43. Все ученые люди говорят, что пять элементов, вечное время, плодотворная деятельность, три гуны материальной природы и разнообразие, производимое этими гунами - являются все творениями йогамайи. Этот материальный мир, поэтому, необычайно труден для понимания, но те, кто высоко учены, могут отвергнуть его. Пусть Верховная Личность Бога, который является контролером всего, будет доволен нами. 44. Давайте предложим наши почтительные поклоны Верховной Личности Бога, который полностью безмолвен <спокоен>, свободен от напряжения и полностью доволен Своими собственными достижениями. Он не привязан к деятельности материального мира посредством Своих чувств. На самом деле, в исполнении Своих игр в этом материальном мире, Он в точности подобен незатрагиваемому воздуху. 45. О Верховная Личность Бога, мы вручили себя Тебе, и мы желаем видеть Тебя. Пожалуйста, сделай Свою изначальную форму и улыбающееся лотосное лицо видимыми для наших глаз и воспринимаемыми для других наших чувств. 46. О Господь, О Верховная Личность Бога, по Своей сладкой воле Ты появляешься в различных воплощениях, тысячалетие за тысячалетием, и удивительно действуешь, совершая необыкновенную деятельность, которая невозможна для нас. 47. Карми всегда озабочены накоплением богатства для их чувственного удовлетворения, но ради этой цели им нужно тяжело трудиться. Но даже хотя они тяжко трудятся, результаты не приносят (им) удовольствия. На самом деле, иногда их работа кончается только крахом. Но преданные, которые посвятили свои жизни служению Господу, могут достичь существенных результатов без тяжкого напряжения {труда}. Эти результаты превышают надежды преданного. 48. Деятельность, посвященная Верховной Личности Бога, даже если она исполняется в малом количестве, никогда не пропадает зря. Верховная Личность Бога, будучи высшим отцом, по-природе очень дорог и всегда готов действовать ради блага живых существ. 49. Когда кто-нибудь поливает корень дерева, ствол и ветви дерева насыщаются автоматически. Подобно этому, когда кто-либо становится преданным Господа Вишну, каждый получает служение, так как Господь является Сверхдушой каждого. 50. Мой Господь, все поклоны Тебе, который вечен и трансцендентален к рамкам прошлого, будущего и настоящего. Ты непостижим в Своей деятельности, Ты - хозяин трех гун материальной природы, и, будучи трансцендентальным ко всем материальным качествам, Ты свободен от всей материальной скверны. Ты - правитель всех трех гун природы, но в настоящее время Ты благоволишь к качеству благости. Позволь нам предложить Тебе наши глубокие почтительные поклоны. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Пятая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Полубоги Молят Господа о Защите." ============================================================ ^ # Глава Шестая.# # &Полубоги и Демоны # &Заключают Перемирие. 1. Шри Шукадева Госвами сказал: О Царь Парикшит, Верховная Личность Бога, Хари, уваженный таким образом молитвами полубогов и Господа Брахмы, явился перед ними. Его телесное сияние напоминало одновременный восход тысячи солнц. 2. Зрение полубогов было блокировано лучезарностью Господа. Таким образом они не могли увидеть ни неба, ни частей света, ни земли, ни даже самих себя, и что же тогда говорить о взгляде на Господа, который присутствовал перед ними. 3-7. Господь Брахма вместе с Господом Шивой увидели кристально чистую телесную красоту Верховной Личности Бога, чье черноватое тело напоминало драгоценный камень мараката, чьи глаза были красноватого цвета, подобно глубинам лотоса, который был одет в одежды, желтые, как расплавленное золото, и чье тело было все привлекательно украшено. Они увидели Его прекрасное, улыбающееся, лотосоподобное лицо, увенчанное шлемом, отделанным драгоценными камнями. Господь имел привлекательные брови, и Его щеки были украшены серьгами. Господь Брахма и Господь Шива увидели пояс на талии Господа, браслеты на Его руках, ожерелье на Его груди, и ножные колокольчики на Его ногах. Господь был украшен цветочными гирляндами, Его шея была украшена драгоценным камнем Каустубха, и Он нес с Собой богиню удачи и Свое личное вооружение, такое как Его диск и булава. Когда Господь Брахма вместе с Господом Шивой и другими полубогами увидели таким образом форму Господа, они все немедленно пали на землю, предлагая свои поклоны. 8. Господь Брахма сказал: Несмотря на то, что Ты - нерожденный, Твои появления и исчезновения в качестве воплощения никогда не прекращаются. Ты всегда свободен от всех материальных качеств, и Ты - пристанище трансцендентального счастья, похожего на океан. Вечно существуя в Своей трансцендентальной форме, Ты являешься в высшей степени тонким из самых необычайно тонких <утонченных, неуловимых, проницательных>. Поэтому мы предлагаем наши почтительные поклоны Тебе, Всевышнему, чье существование непостижимо. 9. О лучшая из личностей, О высший правитель, те, кто действительно стремятся к высшей доброй удаче, поклоняются этой форме Твоего Величества согласно Ведическим Тантрам. Мой Господь, мы можем увидеть все три мира в Тебе. 10. Мой дорогой Господь, который всегда полностью независим, все это космическое проявление исходит из Тебя, покоится на Тебе и заканчивается в Тебе. Твое Величество является началом, пищей и концом всего, подобно земле, которая является причиной глинянного горшка, которая поддерживает горшок, и в которую горшок, когда разбивается, в конце концов возвращается. 11. О Всевышний, Ты независим в самом Себе и не обращаешься к посторонней помощи. Посредством Своей собственной потенции, Ты создаешь это космическое проявление и входишь в него. Те люди, которые продвинуты в сознании Кришны, которые исполнены знания авторитетной шастры, и которые с помощью практики бхакти-йоги очистились от всей материальной скверны, могут увидеть своими чистыми умами, что хотя Ты и существуешь в превращениях материальных качеств, Твое присутствие не затрагивается этими качествами. 12. Точно также, как каждый может извлечь огонь из дерева, молоко из дойной сумки <вымяни> коровы, злаки и воду из земли, и процветание в своих мирских делах из промышленных предприятий, так и с помощью практики бхакти-йоги, даже в этом материальном мире, каждый может достичь Твоей благосклонности, то есть разумно приблизиться к Тебе. Все те, кто благочестивы, подтверждают этот факт. 13. Слоны, пораженные лесным пожаром, становятся счастливыми, когда они получают воду из Ганги. Подобно этому, О мой Господь, из пупка которого растет цветок лотоса, так как Ты сейчас появился перед нами, мы стали трансцендентально счастливыми. Увидев Твое Величество, которого мы желали видеть на протяжении очень долгого времени, мы достигли нашей конечной цели жизни. 14. Мой Господь, мы, различные полубоги, правители этой вселенной, обращаемся к Твоим лотосным стопам. Пожалуйста, исполни то намерение, ради которого мы пришли. Ты - свидетель всего, снаружи и изнутри. Ничто не скрыто от Тебя, и поэтому нету смысла рассказывать обо всем Тебе снова. 15. Я [Господь Брахма], Господь Шива и все полубоги, сопровождаемые праджапати, подобными Дакше, есть ничто иное, кроме искорок, освещаемых Тобой, который является изначальным огнем. Если мы - лишь частички Тебя, то что мы можем понять о нашем собственном благополучии? О Верховный Господь, пожалуйста, дай нам средства к спасению, которые подходят для брахманов и полубогов. 16. Шукадева Госвами сказал: Когда полубоги во главе с Господом Брахмой, таким образом предложили свои молитвы Господу, Он понял цель, ради которой они обратились к Нему. Поэтому, глубоким голосом, который напоминал погромыхивание облаков, Господь ответил полубогам, которые все стояли там со сложенными руками и слушали очень внимательно. 17. Несмотря на то, что Верховная Личность Бога, хозяин полубогов, был способен Сам исполнить деятельность полубогов, Он хотел насладиться играми по взбалтыванию океана. Поэтому Он сказал следущее. 18. Верховная Личность Бога сказал: О Господь Брахма, Господь Шива и другие полубоги, пожалуйста, послушайте Меня с великим вниманием, так как то, что я скажу (вам сейчас), принесет всем вам добрую удачу. 19. До тех пор, пока вы не процветаете, вы должны заключить перемирие с демонами и асурами, которые сейчас были возлюблены временем. 20. О полубоги, выполнение своих собственных интересов настолько существенно, что каждый может даже заключить перемирие со своими врагами. Ради своих собственных интересов каждый должен действовать в соответствии с логикой змеи и мыши (*). ----- (*) Однажды змея и мышь были пойманы в одну корзину. В это время, так как мышь является пищей для змеи, сложилась благоприятная ситуация для змеи. Однако, так как они вдвоем были пойманы в одну корзину, то даже если бы змея и съела мышь, она бы не смогла тогда выбраться наружу. Поэтому, змея подумала, что было бы разумно заключить перемирие с мышью и попросить мышь сделать дырку в корзине, так чтобы они вдвоем смогли выбраться наружу. В намерение змеи входило, что как только мышь сделает дырку в корзине, она сразу же съест ее и выберется из корзины через эту дыру. Это называется логикой змеи и мыши (прим. автора). 21. Немедленно попытайтесь произвести нектар, который личность, подвержанная смерти, может пить, чтобы стать бессмертной. 22-23. О полубоги, бросьте в океан молока все виды овощей, трав, лиан и лекарств. Затем, с Моей помощью, сделав Гору Мандару болтанкой и Васуки - веревкой для пахтания, взбивайте (весь) океан молока с неусыпным вниманием. Таким образом демоны будут заняты работой, но вы, полубоги, достигнете истинного результата, когда нектар выйдет из океана. 24. Мои дорогие полубоги, с терпением и миром все может быть исполнено, но если кто-либо взволнован гневом, то цель не достигается. Поэтому, что бы ни говорили демоны, соглашайтесь с их предложением. 25. Из океана молока будет получен яд, известный, как калакута, но вы не должны бояться его. И когда различные продукты будут взбиты из океана, вы не должны быть жадными до них или заботиться об их обретении, также как вы не должны быть сердитыми. 26. Шукадева Госвами продолжал: О Царь Парикшит, таким образом дав совет полубогам, независимый Верховная Личность Бога, лучший из всех живущих существ, исчез из их поля зрения. 27. Затем Господь Брахма и Господь Шива, после предложения своих глубоких почтительных поклонов Господу, возвратились в свои обители. Затем все полубоги приблизились к Махарадже Бали. 28. Махараджа Бали, самый знаменитый царь демонов, прекрасно знал, когда заключать перемирие и когда сражаться. Таким образом, несмотря на то, что его командиры и капитаны были возбуждены и жаждали прикончить полубогов, Махараджа Бали, увидев, что полубоги пришли к нему без воинственного настроения, запретил своим командирам убивать их. 29. Полубоги приблизились к Бали Махарадже, сыну Вирочаны, и сели рядом с ним. Бали Махараджу защищали командиры демонов, и он был крайне богат, покорив все вселенные. 30. Доставив наслаждение Бали Махарадже мягкими словами, Господь Индра, Царь полубогов, который был самым разумным, очень вежливо подал на рассмотрение все планы, о которых он узнал от Верховной Личности Бога, Господа Вишну. 31. (Эти) планы, предложенные Царем Индрой, были немедленно приняты Бали Махараджей и его помощниками, во главе с Шамбарой и Ариштанеми, и всеми другими жителями Трипуры. 32. О Махараджа Парикшит, наказывающий врагов, после этого полубоги и демоны заключили перемирие между собой. Затем, с великой предприимчивостью они приготовились произвести нектар, как было предложено Господом Индрой. 33. После этого с великой силой демоны и полубоги, которые были очень могущественны и которые имели длинные, крепкие руки, вырвали с корнем Гору Мандару. Очень громко крича, они потащили ее в океан молока. 34. Из-за переправы великой горы на большое расстояние Царь Индра, Махараджа Бали и другие полубоги и демоны очень устали. Будучи неспособными нести гору, они бросили ее на дороге. 35. Гора, известная, как Мандара, которая была необычайно тяжела, будучи сделанной из чистого золота, упала и раздавила многих полубогов и демонов. 36. Полубоги и демоны были сокрушены и введены в уныние, и их руки, животы и плечи были раздавлены. Поэтому Верховная Личность Бога, который знает все, появился там на спине Своего носильщика, Гаруды. 37. Увидев, что большинство демонов и полубогов было сокрушено падением горы, Господь бросил взгляд на них и возвратил их обратно к жизни. Таким образом они освободились от беды, и у них даже не осталось синяков на их (совсем недавно раздавленных) телах. 38. Господь очень легко поднял гору одной рукой и положил ее на спину Гаруды. Затем, Он также взобрался на спину Гаруды и отправился к океану молока, окруженный полубогами и демонами. 39. После этого, Гаруда, глава птиц, сгрузил Гору Мандару со своих плеч и положил ее возле воды. Затем Господь попросил его покинуть это место, и он удалился. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Шестая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Полубоги и Демоны Заключают Перемирие." ============================================================ ^ # Глава Седьмая.# #&Господь Шива Спасает Вселенную, # &Выпивая Яд. 1. Шукадева Госвами сказал: О лучший из Куру, Махараджа Парикшит, полубоги и демоны вызвали Васуки, царя змей, попросив его прийти и пообещав ему дать часть нектара. Они обвязали Васуки кольцом вокруг Горы Мандары, как веревку для пахтания, и с великим удовольствием они попытались произвести нектар посредством взбалтывания океана молока. 2. Личность Бога, Аджита, ухватился за переднюю часть змеи, и затем полубоги последовали (его примеру). 3. Лидеры демонов подумали, что было бы неблагоразумно держать хвостовую, неблагоприятную часть змеи. Вместо этого они захотели держать переднюю часть змеи, которую уже держали Личность Бога и полубоги, потому что эта часть была благоприятной и прославленной. Таким образом демоны, под предлогом того, что все они были далеко продвинутыми учениками Ведического знания и все были славными по своему рождению и своей деятельности, запротестовали (и заявили), что они хотели держать переднюю часть змеи. 4. Таким образом демоны оставались безмолвными, против желания полубогов. Глядя на демонов и понимая их мотивы, Личность Бога улыбнулся. Без рассуждения Он немедленно принял их предложение, схватившись за хвост змеи, и полубоги последовали за Ним. 5. После улаживания вопроса, как держать змею, сыновья Кашйапы, как полубоги, так и демоны, начали свою деятельность, желая добыть нектар через взбалтывание океана молока. 6. О сын династии Панду, когда Гора Мандара была таким образом использована, как болтанка в океане молока, она не имела опоры, и поэтому несмотря на то, что ее держали сильные руки полубогов и демонов, он утонула в воде. 7. Так как гора была утоплена силой провидения, полубоги и демоны были (очень) огорчены, и их лица казались сморщенными. 8. Увидев ситуацию, которая была создана волей Всевышнего, бесконечно могущественный Господь, чье решение непогрешимо, принял удивительную форму черепахи, вошел в воду и поднял великую Гору Мандару. 9. Когда полубоги и демоны увидели, что Гора Мандара была поднята (из воды), они ожили и ободрились, чтобы начать пахтанье снова. Гора покоилась на спине великой черепахи, которая простиралась на восемь сотен тысяч миль, подобно большому острову. 10. О Царь, когда полубоги и демоны, с помощью силы их рук, вращали Гору Мандару на спине необычной черепахи, черепаха принимала вращение горы, как средство почесывания Своего тела, и таким образом Она чувствовала удовлетворение чувств. 11. После этого Господь Вишну вошел в демонов в качестве страсти, в полубогов в качестве благости и в Васуки в качестве невежества, чтобы воодушевить их увеличить их различные типы силы и энергии. 12. Проявив Себя с тысячью рук, Господь затем появился на вершине Горы Мандары, подобно другой великой горе, и поддерживал Гору Мандару одною своею рукой. На высших небесных системах Господь Брахма и Господь Шива вместе с Индрой, царем небес, и другими полубогами, предлагали молитвы Господу и осыпали цветы на Него. 13. Полубоги и демоны работали, почти обезумев, ради нектара, ободряемые Господом, который находился выше и ниже горы и который вошел в полубогов, демонов, Васуки и в саму гору. Благодаря силе полубогов и демонов океан молока был так сильно взволнован, что все крокодилы в воде были очень сильно обеспокоены. Тем не менее взбалтывание океана все еще продолжалось. 14. Васуки имел тысячи глаз и ртов. Из своих ртов он дышал дымом и испепеляющим пламенем, которое поражало демонов, возглавляемых Пауломой, Калейей, Бали и Илвалой. Таким образом демоны, который выглядели как деревья сарала, сожженные лесным пожаром, постепенно утратили свою силу. 15. Так как полубоги были также задеты огненным дыханием Васуки, их тела уменьшили свой блеск, и их одежды, гирлянды, оружие и лица были черными от копоти. Однако, по милости Верховной Личности Бога на море появились облака, изливая потоки дождя, и подул ветер, принося частицы воды из морских волн, чтобы дать полубогам облегчение. 16. Когда нектар не вышел из океана молока, вопреки такому большому усилию лучших из полубогов и демонов, Верховная Личность Бога, Аджита, начал лично взбалтывать океан. 17. Господь выглядел, как черноватое облако. Он был одет в желтые одежды, Его серьги сияли на Его ушах подобно фонарям, и Его волосы откидывались на Его плечи. Он нес гирлянду цветов, и Его глаза имели розоватый цвет. Своими сильными, прославленными руками, которые награждают бесстрашием повсюду во вселенной, Он взялся за Васуки и начал взбалтывать океан, используя Гору Мандару в качестве палки-болтанки. Когда Он был таким образом занят, Господь выглядел, как прекрасно расположенная гора под названием Индранила. 18. Рыбы, акулы, черепахи и змеи были крайне взволнованы и возбуждены. Весь океан забурлил, и даже большие водяные животные, подобные китам, водяным слонам, крокодилам и рыбам тимингилам [большим китам, которые могут проглатывать маленьких китов], все повыбрасывались на сушу. Когда океан был взболтан таким образом, сначала был произведен ужасно опасный яд, известный, как халахала. 19. О Царь, когда этот неуправляемый яд с силой распространился вверх и вниз по всем направлениям, все полубоги вместе с Самим Господом, обратились к Господу Шиве [Садашиве]. Чувствуя незащищенность и очень сильно испуганные, они искали его убежища. 20. Полубоги увидели Господа Шиву сидящим на вершине Холма Каиласа вместе с своей женой, Бхавани, ради благоприятного развития всех трех миров. Ему поклонялись великие святые личности, желающие освобождения. Полубоги предложили ему свои поклоны и молитвы с великим почтением. 21. Праджапати сказали: О величайший из всех полубогов, Махадева, Сверхдуша всех живых существ и причина их счастья и процветания, мы пришли под защиту твоих лотосных стоп. Сейчас, пожалуйста, спаси нас от этого страшного яда, который распространяется по всем трем мирам. 22. О господь, ты - причина рабства и освобождения всей вселенной, потому что ты - ее управляющий. Те, кто продвинуты в духовном сознании, предаются тебе, и поэтому ты - причина ослабления их несчастий, и ты также - причина их освобождения. Поэтому мы поклоняемся Твоему Величеству. 23. О господь, ты самосветящийся и всевышний. Ты создаешь этот материальный мир с помощью своей личной энергии, и ты принимаешь имена Брахмы, Вишну и Махешвары, когда ты действуешь в творении, поддержании и уничтожении. 24. Ты - причина всех причин, самосветящийся, непостижимый, имперсональный Брахман, который изначально является Парабрахманом. Ты проявляешь разнообразные потенции в этом космическом проявлении. 25. О господь, ты - изначальный источник Ведической литературы. Ты - изначальная причина материального творения, жизненной силы, чувств, пяти элементов, трех гун и махат-таттвы. Ты - вечное время, решительность <определение, установление> и две религиозные системы, называемые истиной [сатйей] и правдивостью [ритой]. Ты - убежище слога ом, который состоит из трех букв "а-у-м." 26. О отец всех планет, сведущие ученые знают, что огонь - это твой рот, поверхность земного шара - это твои лотосные стопы, вечное время - это твое движение, все части света - это твои уши, и Варуна, хозяин всех вод, - это твой язык. 27. О господь, небо - этой твой пупок, воздух - это твое дыхание, Солнце - это твои глаза, и вода - твое семя. Ты - убежище всех видов живых существ, высших и низших. Бог Луны - это твой ум, и высшая планетарная система - это твоя голова. 28. О господь, ты - олицетворенные три Веды. Семь морей - это твой живот, и горы - это твои кости. Все травы, лианы и овощи - это волосы на твоем теле, Ведические мантры, подобные Гайатри, - это семь слоев твоего тела, и Ведическая религиозная система - это сердцевина твоего сердца. 29. О господь, пять важнейших Ведических мантр (Пуруша, Агхора, Садйоджата, Вамадева и Ишана) - представляются твоими пятью лицами, от которых произошли тридцать восемь самых славных Ведических мантр. Твое Величество, известное, как Господь Шива, является самосветящимся. Ты непосредственно пребываешь, как высшая истина, известная, как Параматма. 30. О господь, твоя тень заметна в безбожии, которое порождает разнообразие безбожных существ. Три гуны природы - благость, страсть и невежество - это три твоих глаза. Все Ведические писания, которые исполнены строф, происходят от тебя, так как их составители написали различные писания после получения твоего взгляда. 31. О Господь Гириша, так как сияние безличного Брахмана трансцендентально к материальным качествам благости, страсти и невежества, различные правители этого материального мира конечно не могут оценить его или даже узнать, где оно находится. Оно не понятно даже для Господа Брахмы, Господа Вишну или Царя небес, Махендры. 32. Когда происходит уничтожение с помощью пламени и искр, исходящих из твоих глаз, все творение сгорает до тла. Тем не менее, ты не знаешь, как это случается. Что тогда говорить о твоем разрушении Дакша-йаджни, Трипурасуры и яда калакуты? Такая деятельность не может быть предметом обсуждения в молитвах, предлагаемых тебе. 33. Возвышенные, самоудовлетворенные личности, которые проповедуют по всему миру, постоянно размышляют от твоих лотосных стопах внутри своих сердец. Однако, когда личности, которые не знают о твоем аскетизме, видят тебя, движущимся с Умой, они ложно считают, что ты похотлив, или когда ты скитаешься по крематорию, они ошибочно воображают, что ты завистлив и жесток. Определенно они лишены стыда. Они не могут понять твоей деятельности. 34. Даже личности, подобные Господу Брахме и другим полубогам, не могут понять твоего положения, так как ты находишься выше подвижного и неподвижного творения. Если никто не может понять тебя правильно, как кто-либо может предлагать тебе молитвы? Это невозможно. По нашему мнению, мы - создания творения Господа Брахмы. Поэтому, ни при каких обстоятельствах мы не можем предложить тебе подходящих молитв, но насколько нам позволяет наша возможность, мы выражаем тебе свои чувства. 35. О величайший их всех правителей, твое настоящее тождество недоступно нашему пониманию. Но насколько мы можем увидеть, твое присутствие приносит благополучное счастье каждому. Выше этого никто не может оценить твоей деятельности. Мы можем увидеть все это, но ничего более. 36. Шрила Шукадева Госвами продолжал: Господь Шива всегда благосклонен ко всем живым существам. Когда он увидел, что живые существа были очень сильно обеспокоены ядом, который распространялся повсюду, он почувствовал великое сострадание. Таким образом он сказал своей вечной супруге Сати следущие слова. 37. Господь Шива сказал: Моя дорогая Бхавани, посмотри, как все эти живые существа попали в опасность из-за яда, произошедшего от взбалтывания океана молока. 38. Мой долг - обеспечить защиту и безопасность всем живым существам, борющимся за существование. Без сомнения, долг хозяина - защищать своих страдающих подданных. 39. Люди в целом, введенные в заблуждение иллюзорной энергией Верховной Личности Бога, всегда поглощены враждой друг по отношению к другу. Но преданные, даже с риском для их собственных временных жизней, пытаются спасти их. 40. Моя дорогая кроткая жена Бхавани, когда кто-либо совершает благосклонную деятельность для остальных, Верховная Личность Бога, Хари, бывает очень доволен. И когда Господь бывает доволен, я также бываю доволен вместе со всеми другими живыми созданиями. Поэтому, позволь мне выпить этот яд, так как все живые существа могут таким образом стать счастливыми благодаря мне. 41. Шрила Шукадева Госвами продолжал: Проинформировав Бхавани таким образом, Господь Шива начал пить яд, (вышедший из океана), и Бхавани, которая прекрасно знала возможности Господа Шивы, дала ему свое разрешение на это действие. 42. После этого Господь Шива, который посвящает себя благоприятной, благосклонной работе для человечества, из сострадания взял все количество яда в свою ладонь и выпил его. 43. Как будто бы в отместку, яд, рожденный из океана молока, проявил свою потенцию, оставив на шее Господа Шивы голубоватую линию. Эта линия, однако, сейчас воспринимается, как украшение Господа. 44. Говорится, что великие личности почти всегда принимают добровольные страдания из-за страдания людей в целом. Это считается высшим методом поклонения Верховной Личности Бога, который присутствует в сердце у каждого. 45. Услышав об этом поступке, каждый, включая Бхавани [дочь Махараджи Дакши], Господа Брахму, Господа Вишну и людей в основном, очень высоко оценил этот подвиг, совершенный Господом Шивой, который почитается полубогами и который дарит благословения людям. 46. Скорпионы, кобры, ядовитые травы и другие животные, чьи укусы являются ядовитыми, получили возможность выпить немного яда, который упал и расплескался из руки Господа Шивы в то время, пока он пил. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Седьмая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Господь Шива Спасает Вселенную, Выпивая Яд." ============================================================ ^ # Глава Восьмая.# # &Сбивание Океана Молока. 1. Шукадева Госвами продолжал: После того, как Господь Шива выпил яд, как полубоги, так и демоны, будучи очень довольными, начали взбалтывать океан с новой силой. В результате этого там появилась корова, известная, как сурабхи. 2. О Царь Парикшит, великие мудрецы, которые были полностью осведомлены о Ведических церемониях, приняли (на себя) ответственность за эту корову сурабхи, которая производила йогурт, молоко и гхи, абсолютно необходимые для предложения жертв на огне. Они сделали это только ради чистого гхи, которое они хотели использовать для совершения жертвоприношений с целью возвышения самих себя на высшие планетарные системы, вплоть до Брахмалоки. 3. После этого, был создан конь, известный, как Уччаихшрава, который был таким же белым, как и Луна. Бали Махараджа захотел обладать этим конем, и Индра, Царь небес, не стал протестовать согласно совету Верховной Личности Бога. 4. В качестве следующего результата сбивания был произведен царь слонов по-имени Аиравата. Этот слон был белого цвета, и четыре бивня этого слона оспаривали славу Горы Каиласа, славной обители Господа Шивы. 5. После этого, О Царь, произошли восемь великих слонов, которые могли двигаться в любом направлении. Их возглавлял Аиравана. Произошли также восемь слоних, возглавляемых Абхраму. 6. После этого из великого океана родились драгоценные камни Каустубха-мани и Падмарага-мани. Ими пожелал обладать Господь Вишну для украшения Своей груди. Следующим произведенным был цветок париджата, который украшает небесные планеты. О Царь, (точно также,) как ты исполняешь желания каждого на этой планете, исполняя все устремления, (так и) париджата исполняет желания каждого. 7. Следующими там появились Апсары [которые используются, как проститутки, на небесных планетах]. Они были полностью украшены золотыми изделиями и медальонами и были одеты в прекрасные и привлекательные одежды. Апсары двигались очень медленно в привлекательном стиле, который очаровывает обитателей небесных планет. 8. Затем там появилась богиня удачи, Рама, которая целиком посвящает себя удовлетворению Верховной Личности Бога. Она появилась, подобно электричеству, превосходя освещение, которое может дать мраморная гора. 9. Из-за ее изысканной красоты, ее телесных качеств, ее юности, ее цвета лица и ее славы каждый, включая полубогов, демонов и человеческих существ, пожелал ее. Они были привлечены, потому что она является источником всех богатств. 10. Царь небес, Индра, принес подходящее сидение для богини удачи. Все реки священной воды, такие как Ганга и Йамуна, олицетворили самих себя, и каждая их них принесла чистую воду в золотых горшках для матери Лакшми, богини удачи. 11. Земля стала личностью и собрала все лекарства и травы, нужные для монтажа Божества. Коровы произвели пять продуктов, а именно, - молоко, йогурт, гхи, мочу и коровий навоз, и олицетворенная весна собрала все, производимое весной в течение месяцев Чаитра и Ваишакха [апреля и мая]. 12. Великие мудрецы исполнили церемонию омовения богини удачи, как указано в авторитетных писаниях, Гандхарвы воспели всеблагие Ведические мантры, и профессиональные танцовщицы очень мило станцевали и спели авторитетные песни, предписанные в Ведах. 13. Облака в олицетворенной форме ударили в барабаны, известные, как мриданги, панавы, мураджи и анаки. Они также подули в раковины и рожки, известные, как гомукхи, и заиграли на флейтах и струнных инструментах. Комбинированный звук этих инструментов был очень громким. 14. После этого великие слоны из различных частей света принесли большие водяные кувшины, наполненные водой из Ганги и искупали богиню удачи под аккомпанимент Ведических мантр, воспеваемых учеными брахманами. Пока она купалась таким образом, богиня удачи поддерживала свой изначальный стиль с цветком лотоса в своей руке, и она казалась очень прекрасной. Богиня удачи является самой целомудренной, так как ее не знает никто, кроме Верховной Личности Бога. 15. Океан, который является источником всех значительных драгоценных камней, обеспечил верхнюю и нижнюю части желтой шелковой одежды. Преобладающее божество воды, Варуна, подарил гирлянду из лотосов, окруженную шестиногими шмелями, пьяными от меда. 16. Вишвакарма, один из праджапати, обеспечил разнообразие красочных украшений. Богиня учености, Сарасвати, принесла ожерелье, Господь Брахма принес цветок лотоса, и обитатели Нагалоки обеспечили серьги. 17. После этого, мать Лакшми, богиня удачи, будучи прославляемой подобающим образом благоприятной обрядовой церемонией, начала кружиться вокруг, держа в своей руке гирлянду из цветов лотоса, которая была окружена жужжащими шмелями. Застенчиво улыбающаяяся, с щеками, украшенными ее серьгами, она казалась необычайно прекрасной. 18. Две ее груди, которые были симметричными и прекрасно расположенными, были покрыты сандаловой пастой и порошком кункумы, и ее талия была очень тонкой. Когда она прогуливалась здесь и там, ее ножные браслеты мелодично позвякивали, и она выглядела так, как лиана из золота. 19. Пока она гуляла среди Гандхарвов, Йакшей, асуров, Сиддхов, Чаранов и обитателей рая, Лакшмидеви, богиня удачи, тщательно рассматривала их, но она не смогла найти никого, естественно наделенного всеми хорошими качествами. Никто из них не был свободен от недостатков, и поэтому она не смогла найти убежища ни у кого из них. 20. Богиня удачи, экзаменующая собравшихся, думала таким образом: Кто-то, кто подвергся великой аскезе, еще не победил гнев. Кто-то владеет знанием, но он не победил материальные желания. Кто-то - очень великая личность, но он не может одолеть похотливые желания. Даже великая личность зависит от чего-нибудь еще. Как же, тогда, она может быть верховным правителем? 21. Кто-то владеет полным знанием религии, но тем не менее не является добрым ко всем живым существам. В ком-то, в человеке или полубоге, может быть отречение, но это не есть причина освобождения. Кто-то может владеть великой энергией, но все таки не способен сдерживать силу вечного времени. Кто-то другой может отречься от привязанности к материальному миру, но он не может сравниться с Верховной Личностью Бога. Поэтому никто полностью не свободен от влияния материальных гун природы. 22. Кто-то может иметь долгую жизнь, но не иметь благости или хорошего поведения. Кто-то может иметь как благость, так и хорошее поведение, но продолжительность его жизни не является прочной. Несмотря на то, что такие полубоги, как Господь Шива, имеют вечную жизнь, они имеют неблагоприятные привычки, подобные проживанию в крематориях. И даже если другие прекрасно квалифицированы во всех отношениях, они не являются преданными Верховной Личности Бога. 23. Шукадева Госвами продолжал: Таким образом, после тщательного обдумывания, богиня удачи приняла своим мужем Мукунду, потому что хотя Он и независим и не горел желанием к ней, Он обладает всеми трансцендентальными качествами и мистическими силами и поэтому является самым желанным. 24. Приблизившись к Верховной Личности Бога, богиня удачи положила на Его плечи гирлянду из свежих лотосных цветков, которая была окружена жужжащими шмелями, ищущими мед. Затем, ожидая получить место на груди Господа, она оставалась стоять рядом с Ним, и ее лицо улыбалось с застенчивостью. 25. Верховная Личность Бога - это отец трех миров, и Его грудь - обиталище матери Лакшми, богини удачи, госпожи всех богатств. Богиня удачи своим благосклонным и милостивым взглядом может увеличить богатство трех миров и их обитателей и управляющих, полубогов. 26. Обитатели Гандхарвалоки и Чараналоки затем воспользовались случаем сыграть на своих музыкальных инструментах, таких, как раковины горны и барабаны. Они начали танцевать и петь вместе со своими женами. 27. Господь Брахма, Господь Шива, великий мудрец Ангира, и подобные директора вселенского управления, осыпали дождем цветы и повторили мантры, указывающие на трансцендентальную славу Верховной Личности Бога. 28. Все полубоги вместе с праджапати и их потомками, благословленные взглядом Лакшми на них, были немедленно наделены хорошим поведением и трансцендентальными качествами. Таким образом они были очень довольны. 29. О Царь, вследствие пренебрежения богини удачи, демоны и Ракшасы были угнетены, смущены и расстроены, и так они стали бесстыдными. 30. Следующей появилась Варуни, лотосоокая богиня, которая контролирует пьяниц. С разрешения Верховной Личности Бога, Кришны, демоны, во главе с Махараджей Бали, завладели богатством этой юной девушки. 31. О Царь, после этого, пока сыновья Кашйапы, как демоны, так и полубоги, были заняты сбиванием океана молока, появилась очень удивительная личность мужского пола. 32. Этот мужчина был крепко сложен; его руки были длинными, крепкими и сильными; его шея, которая была отмечена тремя складками, напоминала раковину; его глаза были красноватыми; и цвет его тела был черноватым. Он был очень молод, он нес гирлянду цветов, и все его тело было полностью разукрашено различными украшениями. 33. Он был одет в желтые одежды и нес блестящие полированные серьги, сделанные из жемчуга. Кончики его волос были смазаны маслом, и его грудь была очень широкой. Его тело имело все хорошие качества, он был крепок и силен, как лев, и он был украшен ножными браслетами. В своих руках он держал кувшин, до краев наполненный амритой {нектаром}. 34. Этой личностью был Дханватари, полная часть полной части Господа Вишну. Он был очень сведущ в науке медицины, и как один из полубогов, он был допущен принимать часть жертвоприношений. 35. Глядя на Дханватари, несущего кувшин нектара, демоны, жадные до кувшина и его содержимого, немедленно силой вырвали его из рук. 36. Когда кувшин нектара был унесен демонами, полубоги стали угрюмыми. Таким образом они нашли убежище у лотосных стоп Верховной Личности Бога, Хари. 37. Когда Верховная Личность Бога, который всегда желает исполнить стремления Своих преданных, увидел, что полубоги были угрюмыми, Он сказал им, - "Не огорчайтесь. С помощью Моей собственной энергии, я введу в заблуждение демонов, посеяв ссору среди них. Таким образом Я исполню ваше желание иметь нектар." 38. О Царь, затем среди демонов возникла ссора по поводу того, кто должен получить нектар первым. Каждый из них говорил, - "Ты не должен пить его первым. Первым должен выпить его я. Мне первому, не тебе!" 39-40. Некоторые из демонов сказали, - "Все полубоги принимали участие во взбивании океана молока. Сейчас, точно также, как каждый имеет равное право принимать участие в любом общественном жертвоприношении, в соответствии с вечной религиозной системой положено, чтобы полубоги сейчас получили долю нектара." О Царь, таким образом более слабые демоны запрещали более сильным демонам взять нектар. 41-46. Верховная Личность Бога, Вишну, который может нейтрализовать любую неблагоприятную ситуацию, затем принял форму необычайно прекрасной женщины. Это воплощение в качестве женщины, Мохини-мурти, было самым приятным уму. Ее цвет лица напоминал недавно выросший черноватый цветок, и каждая часть Ее тела была удивительно сложена. Ее уши были одинаково украшены серьгами, Ее щеки были очень прекрасны, Ее нос был приподнят, и Ее лицо было исполнено юного блеска. Ее большие груди делали Ее талию очень тонкой на вид. Привлеченные ароматом Ее лица и тела, вокруг Нее жужжали шмели, и таким образом Ее глаза были обеспокоены. Ее волосы, которые были крайне прекрасны, были увенчаны венком из цветов маллика. Ее привлекательно сложенная шея была украшена ожерельем и другими украшениями, Ее руки были украшены браслетами, Ее тело было покрыто чистейшим сари, и Ее груди казались островами в океане ее красоты. Ее ноги были украшены ножными колокольчиками. Благодаря движениям Ее бровей, когда она улыбалась с застенчивостью и глядела на демонов, все демоны были насыщены вожделенными желаниями, и каждый затем пожелал обладать ею. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Восьмая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Сбивание Океана Молока." ============================================================ ^ # Глава Девятая.# # &Господь Воплощается, # &Как Мохини-мурти. 1. Шукадева Госвами сказал: После этого демоны стали враждебными друг по отношению к другу. Бросая и вырывая посуду с нектаром, они оставили свои дружеские взаимоотношения. Между тем они увидели очень прекрасную молодую женщину, идущую прямо по направлению к ним. 2. Увидев прекрасную женщину, демоны сказали, - "Ох, как удивительна Ее красота, как удивителен блеск Ее тела, и как удивительна красота Ее юного возраста!" Говоря таким образом, они быстро приблизились к Ней, полные похотливых желаний наслаждаться Ею, и начали спрашивать у Нее всякие разные вещи. 3. О удивительно прекрасная девушка, Ты имеешь такие милые глазки, напоминающие лепестки цветка лотоса. Кто Ты? Откуда Ты пришла? Какова цель Твоего прихода сюда, и кому Ты принадлежишь? О Ты, чьи бедра необычайно прекрасны, наши умы возбуждаются, просто увидев Тебя. 4. Не говоря уже о человеческих существах, даже полубоги, демоны, Сиддхи, Гандхарвы, Чараны и различные директора <правители> вселенной, никогда раньше не прикасались к Тебе. Это не так, что мы неспособны понять Твою сущность. 5. О прекрасная девушка с прекрасными бровями, определенно Провидение по Своей беспричинной милости, послало Тебя, чтобы доставить наслаждение чувствам и умам всех из нас. Разве это не так? 6. Мы сейчас поглощены враждой между собой благодаря одному спорному делу - кувшину с нектаром. Несмотря на то, что мы рождены в одной и той же семье, мы становимся крайне враждебными (друг по отношению к другу). О женщина с тонкой талией, которая так прекрасна в Своем престижном положении, мы, поэтому, просим Тебя, благословить нас, уладив наш спор. 7. Все мы, как демоны, так и полубоги, были рождены от одного и того же отца, Кашйапы, и таким образом мы связаны родственными узами, как братья. Но сейчас мы проявляем нашу личную доблесть в разногласии. Поэтому мы просим Тебя разрешить наш спор и разделить нектар поровну среди нас. 8. Получив такую просьбу от демонов, Верховная Личность Бога, который принял форму прекрасной женщины, начал улыбаться. Поглядывая на них с привлекательными женскими ужимками, Мохини сказала следущее. 9. Верховная Личность Бога в форме Мохини, сказал демонам: О сыновья Кашйапы Муни, я только лишь проститутка. Как вы можете так доверять Мне? Ученая личность никогда не доверяет женщине. 10. О демоны, как обезьяны, шакалы и псы неустойчивы в их сексуальных взаимоотношениях и желают все новых и новых друзей каждый день, так и женщины, которые живут независимо, ищут новых друзей ежедневно. Дружба с такой женщиной никогда не является постоянной. Таково мнение мудрых ученых. 11. Шри Шукадева Госвами продолжал: После того, как демоны услышали слова Мохини-мурти, которая говорила словно в насмешку, все они приобрели уверенность (и самонадеянность). Они рассмеялись с серьезностью, и в конце концов они вручили посуду с нектаром в Ее руки. 12. Затем Верховная Личность Бога, получив посуду с нектаром, слегка улыбнулся и сказал привлекательные слова. Мохини-мурти сказала: Мои дорогие демоны, если вы примете все, что я смогу сделать, будь оно честным или нечестным, то затем я смогу взять ответственность за разделение нектара между вами. 13. Главы демонов были не очень искусны в разрешении споров. Услышав сладкие слова Мохини-мурти, они немедленно уступили. "Да,"- ответили они. "Все, что Ты сказала, правильно." Таким образом демоны согласились принять ее решение. 14-15. Полубоги и демоны затем соблюли пост. После омовения, они предложили очищенное масло и жертвы на огне и подали милостыню коровам и брахманам и членам других укладов общества, а именно, - кшатрийам, ваишйам и шудрам, которые были все награждены по заслугам. После этого полубоги и демоны совершили ритуальные церемонии под руководством брахманов. Затем они оделись в новые одежды в соответствии с их собственным выбором, украсили свои тела украшениями, и сели лицом на восток на сиденьях, сделанных из травы куша. 16-17. О Царь, когда полубоги и демоны сели лицом на восток на арене, полностью разукрашенной цветочными гирляндами и лампами и насыщенной ароматом курения благовоний, эта женщина, одетая в самое красивое сари, позвякивая Своими ножными колокольчиками, вошла на арену, идя очень медленно благодаря Ее большим, вызывающим бедрам. Ее глаза были обеспокоены вследствие ее юной гордости, Ее груди были подобны кувшинам воды, Ее бедра напоминали хоботы слонов, и Она несла в Своей руке водяной горшок. 18. Ее привлекательные нос и щеки и Ее уши, украшенные золотыми серьгами, делали Ее лицо очень прекрасным. Когда Она двигалась, край Ее сари на Ее грудях сдвигался слегка в сторону. Когда полубоги и демоны увидели эти прекрасные качества Мохини-мурти, которая поглядывала на них и слегка улыбалась, они все были полностью очарованы. 19. Демоны по-природе нечестны, подобно змеям. Поэтому, отдать часть нектара им было совсем недопустимо, так как это было бы также опасно, как поить молоком змею. Считаясь с этим, Верховная Личность Бога, который никогда не падает вниз, не отдал часть нектара демонам. 20. Верховная Личность Бога в качестве Мохини-мурти, хозяйка вселенной, привела в порядок разделительные линии на местах для сидения и рассадила демонов и полубогов в соответствии с их положением. 21. Взяв посуду с нектаром в Свои руки, Она сначала приблизилась к демонам, удовлетворив их сладкими словами и таким образом обманув их относительно их доли нектара. Затем Она отдала нектар полубогам, которые сидели на удалении, чтобы сделать их свободными от болезни, смерти и старости. 22. О Царь, так как демоны пообещали принять все, что ни скажет эта женщина, будь оно справедливым или несправедливым, то чтобы сохранить это обещание, чтобы показать свою уравновешенность и чтобы спасти себя от сражения с женщиной, они остались безмолвными. 23. Демоны развили привязанность к Мохини-мурти и добрую веру в Нее, и они испугались расстройства их взаимоотношения. Поэтому они оказали почет и честь Ее словам и не сказали ничего, что могло бы помешать их дружбе с Ней. 24. Раху, демон, который вызывает затмения Солнца и Луны, переоделся в одежду полубога и так вошел в круг полубогов и выпил нектар, никем не замеченный, даже Верховной Личностью Бога. Солнце и Луна, однако, благодаря постоянной враждебности к Раху, поняли ситуацию. Таким образом Раху был обнаружен. 25. Верховная Личность Бога, Хари, использовав Свой диск, который является острым, как бритва, в одно мгновение срубил Раху голову. Когда голова Раху была отделена от его тела, тело, не успев прикоснуться к нектару, не смогло выжить. 26. Однако, голова Раху, успев прикоснуться к нектару, стала бессмертной. Таким образом Господь Брахма принял голову Раху, как одну из планет. Так как Раху является вечным врагом Луны и Солнца, он всегда пытается атаковать их на ночи полной Луны и темной Луны. 27. Верховная Личность Бога является лучшим другом и доброжелателем трех миров. Таким образом, когда полубоги почти закончили пить нектар, Господь, в присутствии всех демонов, раскрыл Свою изначальную форму. 28. Место, время, причина, цель, деятельность и устремление были одними и теми же для полубогов и для демонов, но полубоги достигли одного результата, а демоны - другого. Так как полубоги всегда пребывают в убежище пыли с лотосных стоп (Верховного) Господа, они смогли очень легко выпить нектар и обрести результаты этого. Демоны, однако, не искавшие убежища у лотосных стоп Господа, были неспособны достичь результата, которого они желали. 29. В человеческом обществе есть различная деятельность, совершаемая для защиты богатства и жизни с помощью слов, ума и поступков, но все они совершаются для своего личного или расширенного удовлетворения чувств в том, что касается тела. Вся эта деятельность расстраивается благодаря отделению от преданного служения. Но когда та же самая деятельность совершается ради удовлетворения Господа, каждому достаются полезные результаты в точности, как вода, поливаемая на корень, распространяется по всему дереву. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Девятая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Господь Воплощается, Как Мохини-мурти." ============================================================ ^ # Глава Десятая.# # &Битва Между # &Полубогами и Демонами. 1. Шукадева Госвами сказал: О Царь, демоны и Даитйи - все занимались с полным вниманием и напряжением взбиванием океана, но так как они не были преданными Васудевы, Верховной Личности Бога, Кришны, они не получили возможности выпить нектар. 2. О Царь, после того, как Верховная Личность Бога довел до конца дела по взбиванию океана и передал нектар полубогам, которые являются Его дорогими преданными, Он покинул общество их всех и был отнесен Гарудой в Свою собственную обитель. 3. Увидев победу полубогов, демоны потеряли терпение из-за их высшего богатства. Таким образом они выступили против полубогов с поднятым оружием. 4. После этого, оживленные благодаря испитию нектара полубоги, которые всегда пребывают в убежище лотосных стоп Нарайаны, использовали свое разнообразное оружие для контратаки демонов в воинственном настроении. 5. О Царь, последовала ужасная битва между полубогами и демонами на берегу молочного океана. Сражение было настолько ужасным, что просто рассказ о нем заставляет подняться волосы дыбом (~). 6. Обе партии в этом сражении были крайне разгневаны в сердце, и в этой вражде они били друг друга мечами, стрелами и различным другим оружием. 7. Звуки раковин, горнов, барабанов, бхери и дамари [литавр], а также звуки, создаваемые слонами, лошадями и солдатами, которые были как пешими, так и на колесницах, были невероятно громкими. 8. На этом поле битвы колесничие сражались с другими колесничими, пешие солдаты - с вражескими пехотинцами, солдаты на лошадях - с вражескими всадниками, и солдаты на спинах слонов - с вражескими солдатами на слонах. Таким образом, сражение происходило на равных. 9. Некоторые солдаты сражались на спинах верблюдов, некоторые - на спинах слонов, некоторые - на ослах, некоторые - на белолицых и краснолицых обезьянах, некоторые - на тиграх и некоторые - на львах. Таким образом, все они были поглощены сражением. 10-12. О Царь, некоторые солдаты сражались на спинах орлов, стервятников, уток, ястребов и птиц бхаса. Некоторые сражались на спинах тимингил, которые могут проглатывать огромных китов, некоторые - на спинах шарабх, и некоторые - на буйволах, носорогах, коровах, быках, диких коровах и арунах. Другие сражались на спинах шакалов, крыс, ящериц, кроликов, людей, козлов, черных оленей, лебедей и свиней. Таким образом, верхом на животных воды, земли и небес, включая животных с деформированными телами, обе армии смотрели одна на другую и надвигались вперед. 13-15. О Царь, О потомок Махараджи Панду, солдаты как демонов, так и полубогов были украшены балдахинами, флагами и зонтами с рукоятками, сделанными из драгоценных камней и жемчужин. Кроме того они были украшены веерами, сделанными из павлиньих перьев и также других перьев. Солдаты, чьи верхние и нижние одеяния развевались на ветру, естественно выглядели очень прекрасно, и под освещением блестящего солнечного света их щиты, украшения и острое, чистое оружие выглядели ослепительными. Таким образом шеренги солдат казались подобными двум океанам с отрядами водных животных. 16-18. В этой битве самый прославленный командир во главе, Махараджа Бали, сын Вирочаны, сидел в удивительном аэроплане, называемом Ваихайаса. О Царь, этот прекрасно украшенный самолет был сооружен демоном Майей и был оснащен оружием (для) всех типов ведения боя. Он был непостижим и неописуем. На самом деле, он был иногда видимым и иногда - нет. Сидящий в этом аэроплане под прекрасным защитным зонтом и обмахиваемый лучшими из чамаров, Махараджа Бали, окруженный своими капитанами и командирами, выглядел в точности, как Луна, восходящая вечером, освещая все направления. 19-24. Окружая Махараджу Бали со всех сторон там находились командиры и капитаны демонов, сидящие в своих собственных колесницах. Среди них были следующие демоны: Намучи, Шамбара, Бана, Випрачитти, Айомукха, Двимурдха, Каланабха, Прахети, Хети, Илвала, Шакуни, Бхутасантапа, Ваджрадамштра, Вирочана, Хайагрива, Шанкушира, Капила, Мегхадундубхи, Тарака, Чакрадрик, Шумбха, Нишумбха, Джамбха, Уткала, Аришта, Ариштанеми, Трипурадхира, Майа, сыновья Пуломы, Калейи и Ниватакавача. Все эти демоны были лишены их доли нектара и лишь только занимались работой по взбалтыванию океана. Сейчас они сражались против полубогов, и чтобы воодушевить свои армии, они издавали громкие звуки, подобные рыку львов, и громко трубили в раковины. Балабхит, Господь Индра, увидев это расположение его жестоких соперников, был необычайно разгневан. 25. Сидящий на Аиравате, слоне, который может ходить повсюду и который держит в резерве вино и воду для ливня, Господь Индра выглядел в точности подобно Солнцу, восходящему от Удайагири, (горы,) на вершине которой находятся резервуары воды, (ниспадающие водопадами). 26. Окружая Господа Индру, Царя небес, там находились полубоги, сидящие на различных типах повозок и украшенные флагами и оружием. Среди них были Вайу, Агни, Варуна и другие правители различных планет вместе со своими товарищами. 27. Полубоги и демоны остановились друг перед другом и начали упрекать друг друга словами, пронзающими (в самое) сердце. Затем они бросились друг на друга и начали сражаться лицом к лицу парами. 28. О Царь, Махараджа Бали сражался с Индрой, Карттикейа - с Таракой, Варуна - с Хети, и Митра - с Прахети. 29. Йамараджа сражался с Каланабхой, Вишвакарма - с Майей Данавой, Твашта - с Шамбарой, и бог Солнца - с Вирочаной. 30-31. Полубог Апараджита сражался с Намучи, и два брата Ашвини-кумара сражались со Вришапарвой. Бог Солнца сражался с одной тысячей сыновей Махараджи Бали, возглавляемых Баной, и бог Луны сражался с Раху. Полубог, управляющий воздухом, сражался с Пуломой, и Шумбха и Нишумбха сражались с в высшей степени сильной материальной энергией, Дургадеви, которую зовут Бхадра Кали. 32-34. О Махараджа Парикшит, покоритель врагов [Ариндама], Господь Шива сражался с Джамбхой, и Вибхавасу сражался с Махишасурой. Илвала вместе со своим братом Ватапи сражался с сыновьями Господа Брахмы. Дурмарша сражался с Купидоном, демон Уткала - с полубогинями Матриками, Брихаспати - с Шукрачарйей, и Шанаишчара [Сатурн] с Наракасурой. Маруты сражались Ниватакавачей, Васу сражались с демонами Калакейами, полубоги Вишвадевы сражались с демонами Пуломами, и Рудры сражались с демонами Кродхавашами, которые были жертвами гнева. 35. Все эти полубоги и демоны собрались на поле битвы в воинственном настроении и атаковали друг друга с великой силой. Все они желали победы, они сражались парами, жестоко нанося удары друг другу острыми стрелами, копьями и мечами. 36. Они отрубали друг другу головы, используя вооружение, подобное бхушунди, чакрам, булавам, ришти, паттишам, шакти, улмукам, прасам, парашвадхам, ништримшам, пикам, паригхам, мудгарам и бхиндипалам. 37. Слоны, лошади, колесницы, возничие, пешие солдаты и различные виды носильщиков вместе с их всадниками разрубались на мелкие части. Руки, бедра, шеи и ноги солдат были отрублены, и их флаги, луки, броня и украшения были разорваны на кусочки. 38. Из-за толчков по земле ног демонов и полубогов и колес колесниц, частицы пыли стремительно летели в небо и создавали пылевые тучи, которые покрывали все направления космоса, вплоть до самого Солнца. Но когда за частицами пыли следовали капли крови, забрызгивая все пространство, пыль не могла больше плавать по небу. 39. В ходе битвы поле сражения было усыпано отрубленными головами героев, причем их глаза все еще пристально смотрели вперед и их зубы все еще закусывали их губы в гневе. Шлемы и серьги слетели с этих отрубленных голов. Подобно этому, множество рук, украшенных украшениями и сжимающих разнообразное вооружение, валялись повсюду здесь и там, равно как и множество ног и бедер, которые напоминали слоновые хоботы. 40. На этом поле битвы было произведено множество безголовых туловищ. С оружием в их руках, эти похожие на привидения туловища, которые могли видеть глазами упадших голов, атаковали вражеских воинов. 41. Затем Махараджа Бали атаковал Индру десятью стрелами и атаковал Аиравату, слона-носильщика Индры, тремя стрелами. Четыремя стрелами он атаковал четырех всадников, управляющих ногами Аираваты, и одной стрелой он атаковал погонщика слона. 42. Еще до того, как стрелы Бали Махараджи смогли достигнуть его, Индра, Царь небес, который очень искусен в том, что касается стрел, улыбнулся и обезвредил стрелы стрелами другого типа, известными, как бхалла, которые были необычайно остры. 43. Когда Бали Махараджа увидел прекрасное военное мастерство Индры, он не смог сдержать своего гнева. Таким образом он взял другое оружие, известное, как шакти, которое испепеляет, подобно великому огнемету. Но Индра разрубил это оружие на куски, пока оно было еще у Бали в руках. 44. После этого, одно за другим Махараджа Бали использовал копье, прасу, томару, ришти и другое оружие, но какое бы оружие он ни брал (в свои руки), Индра немедленно разрубал его на куски. 45. Мой дорогой Царь, затем Бали Махараджа исчез и прибегнул к демоническим иллюзиям. Затем над головами солдатов полубогов появилась гора -великан, возникшая из иллюзии. 46. С этой горы падали деревья, горящие в лесном пожаре. Глыбы камней с острыми краями, подобными пикам, также падали и разбивали вдребезги головы солдатов полубогов. 47. Скорпионы, большие змеи и многие другие ядовитые животные, а также львы, тигры, боровы и великие слоны, - все начали падать на солдатов полубогов, сокрушая все (на пути). 48. О мой Царь, затем появились многие тысячи плотоядных демонов и демониц, полностью обнаженных и несущих трезубцы в своих руках, кричащих лозунги "Разрубим их на кусочки! Проткнем их!" 49. Затем в небесах появились ужасные тучи, обеспокоенные сильными ветрами. Громыхающие очень серьезно со звуком (ужасного) грома, они начали осыпать горящие угли. 50. Великий опустошительный огонь, созданный Бали Махараджей, начал сжигать солдат полубогов. Этот огонь в сочетании с порывами ветра казался таким же ужасным, как и огонь Самвартака, который появляется во время разложения (на составные части). 51. После этого повсюду перед глазами каждого в неистовом наводнении появились водовороты и (бушующие) морские волны, возбужденные страшными порывами ветра. 52. Когда эта магическая атмосфера в сражении была создана невидимыми демонами, которые были искусными в таких иллюзиях, солдаты полубогов погрузились в уныние. 53. О Царь, когда полубоги не смогли найти никакого пути, чтобы нейтрализовать действия демонов, они искренне сосредоточились на Верховной Личности Бога, творце вселенной, который затем немедленно появился. 54. Верховная Личность Бога, чьи глаза напоминают лепестки свежего цветущего лотоса, сидел на спине Гаруды, положив Свои лотосные стопы на плечи Гаруды. Одетый в желтое, украшенный драгоценным камнем Каустубха и богиней удачи, и несущий бесценные шлем и серьги, Верховная Личность Бога, держащий различные виды оружия в Своих восьми руках, стал видимым для полубогов. 55. Как исчезают опасности снов, когда грезящий просыпается, так и иллюзия, созданная демонами-фокусниками была побеждена трансцендентальной доблестью Верховной Личности Бога, как только Он вступил на поле битвы. На самом деле, просто с помощью памятования Верховной Личности Бога каждый освобождается от всех опасностей. 56. О Царь, когда демон Каланеми, который переносился львом, увидел, что Верховная Личность Бога, несомый Гарудой, находится на поле битвы, демон немедленно взял свой трезубец, раскрутил его и бросил его в голову Гаруды. Верховная Личность Бога, Хари, хозяин трех миров, немедленно поймал трезубец, и тем же самым оружием он убил врага Каланеми вместе с его носильщиком, львом. 57. После этого Верховным Господом, который срубил их головы Своим диском, были убиты два очень могущественных демона по-имени Мали и Сумали. Затем Малйаван, другой демон, атаковал Господа. Своею острой булавой, демон, который рычал, подобно льву, атаковал Гаруду, господина всех птиц, которые рождаются из яиц. Но Верховная Личность Бога, изначальная личность, использовал Свой диск для того, чтобы срубить голову и этого врага также. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Десятая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Битва Между Полубогами и Демонами." ============================================================ ^ # Глава Одиннадцатая.# # &Царь Индра Уничтожает Демонов. 1. Шукадева Госвами сказал: После этого, по высшей милости Верховной Личности Бога, Шри Хари, все полубоги, во главе и Индрой и Вайу, были возвращены обратно к жизни. Будучи оживленными, полубоги начали жестоко бить тех же самых демонов, которые поразили их перед этим. 2. Когда самый могущественный Индра вошел в гнев и взял свою молнию в руку, чтобы убить Махараджу Бали, демоны начали причитать "Увы, увы!" 3. Здравомыслящий и терпеливый и прекрасно оснащенный принадлежностями для ведения боя Махараджа Бали двигался перед Индрой на великом поле сражения. Царь Индра, который всегда носит молнию в своей реке, сделал выговор Махарадже Бали следующими словами. 4. Индра сказал: О негодяй, как обманщик иногда завязывает глаза ребенку и отбирает всю его собственность, так и ты пытаешься победить нас, демонстрируя некоторую мистическую силу, несмотря на то, что ты знаешь, что мы - мастера всех таких мистических сил. 5. Тех глупцов и мошенников, которые желают подняться на высшую планетарную систему посредством мистической силы или механических средств, или которые пытаются пересечь даже высшие планеты и достичь духовного мира или освобождения, я заставляю отправиться в самые низшие районы вселенной. 6. Сегодня, с помощью своей молнии, которая имеет тысячи острых краев, я, та же самая могущественная личность, отделю твою голову от твоего тела. Несмотря на то, что ты можешь делать столько много обмана посредством иллюзии, ты наделен скудным запасом знания. Сейчас попытайся выжить на этом поле сражения вместе со своими родственниками и друзьями. 7. Бали Махараджа ответил: Все те, кто находятся на этом поле сражения, определенно находятся под влиянием вечного времени, и, в соответствии с их предписанной деятельностью, им суждено получить славу, победу, поражение и смерть, одно за другим. 8. Наблюдая движения времени, те, кто познали настоящую истину, не радуются и не скорбят из-за различных условий <обстоятельств>. Поэтому, так как ты ликуешь из-за своей победы, ты должен считаться не очень ученым. 9. Вы полубоги считаете, что вы сами являетесь причиной вашего достижения славы или победы. Из-за вашего невежества святые личности чувствуют стыд за вас. Поэтому, несмотря на то, что ваши слова поражают сердце, мы не принимаем их. 10. Шукадева Госвами сказал: После такого выговора Индре, Царю небес, острыми словами, Бали Махараджа, который мог победить любого другого героя, заткнул свои уши стрелами, известными, как нарачи, и атаковал (Царя) Индру такими же самыми стрелами. Затем он снова обругал Индру сильными словами. 11. Хотя то, что сказал Бали Махараджа, было правдой, Царь Индра совсем не огорчился, точно также как слон, погоняемый тростью погонщика, не приходит в (сильное) возбуждение. 12. Когда Индра, победитель врагов, запустил свой надежный молниеносный скипетр в Бали Махараджу, желая убить его, Бали Махараджа на самом деле упал на землю вместе со своим самолетом, подобно горе с отрубленными крыльями. 13. Когда демон Джамбхасура увидел, что его друг Бали упал, он появился перед Индрой, врагом, чтобы служить Махарадже Бали дружественным поведением. 14. Велико могущественный Джамбхасура, переносимый львом, приблизился к Индре и сильно ударил его по плечу своею (могучей) булавой. Он также ударил и слона Индры. 15. Получив удар булавой Джамбхасуры, слон Индры был приведен в замешательство и был расстроен. Таким образом он опустил колени на землю и упал без сознания. 16. После этого, Матали, возничий колесницы Индры, пригнал колесницу Индры, которую волочила тысяча лошадей. Затем Индра слез со слона и сел на колесницу. 17. Оценив служение Матали, Джамбхасура, лучший из демонов, улыбнулся. Тем не менее, он поразил Матали в сражении трезубцем пылающего огня. 18. Хотя боль была крайне суровой, Матали вынес ее с великим терпением. Индра, однако, крайне разгневался на Джамбхасуру. Он поразил Джамбхасуру своей молнией и таким образом срубил ему голову. 19. Когда Нарада Риши сообщил друзьям и родным Джамбхасуры, что Джамбхасура погиб (в бою), три демона по-имени Намучи, Бала и Пака прибыли на поле битвы с великой поспешностью. 20. Обругав (Царя) Индру жестокими, грубыми словами, которые пронзали в (самое) сердце, эти демоны осыпали его своими стрелами точно также, как потоки дождя омывают великую гору. 21. Быстро овладев ситуацией на поле битвы, демон Бала погрузил всю тысячу лошадей (Царя) Индры в беду, одновременно пронзив их всех равным количеством стрел. 22. Пака, другой демон, атаковал как колесницу со всем ее содержимым, так и возничего колесницы, Матали, положив две тысячи стрел на свой лук и выстрелив их одновременно. На самом деле это был удивительный акт на поле битвы. 23. Затем Намучи, еще один демон, атаковал (Царя) Индру и повредил его пятнадцатью очень мощными стрелами с золотым оперением, которые ревели подобно туче, полной воды. 24. Другие демоны покрыли Индру вместе с его колесницей и колесничим беспрерывными потоками стрел точно также, как облака покрывают Солнце в дождливый (осенний) сезон. 25. Полубоги, будучи жестоко притесняемыми их врагами и не имея возможности увидеть Индру на поле битвы, были очень обеспокоены. Не имея ни капитана, ни лидера, они начали скорбить подобно торговцам во время крушения корабля посреди океана (~). 26. После этого, Индра освободил себя от клетки сети из стрел. Появившись вместе со своей колесницей, флагом, лошадьми и колесничим и таким образом принеся наслаждение небу, земле и всем частям света, он лучезарно сиял, подобно Солнцу в конце (темной) ночи. Индра был ярким и очень красивым для зрения каждого. 27. Когда Индра, который известен, как Ваджра-дхара, носитель молнии, увидел своих собственных солдат сильно притесняемыми врагами на поле битвы, он страшно разгневался. Затем он взял свою молнию, чтобы убить врагов. 28. О Царь Парикшит, Царь Индра использовал свою молнию, чтобы срубить головы Балы и Паки в присутствии всех их родных и последователей. Таким образом он создал очень страшную атмосферу на поле битвы. 29. О Царь, когда Намучи, другой демон, увидел убийство и Балы, и Паки, он преисполнился горем и скорбью. Таким образом он гневно сделал великую попытку убить (Царя) Индру. 30. Будучи злым и рычащим, как лев, демон Намучи поднял стальное копье, которое было обвязано колокольчиками и разукрашено золотым украшением. Он громко кричал,- "Сейчас ты погибнешь!" Таким образом встав перед Индрой, чтобы убить его, Намучи бросил свое оружие. 31. О Царь, когда Индра, Царь небес, увидел это очень могущественное копье, падающее на землю, подобно пылающему метеориту, он немедленно разрубил его на куски своими (острыми) стрелами. Затем, будучи очень разгневанным, он поразил Намучи в плечо своей молнией, чтобы срубить Ему голову. 32. Несмотря на то, что Царь Индра швырнул свою молнию в Намучи с великой силой, он не смог даже проткнуть его кожу. Это было очень удивительно, что славная молния, которая проткнула тело Вритрасуры, не смогла даже слегка повредить кожу на шее Намучи. 33. Когда Индра увидел, что молния была отражена от врага, он был очень испуган. Он начал удивляться тому, что случилось из-за какой-то сверхъестественной высшей силы. 34. Индра подумал: Раньше, когда многие горы, летящие в небе с крыльями, должны были упасть на землю и поубивать людей, я обрубил им крылья этой же самой молнией. 35. Вритрасура был воплощением аскез, совершенных Тваштой, но все таки молния поразила его. На самом деле, не только он, но также и многие другие дюжие герои, чью прочную кожу не могли повредить даже все виды оружия, были убиты этой же самой молнией. 36. Но сейчас, хотя эта молния была брошена в менее важного демона, она была неэффективной. Поэтому, хотя она и также хороша, как брахмастра, она сейчас стала бесполезной, подобно обычной палке. Поэтому я не буду больше держать ее. 37. Шукадева Госвами продолжал: В то время, как угрюмый Индра скорбил таким образом, зловещий, бестелесный голос сказал из небес, - "Этот демон Намучи не может быть уничтожен ничем сухим или мокрым." 38. Голос также сказал, - "О Индра, так как я дал этому демону благословение, что он не будет убит никаким оружием, которое является сухим или мокрым, ты должен придумать другой способ убить его." 39. Услышав голос знамения, Индра с великим вниманием начал медитировать на то, как убить демона. Затем он увидел, что этим средством могла служить пена, так как она и не сухая, и не мокрая. 40. Таким образом Индра, Царь небес, отрубил голову Намучи оружием из пены, которое не было ни сухим и ни мокрым. Затем все мудрецы удовлетворили Индру, возвышенную личность, осыпав цветы и гирлянды на него, почти забросав его (полностью). 41. Вишвасу и Паравасу, два лидера Гандхарвов, пели с великим счастьем. Звучали литавры полубогов и, ликуя, танцевали Апсары. 42. Вайу, Агни, Варуна и другие полубоги начали убивать демонов, которые сопротивлялись им, точно также, как львы убивают оленей в лесу. 43. О Царь, когда Господь Брахма увидел близкое полное уничтожение демонов, он послал поручение с Нарадой, который пришел к полубогам, чтобы заставить их прекратить сражение. 44. Великий мудрец Нарада сказал: Вы все полубоги защищаетесь руками Нарайаны, Верховной Личности Бога, и по Его воле вы получили нектар. По милости богини удачи вы достигаете славы во всех делах. Поэтому, пожалуйста, остановите это сражение. 45. Шри Шукадева Госвами сказал: Принимая слова Нарады, полубоги оставили свой гнев и прекратили сражение. Восхваляемые своими последователями, они возвратились на свои райские планеты. 46. Последовав указанию Нарады Муни, те демоны, которые остались (в живых) на поле битвы, забрали Бали Махараджу, который был в опасном положении, на холм, известный, как Астагири. 47. Там, на этом холме, Шукрачарйа вернул к жизни всех мертвых демонических воинов, которые не потеряли свои головы, туловища и конечности. Он достиг этого с помощью мантры, известной, как Сандживани. 48. Бали Махараджа был очень опытен во вселенских делах. Когда он пришел в свои чувства и память по милости Шукрачарйи, он смог понять все, что случилось. Поэтому, хотя он и был поражен, он не скорбил. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Одиннадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Царь Индра Уничтожает Демонов." ============================================================ ^ # Глава Двенадцатая.# # &Воплощение Мохини-мурти # &Очаровывает Господа Шиву. 1-2. Шукадева Госвами сказал: Верховная Личность Бога, Хари, в форме женщины, очаровал демонов и дал возможность полубогам испить нектар. Услышав об этих играх, Господь Шива, которого носит бык, отправился в место, где обитает Мадхусудана, Господь. Сопровождаемый своей женой, Умой, и окруженный своими спутниками, духами, Господь Шива отправился туда, чтобы посмотреть на форму Господа в качестве женщины. 3. Верховная Личность Бога встретил Господа Шиву и Уму с великим почтением, и после того, как они были удобно усажены, Господь Шива должным образом поклонился Господу и улыбчиво сказал следущее. 4. Господь Махадева сказал: О главный полубог среди полубогов, О всепроникающий Господь, хозяин вселенной, с помощью Своей энергии Ты превращаешься в (это) творение. Ты являешься корнем и эффективной причиной всего. Ты не материален. На самом деле, Ты - Сверхдуша, или высшая жизненная сила всего. Поэтому, Ты - Парамешвара, верховный правитель всех управляющих <верховный контролер всех контролеров>. 5. Проявленное, непроявленное, ложное эго и зачинание, поддержание и уничтожение этого космического проявления - все происходят от Тебя, Верховной Личности Бога. Но так как Ты - Абсолютная Истина, верховный абсолютный дух, Высший Брахман, такие перемены, как рождение, смерть и питание <поддержание>, не существуют в Тебе. 6. Чистые преданные или великие святые личности, которые желают достичь самой высокой цели в жизни и которые полностью свободны ото всех материальных желаний об услаждении чувств, постоянно занимаются трансцендентальным служением Твоим лотосным стопам. 7. Мой Господь, Ты - Высший Брахман, полный во всем. Будучи полностью духовным, Ты вечен, свободен от материальных гун природы, и исполнен трансцендентального счастья <блаженства>. На самом деле, для Тебя нет вопроса о скорби. Так как Ты - верховная причина, причина всех причин, ничто не может существовать без Тебя. Однако, мы отличны от Тебя в том, что касается причины и следствия, так как в каком-то смысле причина и следствие отличаются. Ты - изначальная причина творения, поддержания и уничтожения, и Ты даруешь благословения всем живым существам. Каждый зависит от Тебя в результатах своей деятельности, но Ты всегда независим. 8. Мой дорогой Господь, Твое Величество один есть и причина, и следствие. Поэтому, хотя Ты и кажешься раздвоенным, Ты абсолютно один. Как не существует различия между золотом золотого орнамента и золотом в руднике, (так и) не существует различия между причиной и следствием; оба они - одно и то же. Только благодаря невежеству люди изобретают различия и двойственности. Ты свободен от материального загрязнения, и так как весь космос вызван Тобой и не может существовать без Тебя, он является следствием Твоих трансцендентальных качеств. Таким образом концепция, что Брахман является истинным, а (материальный) мир - ложным, не может поддерживаться. 9. Те, кто известны, как имперсональные Ведантисты, взирают на Тебя, как на безличный Брахман. Другие, известные, как философы Мимамсаки, почитают Тебя, как религию. Философы Санкхйи взирают на Тебя, как на трансцендентальную личность, которая находится выше пракрити и пуруши, и которая является правителем даже полубогов. Последователи принципов <законов> преданного служения, известные, как Панчаратры, почитают Тебя, как существо, наделенное девятью различными потенциями. И философы Патанджалы, последователи Патанджали Муни, считаются с Тобой, как с верховной независимой Личностью Бога, который не имеет ни равного Себе, ни более высшего. 10. О мой Господь, я, которого считают лучшим из полубогов, и Господь Брахма и великие риши, возглавляемые Маричи, рождены из качества благости. Тем не менее, мы очарованы Твоей иллюзорной энергией и не можем понять, что такое это творение. Кроме нас, что говорить об остальных, подобных демонам и человеческим существам, которые находятся в основных гунах материальной природы [раджо-гуне и тамо-гуне]? Как им узнать Тебя? 11. Мой Господь, Ты - олицетворенное высшее знание. Ты знаешь все об этом творении и его зачинании, поддержании и уничтожении, и Ты знаешь все усилия, производимые живыми существами, с помощью которых они как вовлекаются <впутываются> в этот материальный мир, так и высвобождаются из него. Как воздух входит в обширное небо и также входит в тела всех подвижных и неподвижных живущих существ, (так и) Ты присутствуешь повсюду, и поэтому Ты являешься знатоком всех (и всего). 12. Мой Господь, я видел все виды воплощений, в которых Ты проявлял Себя посредством Своих трансцендентальных качеств, и сейчас, так как Ты появился, как прекрасная юная женщина, я хочу увидеть эту форму Твоего Величества. 13. Мой Господь, мы пришли сюда, желая увидеть эту форму Твоего Величества, которую Ты продемонстрировал демонам, чтобы полностью их пленить, и таким образом позволить полубогам выпить нектар. Я очень хочу посмотреть эту форму. 14. Шукадева Госвами сказал: Когда Господь Вишну получил такую просьбу от Господа Шивы, который носит трезубец в своей руке, Он торжественно улыбнулся и ответил Господу Шиве следущее. 15. Верховная Личность Бога сказал: Когда демоны отобрали кувшин с нектаром, Я принял форму прекрасной женщины, чтобы ввести в заблуждение их, непосредственно их одурачив, и таким образом действовать в интересах полубогов. 16. О лучший из полубогов, Я сейчас покажу тебе Мою форму, которая очень сильно ценится теми, кто похотлив. Так как ты желаешь увидеть эту форму, Я открою ее в твоем присутствии. 17. Шукадева Госвами продолжал: Сказав такие слова, Верховная Личность Бога, Вишну, немедленно исчез, и Господь Шива остался там вместе с Умой, высматривая Его повсюду вокруг подвижными глазами. 18. После этого, в миловидном лесу неподалеку, полном деревьев с красновато-розовыми листьями и разнообразными цветами, Господь Шива увидел прекрасную женщину, играющую с мячом. Ее бедра были покрыты сияющим сари и украшены поясом. 19. Так как мяч то падал вниз, то подпрыгивал вверх, когда Она играла с ним, Ее груди дрожали, и вследствие веса этих грудей и Ее тяжелой цветочной гирлянды, Ее талия как бы ломалась на каждом шагу (~), в то время, как Ее две нежные стопы, которые были красноватыми, как коралл, двигались здесь и там. 20. Лицо женщины было украшено широкими, прекрасными, беспокойными глазами, которые двигались, когда мяч подпрыгивал вверх и вниз от Ее (нежной) руки. Две бриллиантовые серьги в Ее ушах украшали Ее сияющие щеки, подобные голубоватым отражениям, и волосы, рассыпанные по Ее лицу, делали Ее еще больше прекрасной для взора. 21. Когда Она играла с мячом, (блестящее) сари, покрывающее Ее тело, пришло в беспорядок, и Ее волосы распустились. Она пыталась собрать Свои волосы Своею прекрасной левой рукой, и в то же самое время Она играла с мячом, ударяя его Своею правой рукой. Это было так привлекательно, что Верховный Господь, посредством Своей внутренней потенции, таким образом очаровывал каждого. 22. В то время, как Господь Шива смотрел на прекрасную женщину, играющую с мячом, Она иногда поглядывала на него и слегка улыбалась в смущении. Так как он смотрел на прекрасную женщину и на то, как Она за ним наблюдала, он позабыл как о самом себе, так и об Уме, своей самой прекрасной жене, а также и о своих спутниках, (бывших) неподалеку. 23. Когда мяч отскочил от Ее руки и упал на большом расстоянии, женщина побежала за ним, но (в то самое время,) когда Господь Шива увидел эти поступки, порыв ветра внезапно сорвал прекрасную одежду и пояс, покрывающие Ее. 24. Таким образом Господь Шива смотрел на женщину, каждая часть тела которой была замечательно сложена, и прекрасная женщина также глядела на него. Поэтому, думая, что Она привлеклась к нему, Господь Шива также очень привлекся к Ней. 25. Господь Шива, чей здравый рассудок был унесен женщиной благодаря вожделенным желаниям наслаждаться с Нею, настолько обезумел, что даже в присутствии Бхавани он не постеснялся приблизиться к Ней. 26. Прекрасная женщина была почти обнажена, и когда Она увидела, что Господь Шива идет по направлению к Ней, Она стала крайне застенчивой <робкой>. Таким образом она сохранила улыбку, но Она спряталась за деревьями и не стояла на одном месте. 27. С возбужденными чувствами Господь Шива, преследуемый похотливыми желаниями, начал следовать за Ней в точности, как похотливый слон следует за слонихой. 28. Преследуя Ее на великой скорости, Господь Шива поймал Ее за прядь Ее волос и привлек Ее к себе. Несмотря на то, что Она не хотела, он обнял Ее своими руками. 29-30. Обнимаемая Господом Шивой, подобно слонихе, обнимаемой слоном, женщина, чьи волосы были распущены, извивалась подобно змее. О Царь, эта женщина, которая имела большие, высокие бедра, была женщиной йогамайи, представляемой Верховной Личностью Бога. Она так или иначе освободила Себя из нежных рук Господа Шивы и убежала. 31. Как будто бы изводимый врагом в форме похотливых желаний, Господь Шива следовал по пути Господа Вишну, который действовал очень удивительно и который принял форму Мохини. 32. Точно также, как слон-самец следует за слонихой, которая может забеременнеть, так и Господь Шива следовал за прекрасной женщиной и испускал свое семя, даже хотя его извержение семени никогда не пропадает впустую. 33. О Царь, куда бы на поверхности Земли ни упало семя великой личности Господа Шивы, везде появились россыпи золота и серебра. 34. Следуя за Мохини, Господь Шива бегал повсюду - вблизи берегов рек и озер, вблизи гор, возле лесов, возле садов и там, где жили великие мудрецы. 35. О Махараджа Парикшит, О лучший из царей, когда Господь Шива полностью истратил свое семя, он смог увидеть, как он сам стал жертвой иллюзии, созданной Верховной Личностью Бога. Таким образом, он удержал себя от дальнейшей майи. 36. Таким образом Господь Шива смог понять свое положение и положение Верховной Личности Бога, который имеет неограниченные возможности <потенции>. Достигнув этого понимания, он совсем не удивился замечательному способу, которым Господь Вишну воздействовал на него. 37. Увидев Господа Шиву невозбужденным и непристыженным, Господь Вишну [Мадхусудана] был очень доволен. Таким образом Он восстановил Свою изначальную форму и сказал следущее. 38. Верховная Личность Бога сказал: О лучший из полубогов, хотя ты и был достаточно обеспокоен благодаря Моей потенции в качестве формы женщины, ты утвердился в своем положении. Поэтому, всей доброй удачи тебе. 39. Мой дорогой Господь Шамбху, кто в этом материальном мире, кроме тебя, может преодолеть Мою иллюзорную энергию? Люди в основном привязаны к удовлетворению чувств и покоряются его влиянию. На самом деле, влияние материальной природы для них очень трудно преодолеть. 40. Материальная, внешняя энергия [майа], которая сотрудничает со Мной в творении и которая проявляется в трех гунах природы, не будет способна очаровывать тебя больше. 41. Шукадева Госвами сказал: О Царь, получив такую похвалу от Верховной Личности, который носит знак Шриватсы на Своей груди, Господь Шива обошел вокруг Него. Затем, получив у Него разрешение, Господь Шива вернулся в свою обитель, Каиласу, вместе со своими товарищами. 42. О потомок Бхараты Махараджи, Господь Шива, ликуя, затем обратился к своей жене, Бхавани, которая принимается всеми авторитетами, как потенция Господа Вишну. 43. Господь Шива сказал: О Богиня, ты сейчас видела иллюзорную энергию Верховной Личности Бога, который является нерожденным господином всего. Несмотря на то, что я - одна из принципиальных экспансий Его Величества, даже Я был введен в иллюзию Его энергией. Что же тогда говорить про других, которые целиком зависят от майи? 44. Когда я закончил совершение мистической йоги на протяжении тысячи лет, ты спросила меня, на кого я медитировал. Сейчас, здесь находится Высшая Личность, к которому время не имеет подхода и которого Веды не могут понять. 45. Шукадева Госвами сказал: Мой дорогой Царь, личность, которая носила великую гору на Своей спине во время сбивания океана молока, - это тот же самый Верховная Личность Бога, известный как Шарнгадханва (Верховная Личность Бога, который носит лук Шарнга). Сейчас я описал тебе Его доблесть. 46. Усилия того, кто постоянно слушает или рассказывает этот рассказ о взбалтывании океана молока, никогда не будут бесплодными. На самом деле, воспевание славы Верховной Личности Бога - это единственное средство уничтожить все страдания в этом материальном мире. 47. Принявший форму юной женщины и таким образом очаровавший демонов, Верховная Личность Бога отдал Своим преданным, полубогам, нектар, произведенный от пахтания океана молока. Верховной Личности Бога, который всегда исполняет желания Своих преданных, я предлагаю свои почтительные поклоны. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Двенадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Воплощение Мохини-мурти Очаровывает Господа Шиву." ============================================================ ^ # Глава Тринадцатая.# # &Описание Будущих Ману. 1. Шукадева Госвами сказал: Настоящий Ману, которого зовут Шраддхадева, является сыном Вивасвана, председательствующего божества на планете Солнце. Шраддхадева - это седьмой Ману. Сейчас, пожалуйста, послушай от меня, как я опишу его сыновей. 2-3. О Царь Парикшит, среди десяти сыновей Ману находятся Икшваку, Набхага, Дхришта, Шарйати, Наришйанта и Набхага. Седьмой сын известен, как Дишта. Затем идут Таруша и Пришадхра, и десятый сын известен, как Васуман. 4. В этой манватаре, О Царь, Адитйи, Васу, Рудры, Вишведевы, Маруты, два брата Ашвини-кумара и Рибху являются полубогами. Их главным царем [Индрой] является Пурандара. 5. Кашйапа, Атри, Васиштха, Вишвамитра, Гаутама, Джамадагни и Бхарадхваджа известны, как семь мудрецов. 6. В этой манватаре Верховная Личность Бога появился, как младший сын всех Адитйев, известный, как Вамана, карлик. Его отцом был Кашйапа и Его матерью - Адити. 7. Я кратко объяснил тебе положение семерых Ману. Сейчас я опишу (тебе) будущих Ману вместе с воплощениями Господа Вишну. 8. О Царь, раньше [в Шестой Песне] я описал двух дочерей Вишвакармы по-имени Самджна и Чхайа, которые были первыми двумя женами Вивасвана. 9. Говорят, что бог Солнца имел третью жену по-имени Вадана. Из трех жен жена по-имени Самджна имела трех детей - Йаму, Йами и Шраддхадеву. Сейчас позволь мне описать детей Чхайи. 10. Чхайа имела сына по-имени Саварни и дочь по-имени Тапати, которая позже стала женой Царя Самвараны. Третий ребенок Чхайи известен, как Шанаишчара [Сатурн]. Вадана дала рождение двум сыновьям, а именно - братьям Ашвинам. 11. О Царь, когда придет период восьмого Ману, Саварни станет Ману. Среди его сыновей будут Нирмока и Вираджаска. 12. В период восьмого Ману среди полубогов будут Сутапы, Вираджи и Амритапрабхи. Царем полубогов, Индрой, будет Бали Махараджа, сын Вирочаны. 13. Бали Махараджа подарил три шага земли Господу Вишну, и благодаря этой милостыне он потерял все три мира. Позднее, однако, когда Господь Вишну будет удовлетворен благодаря вручению Ему всего Бали Махараджей, Бали достигнет совершенства жизни. 14. С великой любовью Личность Бога свяжет Бали и затем возведет его на престол в царстве Суталы, которое еще больше богато, чем райские планеты. Махараджа Бали сейчас обитает на этой планете и устроен там более удобно, чем Индра. 15-16. О Царь, в течение восьмой манватары великие личности Галава, Диптиман, Парашурама, Ашваттхама, Крипачарйа, Ришйашринга и наш отец, Вйасадева, воплощение Нарайаны, будут семью мудрецами. В настоящее время все они обитают в соответствующих им ашрамах. 17. В восьмой манватаре примет рождение велико могущественный Личность Бога Сарвабхаума. Его отцом будет Девагухйа, и Его матерью будет Сарасвати. Он примет рождение в царстве, удаленном от Пурандары [Господа Индры], и отдаст его Бали Махарадже. 18. О Царь, девятым Ману будет Дакша-саварни, который рожден от Варуны. Среди его сыновей будут Бхутакету и Диптакету. 19. В этой девятой манватаре среди полубогов будут Пары и Маричигарбхи. Царь небес, Индра, будет носить имя Адбхута, и Дйутиман будет среди семи мудрецов. 20. Ришабхадева, частичное воплощение Верховной Личности Бога, родится от своего отца, Айушмана, и своей матери, Амбудхары. Он позволит Индре по-имени Адбхута наслаждаться богатством трех миров. 21. Сын Упашлоки, известный, как Брахма-саварни, будет десятым Ману. Бхуришена будет среди его сыновей, и брахманы во главе с Хавишманом будут семью мудрецами. 22. Хавишман, Сукрита, Сатйа, Джайа, Мурти и другие будут семью мудрецами, Сувасаны и Вируддхи будут среди полубогов, и Шамбху будет их царем, Индрой. 23. В доме Вишвасрашты из лона Вишучи появится полная часть Верховной Личности Бога, как воплощение, известное, как Вишваксена. Он будет водить дружбу с Шамбху. 24. В одиннадцатой манватаре Ману будет Дхарма-саварни, который будет крайне ученым в духовном знании. От него произойдут десять сыновей во главе с Сатйадхармой. 25. Вихангамы, Камагамы, Нирванаручи и другие будут полубогами. Царем полубогов, Индрой, будет Ваидхрита, и семь мудрецов будут возглавлены Аруной. 26. Сын Арйаки, известный, как Дхармасету, частичное воплощение Верховной Личности Бога, появится из лона Ваидхриты, жены Арйаки, и будет править тремя мирами. 27. О Царь, двенадцатым Ману будет Рудра-саварни. Среди его сыновей будут Деваван, Упадева и Девашрештха. 28. В этой манватаре, именем Индры будет Ритадхама, и полубогов будут возглавлять Хариты. Среди мудрецов будут Тапомурти, Тапасви и Агнидхрака. 29. От матери по-имени Сунрита и от отца по-имени Сатйасаха родится Свадхама, частичное воплощение Верховной Личности Бога. Он будет править этой манватарой. 30. Тринадцатый Ману будет носить имя Дева-саварни, и он будет очень продвинутым в духовном знании. Среди его сыновей будут Читрасена и Вичитра. 31. В тринадцатой манватаре среди полубогов будут Сукармы и Сутрамы, Диваспати будет царем небес, и Нирмока и Таттвадарша будут среди семи мудрецов. 32. Сын Девахотры, известный, как Йогешвара, появится, как частичное воплощение Верховной Личности Бога. Именем его матери будет Брихати. Он совершит деяния, направленные на благополучие Диваспати. 33. Именем четырнадцатого Ману будет Индра-саварни. Он будет иметь сыновей, подобных Уру, Гамбхире и Будхе. 34. Павитры и Чакшуши будут среди полубогов, и Шучи будет Индрой, царем небес. Агни, Баху, Шучи, Шуддха, Магадха и другие, высоко аскетичные, будут семью мудрецами. 35. О Царь Парикшит, в четырнадцатой манватаре Верховная Личность Бога появится из лона Витаны, и именем Его отца будет Сатрайана. Это воплощение будет известно, как Брихадбхану, и Он будет править духовной деятельностью. 36. О Царь, Я сейчас описал тебе четырнадцать Ману, которые появились в прошлом, настоящем и появятся в будущем. Суммарное время правления этих Ману равняется тысячи йуга-циклам. Это время называется калпой, или одним днем Господа Брахмы. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Тринадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Описание Будущих Ману." ============================================================ ^ # Глава Четырнадцатая.# #&Система Вселенского Управления. 1. Махараджа Парикшит спросил: О самый богатый Шукадева Госвами, пожалуйста, объясни мне, как Ману и другие в каждой манватаре занимаются соответствующими им обязанностями, и по чьему приказу они таким образом заняты. 2. Шукадева Госвами сказал: Ману, сыновья Ману, великие мудрецы, Индры и все полубоги, О Царь, назначаются Верховной Личностью Бога в Его различных воплощениях, таких как Йаджна. 3. О Царь, Я уже описал тебе различные воплощения Господа, такие как Йаджна. Ману и другие избираются этими воплощениями, под чьим руководством они проводят (в жизнь) вселенские дела. 4. В конце каждых четырех йуг великие святые личности, увидев, что вечные профессиональные обязанности человечества неправильно употребляются, восстанавливают принципы религии. 5. После этого, О Царь, Ману, будучи полностью занятыми в соответствии с наставлениями Верховной Личности Бога, непосредственно восстанавливают принципы профессионального долга в его полных четырех частях. 6. Чтобы наслаждаться результатами жертвоприношений [йаджней], правители мира, а именно, - сыновья и внуки Ману, выполняют приказания Верховной Личности Бога вплоть до конца царствования Ману. Полубоги также разделяют результаты этих жертвоприношений. 7. Индра, Царь небес, получая благословения от Верховной Личности Бога и таким образом наслаждаясь высоко развитыми богатствами, поддерживает живых существ повсюду во всех трех мирах, проливая достаточное количество дождей на всех планетах. 8. В каждой йуге Верховная Личность Бога, Хари, принимает форму Сиддхов, таких как Санака, чтобы проповедовать трансцендентальное знание, Он принимает форму великих святых личностей, таких как Йаджнавалкйа, чтобы учить пути кармы, и Он принимает форму великих йоги, таких как Даттарейа, чтобы учить системе мистической йоги. 9. В форме Праджапати Маричи Верховная Личность Бога создает потомство; становясь царем, Он убивает воров и разбойников; и в форме времени Он уничтожает все. Все различные качества материального существования должны пониматься, как качества Верховной Личности Бога. 10. Люди в основной своей массе очарованы иллюзорной энергией, и поэтому они пытаются найти Абсолютную Истину, Верховную Личность Бога, посредством различных типов открытий и философских размышлений. Тем не менее, они не способны увидеть Верховного Господа. 11. В одну калпу, или день Брахмы, имеет место множество изменений, называемых викалпами. О Царь, все это было ранее описано тебе мной. Сведущие ученые, которые знают прошлое, настоящее и будущее, установили, что на один день Брахмы приходится четырнадцать Ману. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Четырнадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Система Вселенского Управления." ============================================================ ^ # Глава Пятнадцатая.# # &Бали Махараджа Завоевывает # &Райские Планеты. 1-2. Махараджа Парикшит спросил: Верховная Личность Бога - это владелец всего. Почему же тогда Он попросил три шага земли у Бали Махараджи подобно бедному человеку, и когда Он получил дар, о котором Он спрашивал, почему же Он, тем не менее, арестовал Бали Махараджу? Я очень забочусь о том, чтобы узнать тайну этих противоречий. 3. Шукадева Госвами сказал: О Царь, когда Бали Махараджа потерял все свое богатство и умер в сражении, Шукрачарйа, потомок Бхригу Муни, вернул его обратно к жизни. Благодаря этому великая душа Бали Махараджа стал учеником Шукрачарйи и начал служить ему с великой верой, предлагая все, что он имел. 4. Брахманические потомки Бхригу Муни были очень довольны Бали Махараджей, который желал завоевать царство Индры. Поэтому, после очищения его и надлежащего омовения его в соответствии с регулирующими принципами, они заняли его выполнением йаджни, известной, как Вишваджит. 5. Когда гхи [очищенное масло] было предложено на огне жертвоприношения, из огня появилась божественная колесница, покрытая золотом и шелком. Оттуда также появились желтые лошади, подобные оным у Индры, и флаг со знаком льва. 6. Также появились позолоченный лук, два колчана непогрешимых стрел, и небесная кольчуга <броня>. Дед Бали Махараджи - Прахлада Махараджа - предложил Бали гирлянду цветов, которая никогда не увядала, и Шукрачарйа дал ему раковину. 7. Когда Махараджа Бали таким образом совершил специальную ритуальную церемонию, посоветанную ему брахманами, и получил по их милости вооружение для битвы, он обошел вокруг брахманов и предложил им свои поклоны. Он также отдал честь Прахладе Махарадже и предложил ему поклоны. 8-9. Затем, сев на колесницу, подаренную Шукрачарйей, Бали Махараджа, украшенный прекрасной гирляндой, одел защитную кольчугу на свое тело, вооружил себя луком, и взял меч и колчан стрел. Когда он сел на сиденье колесницы, с руками, украшенными золотыми браслетами, и ушами с сапфировыми серьгами, он сиял, подобно священному огню. 10-11. Когда он собрался со своими собственными солдатами и демоническими военачальниками, которые были равны ему в силе, богатстве и красоте, они выглядели, как будто бы они должны были проглотить все небо и сжечь все части света своими взглядами. Собрав таким образом демонических солдат, Бали Махараджа отправился в богатую столицу Индры. На самом деле, он, казалось, заставит всю поверхность мира дрожать. 12. Город Царя Индры был полон приятных фруктовых садов и парков, таких как сад Нандана. Под весом цветов, листьев и плодов, ветви вечно существующих деревьев склонялись вниз. Сады посещали пары щебечущих птиц и поющих пчел. Вся атмосфера была божественной. 13. В садах, которые имели лотосные пруды, заполненные лебедями, журавлями, чакраваками и утками, играли прекрасные женщины, защищаемые полубогами. 14. Город был окружен (глубокими) рвами, заполненными водой из Ганги, известной, как Акаша-ганга, и высокой стеной, которая имела цвет огня. На этой стене находились парапеты для битвы. 15. Двери были сделаны из солидных золотых пластин, и ворота были (сделаны) из отличного мрамора. Они были соединены различными общественными дорогами. Весь город был сконструирован Вишвакармой. 16. Город был полон дворов, широких дорог, домов для собраний, и в нем находилось не меньше, чем сотня миллионов аэропланов. Перекрестки были сделаны из жемчуга, и там были места для сидения, сделанные из алмазов и коралла. 17. Вечно прекрасные и молодые женщины, которые были одеты в чистые одеяния, блистали в городе, подобные огню с языками пламени. Они все обладали качеством шйамы (*). ----- (*) То есть их тело было очень теплым в течение зимы и холодным в течение лета, и они имели очень упругие груди (прим. автора). 18. Ветра, дующие на улицах города, содержали аромат цветов, падающих из волос женщин полубогов. 19. Апсары ходили по улицам, которые были покрыты белым, ароматным курением агуру, исходящим из окон с золотыми филигранями. 20. Город был затенен балдахинами, украшенными жемчужинами, и купола дворцов имели флаги жемчуга и золота. Город всегда был наполнен вибрациями павлинов, голубей и пчел, и над городом летали аэропланы, полные женщин, которые постоянно пели благоприятные песни, что было очень приятно для слуха. 21. Город был наполнен звуками мриданг, раковин, литавров, флейт и мелодичных струнных инструментов, играющих на концертах. Там были постоянные танцы и пение Гандхарвов. Комбинированная красота Индрапури покоряла олицетворенную красоту. 22. Никто, кто был греховен, завистлив, жесток по отношению к другим живым существам, хитер, тщеславен, похотлив или жаден, не мог войти в этот город. Люди, которые жили там, были свободны от этих изъянов. 23. Бали Махараджа, который был командиром бесчисленных солдат, собрал своих солдат в стороне от этой обители Индры и атаковал ее со всех сторон. Он громко дул в свою раковину, подаренную ему его духовным учителем, Шукрачарйей, создавая таким образом опасную ситуацию для женщин, защищаемых Индрой. 24. Увидев неутомимое усилие Бали Махараджи и понимая его мотив, Царь Индра вместе с другими полубогами приблизился к своему духовному учителю, Брихаспати, и сказал следущее. 25. Мой господин, наш старый враг Бали Махараджа сейчас обрел новый энтузиазм, и он достиг такой удивительной силы, что мы думаем, что, возможно, мы не сможем сопротивляться его доблести. 26. Никто не может противостоять этому военному нападению Бали. Сейчас кажется, что Бали пытается выпить всю вселенную своим ртом, слизнуть десять направлений своим языком, и пустить огонь во все части света своими глазами. На самом деле, он появился, как огонь уничтожения, известный, как самвартака. 27. Пожалуйста, объясни мне. Какова причина силы, стремления, влияния и победы Бали Махараджи? Как он стал таким полным энтузиазма? 28. Брихаспати, духовный учитель полубогов, сказал: О Индра, я знаю причину, из-за которой твой враг становится таким могущественным. Брахманические потомки Бхригу Муни, удовлетворенные Бали Махараджей, своим учеником, наделили его такой необычайной силой. 29. Ни ты, ни твои люди не смогут победить самого могущественного Бали. На самом деле, никто, кроме Верховной Личности Бога, не сможет победить его, так как сейчас он наделен высшей духовной энергией [брахма-теджасом]. Как никто не может устоять перед Йамараджей, так и никто не сможет сейчас устоять перед Бали Махараджей. 30. Поэтому, ожидая момента, когда твои враги будут поражены, ты должен покинуть эту небесную планету и отправиться куда-нибудь еще, где ты не будешь виден. 31. Бали Махараджа сейчас приобретает силу благодаря благословениям, данным ему брахманами, но когда он позже оскорбит брахманов, он будет побежден вместе со своими друзьями и спутниками. 32. Шукадева Госвами продолжал: Полубоги, получив такой совет от Брихаспати во имя их блага, немедленно приняли его слова. Приняв формы, соответствующие их желаниям, они покинули райское царство и рассеялись, не замеченные демонами. 33. Когда полубоги исчезли, Бали Махараджа, сын Вирочаны, вошел в райское царство, и оттуда он подчинил все три мира своему управлению <контролю>. 34. Брахманические потомки Бхригу, будучи очень довольными своим учеником, который завоевал всю вселенную, сейчас заняли его исполнением ста жертвоприношений ашвамедха. 35. Когда Бали Махараджа совершил эти жертвоприношения, он достиг великой репутации во всех частях света, во всех трех мирах. Таким образом он сиял в своем положении, подобно яркой Луне в небесах. 36. Благодаря милости брахманов великая душа Бали Махараджа, считая себя очень удовлетворенным, стал очень богатым и процветающим и начал наслаждаться царством. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Пятнадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Бали Махараджа Завоевывает Райские Планеты." ============================================================ ^ # Глава Шестнадцатая.# # &Совершение Процесса Поклонения # &Пайо-врата. 1. Шукадева Госвами сказал: О Царь, когда сыновья Адити, полубоги, таким образом исчезли из рая и демоны заняли их места, Адити начала скорбить, как если бы она не имела защитника. 2. После многих, многих дней великий могущественный мудрец Кашйапа Мани вышел из транса медитации и возвратился домой взглянуть на ашрама Адити, неликующий и невеселый. 3. О лучший из Куру, когда Кашйапа Муни был надлежащим образом встречен и принят, он сел на свое сиденье и затем сказал следущее своей жене, Адити, которая была очень удручена. 4. О самая кроткая, я удивляюсь, произошло что-нибудь неблагоприятное всвязи с религиозными принципами, брахманами или людьми в целом, которые подвержены капризам смерти? 5. О моя жена, которая очень сильно привязана к семейной жизни, если принципы религии, экономического развития и удовлетворения чувств как следуют соблюдаются в семейной жизни, деятельность домохозяина также хороша, как и деятельность трансценденталиста. Я удивляюсь, имели место какие-нибудь расхождения в соблюдении этих принципов? 6. Я удивляюсь, может быть ты из-за чрезмерной привязанности к членам своей семьи не смогла как следует принять незванных гостей, которые поэтому не были встречены и удалились прочь? 7. Дома, из которых гости уходят, не будучи принятыми даже путем предложения небольшого количества воды, подобны полевым норам, которые являются домами шакалов. 8. О целомудренная и благочестивая женщина, когда я ушел из дома в другие места, ты сильно беспокоилась (из-за того), что ты не предлагала жертвоприношений гхи на огне? 9. Поклоняясь огню и брахманам, домохозяин может достичь желаемой цели обитания на высших планетах, так как жертвенный огонь и брахманы считаются ртом Господа Вишну, который является Сверхдушой всех полубогов. 10. О велико-умная леди, твои все сыновья попрощались с тобой? Глядя на твое увядшее лицо, я могу понять, что твой ум неспокоен. Так что же случилось? {Так как же?} 11. Адити сказала: О мой почтенный муж-брахмана, все хорошо с брахманами, коровами, религией и благополучием других людей. О хозяин дома, три принципа дхармы, артхи и камы процветают в семейной жизни, которая, поэтому, исполнена доброй удачи. 12. О возлюбленный муж, огни, гости, слуги и нищие - все как подобает окружены моей заботой. Так как я всегда думаю о тебе, не существует возможности, что какие-нибудь религиозные принципы окажутся в пренебрежении. 13. О мой господин, так как ты - Праджапати и лично являешься моим наставником в принципах религии, как же может быть так, что все мои желания не будут исполнены? 14. О сын Маричи, так как ты - великая личность, ты одинаково предрасположен по отношению к демонам и полубогам, которые рождены или от твоего тела, или из твоего ума, и которые обладают тем или другим из трех качеств - саттва-гуной, раджо-гуной или тамо-гуной. Но несмотря на то, что Верховная Личность Бога, высший правитель, одинаково относится ко всем живым существам, Он особенно благосклонен к преданным. 15. Поэтому, самый знатный господин, пожалуйста, благослови свою служанку. Мы были лишены наших богатства и дома нашими соперниками, демонами. Пожалуйста, дай нам защиту. 16. Демоны, наши страшно могущественные враги, отняли наше богатство, нашу красоту, нашу славу и даже нашу обитель. На самом деле, мы сейчас были изгнаны, и мы тонем в океане волнения. 17. О лучший из мудрецов, лучший из тех, кто предоставляет благоприятные благословения, пожалуйста, подумай над нашим положением, и подари моим сыновьям благословения, посредством которых они смогут возвратить себе то, что они потеряли. 18. Шукадева Госвами продолжал: Когда Кашйапа Муни получил такую просьбу Адити, он слегка улыбнулся. "Увы," - сказал он, - "как сильна иллюзорная энергия Господа Вишну, посредством которой весь мир охвачен любовью к детям! 19. Кашйапа Муни продолжал: Что такое это материальное тело, сделанное из пяти элементов? Оно отлично от духовной души. На самом деле, духовная душа абсолютно отлична от материальных элементов, из которых сделано тело. Но благодаря телесной привязанности каждый рассматривается, как муж или сын. Эти иллюзорные взаимоотношения вызваны непониманием. 20. Моя дорогая Адити, займись преданным служением Верховной Личности Бога, который является хозяином всего, который может покорить врагов каждого, и который сидит (на троне) в сердце каждого. Только эта Высшая Личность - Кришна, или Васудева - может подарить все благоприятные благословения каждому, так как Он - духовный учитель вселенной. 21. Верховная Личность Бога, который очень милостив к бедным, выполнит все твои желания, так как преданное служение Ему непогрешимо. Любой метод, отличный от преданного служения, бесполезен. Таково мое мнение. 22. Шримати Адити сказала: О брахмана, сообщи мне регулирующие принципы, с помощью которых я могу поклоняться высшему учителю (и хозяину) мира так, чтобы Господь был доволен мной и выполнил все мои желания. 23. О лучший из брахманов, (пожалуйста,) будь добр, проинструктируй меня в совершенном методе поклонения Верховной Личности Бога в преданном служении, с помощью которого Господь может быть очень скоро мной удовлетворен и может спасти меня вместе с моими сыновьями из этого самого опасного положения. 24. Шри Кашйапа Муни сказал: Когда я желал потомка, я поставил (тот же) вопрос перед Господом Брахмой, который родился из лотосного цветка. Сейчас я объясню тебе тот же самый процесс, в котором Господь Брахма дал мне наставления, посредством которого Кешава, Верховная Личность Бога, будет удовлетворен. 25. В две светлые недели месяца Пхалгуна [февраль и март] на протяжении двенадцати дней, заканчивающихся Двадаши, каждый должен соблюдать обет существования только на молоке и должен поклоняться лотосоокому Верховной Личности Бога со всей (любовью и) преданностью. 26. Если доступна грязь, разрытая боровом, то в день темной Луны каждый должен вымазать свое тело этой грязью, и затем искупаться в текущей реке. Во время омовения нужно воспевать следущую мантру. 27. О мать Земля, ты была поднята Верховной Личностью Бога в форме борова <вепря> благодаря твоему желанию иметь место, чтобы стоять. Я умоляю, чтобы ты милостиво победила все реакции моей греховной жизни. Я предлагаю мои почтительные поклоны тебе. 28. После этого, нужно исполнить свои каждодневные духовные обязанности и затем, с великим вниманием, предложить поклонение <богослужение> Божеству Верховной Личности Бога, и также алтарю, Солнцу, воде, огню и духовному учителю. 29. О Верховная Личность Бога, величайший из всех, который живет в сердце каждого и в котором каждый живет, О свидетель всего, О Васудева, верховная и всепроникающая личность, я предлагаю мои глубокие почтительные поклоны Тебе. 30. Я предлагаю свои почтительные поклоны Тебе, Высшей Личности. Будучи очень тонким, Ты никогда не видим для материальных глаз. Ты - знаток двадцати четырех элементов, и Ты инициатор системы санкхйа-йоги. 31. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, Верховной Личности Бога, который имеет две головы [прайанийа и удайанийа], три ноги [савана-трайа], четыре рога [четыре Веды] и семь рук [семь чханд, таких как Гайатри]. Я предлагаю свои поклоны Тебе, чье сердце и душа являются тремя Ведическими ритуалами [карма-кандой, джнана-кандой и упасана-кандой], и который распространяет эти ритуалы в форме жертвоприношения. 32. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, Господь Шива, или Рудра, который является источником всех богатств, источником всего знания и учителем каждого. 33. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, который пребывает в качестве Хиранйагарбхи, источника жизни, Сверхдуши каждого живого существа. Твое тело - это источник богатства всей мистической силы. Я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны. 34. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, который является изначальной Личностью Бога, свидетелем в сердце каждого и воплощением Нары-Нарайаны Риши в форме человеческого существа. О Личность Бога, я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны. 35. Мой Господь, я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, который одевается в желтые одежды, чей телесный оттенок напоминает драгоценный камень мараката, и который осуществляет полный контроль над богиней удачи. О мой Господь Кешава, я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны. 36. О самый возвышенный и почитаемый Господь, лучший из тех, кто даруют благословения, Ты можешь исполнить желания каждого, и поэтому те, кто здраво мыслят, для их же собственного благополучия поклоняются пыли с Твоих лотосных стоп. 37. Все полубоги, а также и богиня удачи занимаются служением Его лотосным стопам. На самом деле, они почитают благоухание этих лотосных стоп. Пусть Верховная Личность Бога будет доволен мной. 38. Кашйапа Муни продолжал: Воспевая все эти мантры, приветствуя Верховную Личность Бога с верой и преданностью и предлагая Ему предметы богослужения [такие как падйа и аргхйа], каждый должен поклоняться Кешаве, Хришикеше, Кришне, Верховной Личности Бога. 39. Вначале преданный дожен воспевать двадашакшара-мантру и предлагать цветочную гирлянду, фимиам <благовонья> и так далее. После поклонения Господу таким образом он должен искупать Господа в молоке и надеть на Него подобающие одежды, священный шнур и украшения. После предложения воды для омовения лотосных стоп Господа, преданный должен снова поклониться Господу с приятнопахнущими цветами, фимиамом и другими принадлежностями. 40. По мере возможностей, преданный должен предложить Божеству приятный рис, сваренный в молоке с очищенным маслом и патокой. Во время воспевания той же самой первоначальной мантры, каждый должен предложить все это огню. 41. Нужно предложить весь прасада Ваишнаве или предложить ему часть прасада и затем часть принять самому. После этого, необходимо предложить Божеству ачаману и затем орех бетеля и затем снова поклониться Господу. 42. После этого каждый должен про себя <тихо, безмолвно> повторить мантру 108 раз и предложить молитвы Господу для Его прославления. Затем каждый должен обойти вокруг Господа и, в заключении, с великим наслаждением и удовлетворением, предложить поклоны, упав (на землю) прямо, подобно палке [дандават]. 43. Дотронувшись всеми цветами до своей головы и окропив свою голову водой, предложенной Божеству, каждый должен бросить их в священное место. Затем каждый должен накормить сладким рисом как минимум двух брахманов. 44-45. Каждый должен совершенным образом оказать почет уважаемым брахманам, которых он накормил, и затем, получив у них разрешение, преданный должен принять прасада вместе со своими друзьями и родственниками. На протяжение этой ночи каждый должен соблюдать строгое целомудрие, и на следующее утро, после принятия повторного омовения, с чистотой и вниманием каждый должен искупать Божество Вишну в молоке и поклониться Ему в соответствии с методами, выше подробно описанными. 46. Поклоняясь Господу Вишну с великой верой и преданностью и проживая только на молоке, каждый должен следовать этому обету. Каждый должен также предлагать жертвы огню и кормить брахманов, как было упомянуто выше. 47. Таким образом, до истечения двенадцати дней каждый должен соблюдать этот пайо-врата, поклоняясь Господу каждый день, выполняя повседневные обязанности, совершая жертвоприношения и раздавая пищу брахманам. 48. От пратипата до тринадцатого дня следующей светлой Луны [шукла-трайодаши] каждый должен соблюдать полное целомудрие, спать на полу, совершать омовение три раза в день и таким образом исполнять обет. 49. В течение этого периода никто не должен без необходимости обсуждать материальные темы или вопросы удовлетворения чувств, каждый должен быть полностью свободен от зависти всем живым существам, и каждый должен быть чистым и простым <бесхитростным> преданным Господа Васудевы. 50. После этого, выполняя указания шастры с помощью брахманов, которые знают шастру, на тринадцатый день Луны каждый должен искупать Господа Вишну в пяти субстанциях [молоке, йогурте, гхи, сахаре и меде]. 51-52. Оставив жалкую привычку скупости {не растрачивания денег}, каждый должен приготовиться к пышному поклонению Верховной Личности Бога, Вишну, который находится в сердце каждого живого существа. С великим вниманием каждый должен приготовить жертвоприношение злаков, сваренных на гхи и на молоке и должен повторить мантру Пуруша-сукта. Предлагаемая пища должна быть разнообразной на вкус. Таким образом каждый должен поклоняться Верховной Личности Бога. 53. Каждый должен удовлетворить духовного учителя [ачарйу], который очень сведущ в Ведической литературе, и должен удовлетворить его помощников священников [известных, как хота, удхата, адхварйу и брахма]. Каждый должен удовлетворить их одеждой, украшениями и коровами. Эта церемония называется вишну-арадхана, или поклонение Господу Вишну. 54. О самая благоприятная леди, каждый должен исполнять все эти церемонии под руководством ученых ачарйев и должен удовлетворять их и их священников. Распространяя прасада, каждый должен также удовлетворить брахманов и других присутствующих. 55. Каждый должен удовлетворить духовного учителя и помогающих ему священников, подарив им одежду, украшения, коров и также некоторое денежное пожертвование. И с помощью распространения прасада каждый должен удовлетворить всех присутствующих, включая даже нижайших из людей, чандалов [поедателей собачьего мяса]. 56. Каждый должен раздавать вишну-прасада каждому, в том числе бедному, слепому, непреданному или небрахмане. Зная, что Господь Вишну бывает очень доволен, когда каждый роскошно накормлен вишну-прасадом, исполнитель йаджни должен затем принять прасада вместе со своими друзьями и родственниками. 57. Каждый день от пратипата до трайодаши каждый должен продолжать церемонию под аккомпанимент танцев, пения, игры в караталы, воспевания молитв и всех благоприятных мантр и цитирования Шримад-Бхагаватам. Таким образом каждый должен поклоняться Верховной Личности Бога. 58. Такова религиозная ритуальная церемония, известная, как пайо-врата, с помощью которой каждый может поклоняться Верховной Личности Бога. Я получил эту информацию от Брахмы, моего деда, и сейчас я описал ее тебе во всех деталях. 59. О самая удачливая леди, утвердив свой ум в хорошем настроении, выполняй этот процесс пайо-враты и таким образом поклоняйся Верховной Личности Бога, Кешаве, который неисчерпаем. 60. Этот пайо-врата также известен, как сарва-йаджна. Иными словами, исполняя это жертвоприношение каждый может исполнить все другие жертвоприношения автоматически. Оно также признается лучшим из всех ритуальных обрядов. О знатная <кроткая> леди, это - средоточие всего аскетизма, и это процесс подаяния милостыни и удовлетворения верховного управляющего. 61. Это лучший процесс для удовлетворения трансцендентального Верховной Личности Бога, известного как Адхокшаджа. Это лучший из всех регулирующих принципов, лучшая аскеза, лучший процесс подачи милостыни и лучший процесс жертвоприношения. 62. Поэтому, моя дорогая кроткая леди, следуй этому ритуальному обету, строго соблюдая регулирующие принципы. С помощью этого процесса Верховная Личность будет очень скоро удовлетворен тобой и исполнит все твои желания. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Шестнадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Совершение Процесса Поклонения Пайо-врата." ============================================================ ^ # Глава Семнадцатая.# # &Господь Соглашается Стать # &Сыном Адити. 1. Шукадева Госвами сказал: О Царь, после того, как Адити получила такой совет от своего мужа, Кашйапы Муни, она строго и без лени выполнила все его наставления и таким образом исполнила ритуальную церемонию пайо-врата. 2-3. С полным, неусыпным вниманием Адити размышляла о Верховной Личности Бога и таким образом полностью подчинила себе свои чувства и ум, которые напоминали бешеных лошадей. Она сконцентрировала свой ум на Верховном Господе. Таким образом она совершила ритуальную церемонию, известную, как пайо-врата. 4. Мой дорогой Царь, изначальный Верховная Личность Бога, одетый в желтые одежды и несущий раковину, диск, булаву и лотос в Своих четырех руках, затем появился перед Адити. 5. Когда Верховная Личность Бога стал видимым для глаз Адити, Адити была настолько переполнена трансцендентальным блаженством, что она мгновенно вскочила и затем упала на землю, подобно палке, чтобы предложить свои глубокие почтительные поклоны Господу. 6. Адити стояла безмолвно со сложенными руками, неспособная предложить молитвы Господу. Благодаря трансцендентальному счастью слезы наполнили ее глаза, и волосы на ее теле поднялись дыбом. Так как она могла видеть Верховную Личность Бога лицом к лицу, она ощущала экстаз, и ее тело дрожало. 7. О Махараджа Парикшит, полубогиня Адити начала предлагать свои молитвы Верховной Личности Бога с дрожащим голосом и с великой любовью. Она выглядела так, как будто пила своими глазами Верховного Господа, который является мужем богини удачи, наслаждающимся всеми жертвенными церемониями и учителем и Господином целой вселенной. 8. Богиня Адити сказала: О хозяин и наслаждающийся всеми жертвенными церемониями, О непогрешимая и самая славная личность, чье имя, когда воспевается, распространяет всю добрую удачу! О изначальный Верховная Личность Бога, верховный правитель, убежище всех святых мест, Ты - убежище для всех бедных, страдающих живых существ, и Ты появился, чтобы ослабить наше страдание. 9. Мой Господь, Ты - всепроникающая вселенская форма, полностью независимый творец, опекун и разрушитель этой вселенной. Несмотря на то, что Ты занимаешь Свою энергию в материальных делах, Ты всегда пребываешь в Своей изначальной форме и никогда не падаешь с этого положения, так как Твое знание непогрешимо и всегда применимо к любой ситуации. Ты никогда не бываешь очарован иллюзией. О мой Господь, позволь мне предложить Тебе свои глубокие почтительные поклоны. 10. О безграничный, если Твое Величество удовлетворен, то каждый может очень легко достичь времени жизни, такого же длинного, как и у Господа Брахмы, тела либо на высшей, либо на низшей, либо на средней планетарной системе, бесконечного материального богатства, религии, экономического развития и удовлетворения чувств, полного трансцендентального знания и восьми йогических совершенств, не говоря уже о таких пустячных достижениях, как победа на своими соперниками. 11. Шукадева Госвами сказал: О Царь Парикшит, лучший из династии Бхараты, когда лотосоокий Господь, Сверхдуша всех живых существ, был таким образом встречен богослужением Адити, Он ответил ей следущее. 12. Верховная Личность Бога сказал: О матерь полубогов, я уже понял твои заветные желания о благополучии твоих сыновей, которые были лишены всех богатств и были изгнаны их врагами из их обители. 13. О Деви, О богиня, Я могу понять, что ты желаешь вновь достичь своих сыновей и быть вместе с ними, чтобы поклоняться Мне, после поражения врагов в битве и возвращения вашей обители и богатств. 14. Ты желаешь видеть жен демонов скорбящими о смерти своих мужей, когда те демоны, враги твоих сыновей, будут убиты в битве полубогами, которыми командует Индра. 15. Ты желаешь своим сыновьям возвращения их потерянной репутации и богатства и жизни снова на их райской планете, как обычно. 16. О матерь полубогов, по Моему мнению почти все предводители демонов сейчас непобедимы, так как они сейчас защищаются брахманами, к которым Верховный Господь всегда благосклонен. Таким образом использование силы против них сейчас вообще не будет источником счастья. 17. Тем не менее, так как Я был удовлетворен деятельностью твоего обета, О богиня Адити, Я должен найти какие-то средства, чтобы благословить тебя, так как поклонение Мне никогда не пропадает впустую, но определенно приносит желаемый результат, в соответствии с желаниями поклоняющегося. 18. Ты молилась Мне и надлежащим образом поклонялась Мне совершением великой церемонии пайо-врата ради защиты своих сыновей. Благодаря аскезам Кашйапы Муни Я соглашусь стать твоим сыном и таким образом защищу остальных твоих сыновей. 19. Всегда думая обо Мне, как о пребывающем в теле твоего мужа, Кашйапы, иди поклоняйся своему мужу, который очистился с помощью своей аскезы. 20. О леди, даже если кто-нибудь будет спрашивать, ты не должна открывать этот факт никому. Это очень сокровенное дело будет успешным (только), если сохранять секрет. 21. Шукадева Госвами сказал: Сказав такие слова, Верховная Личность Бога исчез из этого славного места. Адити, получив необычайно ценное благословение, что Господь появится, как ее сын, посчитала себя очень удачливой, и с великой преданностью она приблизилась к своему мужу. 22. Пребывая в медитативном трансе, Кашйапа Муни, чье зрение никогда не ошибается, смог увидеть, что полная часть Верховной Личности Бога вошла в него. 23. О Царь, (точно также,) как ветер способствует трению между двумя частями дерева и таким образом приводит к возникновению огня, (так и) Кашйапа Муни, чье трансцендентальное положение было полностью погружено в Верховную Личность Бога, перенес свою потенцию в лоно Адити. 24. Когда Господь Брахма понял, что Верховная Личность Бога сейчас находится в лоне Адити, он начал предлагать молитвы Господу, повторяя трансцендентальные имена. 25. Господь Брахма сказал: О Верховная Личность Бога, вся слава Тебе, который прославляется всеми, и чьи деяния полностью необычны. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, О Господь трансценденталистов, правитель трех гун природы. Я предлагаю свои почтительные поклоны Тебе снова и снова. 26. Я предлагаю свои почтительные поклоны Тебе, всепроникающему Господу Вишну, который вошел в сердцевины сердец всех живущих существ. Все три мира покоятся внутри Твоего пупка, и все таки Ты находишься выше трех этих миров. Раньше Ты появился, как сын Пришни. Тебе, верховному творцу, которого можно понять только через Ведическое знание, Я предлагаю свои почтительные поклоны. 27. О мой Господь, Ты - начало, проявление и конечное разложение трех миров, и Ты прославляешься в Ведах, как источник бесконечных потенций, Верховная Личность. О мой Господь, как волны привлекают ветви и листья, которые упали в глубокую воду, Ты, высший вечный временной фактор, привлекаешь каждого в этой вселенной. 28. Мой Господь, Ты - изначальный источник энергии всех живущих существ, как станционарных, так и подвижных, и Ты - также источник энергии всех Праджапати. О мой Господь, точно также, как лодка является единственной надеждой для личности, тонущей в воде, так и Ты являешься единственным убежищем для полубогов, которые сейчас лишились своего райского положения. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Семнадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Господь Соглашается Стать Сыном Адити." ============================================================ ^ # Глава Восемнадцатая.# # &Господь Ваманадева, # &Карликовое Воплощение. 1. Шукадева Госвами сказал: После того, как Господь Брахма сказал такие слова, пославляя деятельность и доблесть Верховного Господа, Верховная Личность Бога, который никогда не подвергается смерти в отличии от обычного живого существа, появился из лона Адити. Его четыре руки были украшены раковиной, булавой, лотосом и диском, Он был одет в желтые одежды, и Его глаза выглядели, как лепестки цветущего лотоса. 2. Тело Верховной Личности Бога, черноватое с виду, было свободно от всяческого опьянения. Его лотосное лицо, украшенное серьгами, напоминающими акул, выглядело очень прекрасно, и на Его груди был знак Шриватсы. Он нес браслеты на Своих запястьях, ручные браслеты на Своих руках, шлем на Своей голове, пояс на Своей талии, священный шнур, пересекающий его грудь, и ножные колокольчики, украшающие Его лотосные стопы. 3. Необычайно прекрасная гирлянда цветов украшала Его грудь, и так как цветы (на гирлянде) были крайне ароматичны, большие рои пчел, создавая естественный жужжащий звук, облепляли их в поисках меда. Когда появился Господь, неся драгоценный камень Каустубха на Своей шее, Его лучезарность разогнала темноту в доме Праджапати Кашйапы. 4. В это время счастье установилось во всех частях света, в резервуарах воды, подобных рекам и океанам, и в сердцевине сердца у каждого. Различные сезоны продемонстрировали соответствующие им качества, и все живущие существа на высшей планетарной системе, во внешнем пространстве и на поверхности Земли ликовали. Полубоги, коровы, брахманы и холмы и горы были наполнены счастьем. 5. Господь появился в этой вселенной в день Шравана-двадаши [двенадцатый день светлого полумесяца в месяце Бхадра], когда Луна вошла в лунный особняк Шравану, в благоприятный момент Абхиджита. Считая появление Господа очень благоприятным, все звезды и планеты, от Солнца до Сатурна, были милосердны черезмерно щедро. 6. О Царь, когда появился Господь - на двадаши, двенадцатый день Луны - Солнце было на меридиане, что знает каждый сведущий ученый. Этот двадаши называется Виджайей. 7. Раковины, литавры, барабаны, панавы и анаки звучали в концертной музыке. Звук от этих и различных других инструментов был оглушительным. 8. Будучи очень довольными, небесные тансовщицы [Апсары] в ликовании танцевали, лучшие из Гандхарвов пели песни, и великие мудрецы, полубоги, Ману, Питы и боги огня предлагали молитвы для услаждения Господа. 9-10. Сиддхи, Видйадхары, Кимпуруши, Киннары, Чараны, Йакши, Ракшасы, Супарны, лучшие из змей и последователи полубогов дождем осыпали цветы на обитель Адити, покрывая весь ее дом, во время прославления и восхваления Господа и танцев. 11. Когда Адити увидела Верховную Личность Бога, который появился из ее собственного лона, приняв трансцендентальное тело с помощью Своей собственной духовной потенции, она была поражена удивлением и была очень счастлива. Увидев ребенка, Праджапати Кашйапа воскликнул, - "Джайа! Джайа!", - в великом счастье и удивлении. 12. Господь появился в Своей изначальной форме, с украшениями и оружием в Своих руках. Несмотря на то, что эта вечносуществующая форма не видима в материальном мире, Он, тем не менее, появился (именно) в этой форме. Затем, в присутствии Своих отца и матери, Он принял форму Ваманы, брахманы-карлика, брахмачари, в точности, как театральный актер. 13. Когда великие мудрецы увидели Господа, как карлика-брахмачари Ваману, они были определенно очень довольны. Таким образом они поместили его перед Кашйапой Муни, Праджапати, и совершили все ритуальные церемонии, такие как церемония дня рождения. 14. На церемонии священного шнура Ваманадевы бог Солнца лично повторил Гайатри мантру, Брихаспати предложил священный шнур, а Кашйапа Муни предложил соломенный пояс. 15. Мать Земля дала Ему оленью шкуру, и полубог Луны, который является царем леса, дал Ему брахма-данду [посох брахмачари]. Его мать, Адити, дала Ему одежду для нижнего белья, и божество, господствующее над райским царством, предложило Ему зонтик. 16. О Царь, Господь Брахма предложил водяной горшок неистощимому Верховной Личности Бога, семь мудрецов предложили Ему траву куша, и мать Сарасвати дала Ему нитку бус Рудрачакра. 17. Когда Ваманадева был таким образом наделен священным шнуром, Кувера, Царь Йакшей, подарил Ему горшок для прошения милостыни, и мать Бхагавати, жена Господа Шивы и самая целомудренная мать всей вселенной, дала Ему Его первую милостыню. 18. Таким образом поприветствованный каждым Господь Ваманадева, лучший из брахмачари, показал Свое Брахманическое сияние. Таким образом Он превзошел по красоте все это собрание, которое было наполнено великими святыми личностями. 19. После того, как Господь Шри Ваманадева зажег жертвенный огонь, Он предложил богослужение и совершил огненное жертвоприношение на жертвенном поле. 20. Когда Господь услышал, что Бали Махараджа совершает жертвоприношения ашвамедхи под руководством брахманов, принадлежащих к династии Бхригу, Верховный Господь, который полон во всех отношениях, отравился туда, чтобы оказать Свою милость Бали Махарадже. С помощью Своего веса Он отталкивал Землю на каждом шагу. 21. Во время занятия совершением жертвоприношения на поле, известном, как Бхригукаччха, на северном берегу Реки Нармада брахманические священники, потомки Бхригу, увидели Ваманадеву подобным Солнцу, взошедшему неподалеку. 22. О Царь, вследствии яркого излучения Ваманадевы священники вместе с Бали Махараджей и всеми членами собрания были ограблены в их великолепии. Таким образом они начали спрашивать друг у друга, не сам ли бог Солнца, Санат-кумара или бог огня лично пришел посмотреть на жертвенную церемонию. 23. Пока священники династии Бхригу и их ученики разговаривали и спорили на разные темы, Верховная Личность Бога, Ваманадева, держащий в Своих руках посох, зонтик и горшок, полный воды, взошел на арену жертвоприношения ашвамедхи. 24-25. Появившийся, как мальчик брахмана, носящий пояс из соломы, священный шнур, верхнюю одежду из шкуры оленя и спутанные локоны волос, Господь Ваманадева вошел в круг жертвоприношения. Его яркая лучезарность ослабила сияние всех священников и их учеников, которые таким образом встали со своих мест и поприветствовали Господа надлежащим образом, предлагая свои поклоны. 26. Бали Махараджа, ликующий от созерцания Господа Ваманадевы, чьи прекрасные конечности, сложенные одинаково по красоте в отношении ко всему Его телу, предложил Ему сиденье с превеликим удовлетворением. 27. Таким образом предложив надлежащий прием Верховной Личности Бога, который всегда прекрасен для освобожденных душ, Бали Махараджа оказал Ему богослужение с помощью омовения Его лотосных стоп. 28. Господь Шива, лучший из полубогов, который носит на своем лбу эмблему Луны, принимает на свою голову с великой преданностью воды Ганги, происходящие из пальца (Господа) Вишну. Будучи осведомленным о религиозных принципах, Бали Махараджа знал это. Поэтому, следуя по стопам Господа Шивы, он также поместил на свою голову воду, в которой были омыты лотосные стопы Господа. 29. Бали Махараджа затем сказал Господу Ваманадеве: О брахмана, я предлагаю Тебе мой чистосердечный привет и мои почтительные поклоны. Пожалуйста, позволь нам узнать, что мы можем сделать для Тебя. Мы считаем Тебя олицетворенной аскезой великих брахманов-мудрецов. 30. О мой Господь, так как Ты милостиво прибыл в наш дом, все мои предки были удовлетворены, наша семья и вся династия были очищены, и жертвоприношение, которое мы совершаем, сейчас является полным благодаря Твоему присутствию. 31. О сын брахманы, сегодня огонь жертвоприношения является яростным согласно предписаниям шастры, и я освободился от всех греховных последствий моей жизни с помощью воды, которая омывала Твои лотосные стопы. О мой Господь, с помощью прикосновения Твоих маленьких лотосных стоп вся поверхность мира сейчас была очищена. 32. О сын брахманы, мне кажется, что Ты пришел сюда, чтобы меня о чем-то попросить. Поэтому, все, что Ты ни пожелаешь, Ты можешь взять у меня. О лучший из тех, кого почитают. Ты можешь взять у меня корову, золото, меблированный дом, вкусную пищу или питье, дочь брахманы Себе в жены, процветающие деревни, лошадей, слонов, колесницы или что-либо другое, чего Ты желаешь. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Восемнадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Господь Ваманадева, Карликовое Воплощение." ============================================================ ^ # Глава Девятнадцатая.# # &Господь Ваманадева Просит # &Милостыню у Бали Махараджи. 1. Шукадева Госвами продолжал: Когда Верховная Личность Бога, Ваманадева, услышал, как Бали Махараджа сказал такие приятные вещи, Он был очень удовлетворен, так как Бали Махараджа говорил в духе религиозных принципов. Таким образом Господь начал восхвалять его. 2. Верховная Личность Бога сказал: О Царь, ты на самом деле очень возвышен, потому что твоими настоящими советниками являются брахманы, потомки Бхригу, и потому что твоим наставником будущей жизни является твой дед, умиротворенный и почтенный Прахлада Махараджа. Твои утверждения очень правильны, и они полностью согласуются с религиозным этикетом. Они согласуются с поведением вашей семьи, и они повышают твою репутацию. 3. Я знаю, что вплоть до настоящего времени никто, принявший рождение в вашей семье, не был скупым или скудоумным. Никто не отказывался давать милостыню брахманам, и также, пообещав дать милостыню, никто не отказывался выполнить свое обещание. 4. О Царь Бали, никогда в вашей династии не рождался низкоразумный царь, который, получив просьбу, отказывал в милостыне брахманам в святых местах или в битве кшатриям на поле битвы. И ваша династия еще более славна из-за присутствия (в ней) Прахлады Махараджи, который подобен прекрасной Луне в небесах. 5. Случилось так, что в вашей династии родился Хиранйакша. Нося только свою собственную булаву, он скитался по земле один, без помощника, чтобы завоевывать все части света, и ни один герой, которого он встретил, не мог противостоять ему. 6. Спасая Землю от Моря Гарбходаки, Господь Вишну, в Своем воплощении вепря, убил Хиранйакшу, который появился перед Ним. Сражение было суровым, и Господь убил Хиранйакшу с превеликим трудом. Позже, когда Господь размышлял о необычной доблести Хиранйакши, Он действительно чувствовал Себя победителем. 7. Когда Хиранйакашипу услышал новости о смерти своего брата, с великим гневом он отправился в резиденцию Вишну, убийцы своего брата, желая убить Господа Вишну. 8. Увидев Хиранйакашипу, идущего вперед, несущего трезубец в своей руке, подобно олицетворенной смерти, Господь Вишну, лучший из всех мистиков и знаток движения времени, подумал следущее. 9. Куда бы Я ни отправился, Хиранйакашипу будет преследовать Меня, как смерть преследует всех живых существ. Поэтому для Меня будет лучше войти в глубину его сердца, так как затем, благодаря его силе видеть только снаружи, он не сможет увидеть Меня. 10. Господь Ваманадева продолжал: О Царь демонов, после того, как Господь Вишну принял такое решение, Он вошел в тело Своего врага Хиранйакашипу, который гнался за Ним с великой силой. В тонком теле, непостижимом для Хиранйакашипу, Господь Вишну, который был в великом беспокойстве, вошел в ноздри Хиранйакашипу вместе с его дыханием. 11. Увидев, что обитель Господа Вишну пуста, Хиранйакашипу начал поиски Господа Вишну повсюду. В гневе на то, что он не видит Его, Хиранйакашипу пронзительно кричал и рыскал по всей вселенной, включая поверхность Земли, высшие планетарные системы, все направления и все пещеры и океаны. Но Хиранйакашипу, величайший герой, не смог нигде увидеть Вишну. 12. Неспособный увидеть Его Хиранйакашипу сказал, - "Я обыскал всю вселенную, но я не смог найти Вишну, который убил моего брата. Он должен был определенно отправиться в то место, откуда никто не возвращается. [Иными словами, Он должен был умереть.] 13. Гнев Хиранйакашипу на Господа Вишну продолжался вплоть до самой его смерти. Другие люди в телесной концепции жизни поддерживают гнев только из-за ложного эго и великого влияния невежества. 14. Твой отец, Вирочана, сын Махараджи Прахлады, был очень нежен по отношению к брахманам. Несмотря на то, что он очень хорошо знал, что это были полубоги, которые пришли к нему в одежде брахманов, по их просьбе он отдал им продолжительность своей жизни. 15. Ты также соблюдал принципы, которым следовали великие личности, являющиеся семейными брахманами, твои предки и великие герои, которые необычайно прославлены из-за их возвышенной деятельности. 16. О Царь Даитйев, у Твоего Величества, который происходит из такой благородной семьи и который способен давать черезмерно щедрую милостыню, Я прошу только три шага земли, соизмеримо с Моими шагами. 17. О Царь, правитель целой вселенной, несмотря на то, что ты необычайно щедр и способен дать Мне так много земли, как Я пожелаю, Я не хочу от тебя ничего лишнего. Если ученый брахмана просит милостыню у других только в соответствии со своими потребностями, он не запутывается в греховной деятельности. 18. Бали Махараджа сказал: О сын брахманы, Твои наставления настолько хороши, как наставления ученых и старших личностей. Тем не менее, Ты являешься мальчиком, и Твой разум (еще) недостаточен. Таким образом Ты не очень предусмотрителен в том, что касается Твоих собственных интересов. 19. Я могу дать Тебе целый материк, так как я - владелец трех разделов вселенной. Ты пришел что-нибудь взять у меня и удовлетворил меня Своими сладкими словами, но Ты просишь только три шага земли. Поэтому Ты не очень разумен. 20. О маленький мальчик, тот, кто приближается ко мне, чтобы попросить меня о чем-то, не должен просить у меня еще что-нибудь где-нибудь (в другом месте) (~). Поэтому, если Ты хочешь, Ты можешь попросить у меня так много земли, сколько потребуется, чтобы поддерживать Тебя в соответствии с Твоими нуждами. 21. Личность Бога сказал: О мой дорогой Царь, даже совокупность всего, что может быть в трех мирах для удовлетворения чувств, не сможет удовлетворить личность, чьи чувства неуправляемы. 22. Если Я не буду удовлетворен тремя шагами земли, то затем Я определенно не буду удовлетворен даже обладанием одним из семи островов <материков>, состоящим из девяти варшей. Даже если бы я обладал одним из островов, я все равно бы надеялся получить остальные. 23. Мы слышали, что хотя могущественные цари, подобные Махарадже Притху и Махарадже Гайе, достигли обладания семью двипами, они не смогли достичь удовлетворения или найти конец своим амбициям. 24. Каждый должен быть доволен тем, что он достигает с помощью своей прошлой судьбы, так как недовольство никогда не может принести счастья. Человек, который не контролирует себя, не будет счастлив, даже обладая тремя мирами. 25. Материальное существование вызывает недовольство, связанное с удовлетворением похотливых желаний и достижением все больших и больших денег. Такова причина для продолжения материальной жизни, которая полна повторяющихся рождения и смерти. Но тот, кто удовлетворен тем, что обретается само собой {посредством судьбы}, достоен освобождения из этого материального существования. 26. Брахмана, который доволен всем тем, чего ему суждено достигнуть, расширенно просвещается духовной энергией, но духовная потенция неудовлетворенного брахманы уменьшается (точно также), как огонь ослабевает в силе, когда на него поливают воду. 27. Поэтому, О Царь, от тебя, лучшего из тех, кто дает милостыню, Я прошу только три шага земли. С помощью такого дара Я буду очень удовлетворен, так как путь счастья - быть полностью довольным получением того, в чем имеется абсолютная необходимость. 28. Когда Верховная Личность Бога сказал такие слова Бали Махарадже, Бали улыбнулся и сказал Ему, - "Хорошо. Возьми то, что Ты хочешь." Чтобы подтвердить свое обещание дать Ваманадеве желаемую землю, он затем взял (в свои руки) свой водяной горшок. 29. Понимая цель Господа Вишну, Шукрачарйа, лучший из ученых, немедленно сказал следущее своему ученику, который был готов предложить все Господу Ваманадеве. 30. Шукрачарйа сказал: О сын Вирочаны, этот брахмачари в форме карлика - непосредственно непреходящий Верховная Личность Бога, Вишну. Приняв Кашйапу Муни Своим отцом и Адити - Своей матерью, Он сейчас появился для того, чтобы исполнить интересы полубогов. 31. Ты не знаешь, в какое опасное положение ты попал, пообещав дать Ему землю. Я не думаю, что это обещание благоприятно для тебя. Оно принесет великий ущерб демонам. 32. Этот человек, ложно кажущийся брахмачари, - в действительности Верховная Личность Бога, Хари, который пришел в этой форме, чтобы отобрать у тебя всю твою землю, богатство, красоту, силу, славу и образование. Забрав все это у тебя, Он отдаст это Индре, твоему врагу. 33. Ты пообещал дать Ему три шага земли в качестве милостыни, но когда ты дашь ему ее, Он отнимет три мира. Ты мошенник! Ты не знаешь, какую великую ошибку ты сделал. После того, как ты отдашь все Господу Вишну, у тебя не останется средств к существованию. Как же тогда ты будешь жить? 34. Ваманадева сначала покроет три мира одним (Своим) шагом, затем Он сделает второй Свой шаг и покроет все во внешнем пространстве, и затем Он распустит Свое вселенское тело, чтобы оккупировать все. Где ты предложишь Ему сделать Его третий шаг? 35. Ты, без сомнения, будешь не в состоянии выполнить свое обещание, и я думаю, что благодаря этой неспособности твоя вечная обитель переместится в ад. 36. Сведущие ученые не восхваляют ту милостыню, которая подвергает опасности собственные средства к существованию дарующего. Милостыня, жертвоприношение, аскетизм и плодотворная деятельность возможны для того, кто компетентен в заработке своих средств к существованию надлежащим образом. [Они не возможны для того, кто не может поддерживать себя самого.] 37. Поэтому тот, кто исполнен знания, должен делить свое накопленное богатство на пять частей - для религии, для репутации, для богатства, для удовлетворения чувств и для содержания членов своей семьи. Такая личность счастлива в этом мире и в следующем. 38. Каждый может возразить, что если ты уже обещал, то как ты можешь отказываться? О лучший из демонов, прими от меня доказательство Бахврича-шрути, которое говорит, что обещание истинно, если ему предшествует слово ом, и неистинно, если нет. 39. Веды предписывают, что действительный результат дерева тела - это хорошие плоды и цветы, полученные от него. Но если телесное дерево не существует, не существует возможности действительных плодов и цветов. Даже если тело базируется на неправде, не может быть настоящих плодов и цветов без помощи телесного дерева. 40. Когда дерево срубается под корень, оно немедленно падает вниз и начинает сохнуть. Подобно этому, если кто-либо не заботится о теле, которое считается неистинным - иными словами, если под корень срубается неправда, - тело, без сомнения, высыхает. 41. Произнесение слова "ом" обозначает отречение от своих денежных накоплений. Иными словами, произнося это слово, каждый освобождается от привязанности к деньгам, потому что его деньги у него отбираются. Быть без денег - не очень приятно, так как в таком положении никто не может исполнить свои желания. Иными словами, используя слово "ом", человек становится пораженным бедностью. Особенно, когда кто-либо дает милостыню бедному человеку или просителю <нищему>, он остается недовольным в самореализации и в удовлетворении чувств. 42. Поэтому, безопасный вариант - сказать нет. Несмотря на то, что это ложь, она защищает человека полностью, она привлекает к нему внимание других, и она дает ему полный шанс собирать деньги у других для себя самого. Тем не менее, если кто-либо всегда признает, что он ничего не имеет, он подлежит осуждению, так как он - ходячий мертвец, то есть еще во время дыхания он должен считаться убитым. 43. В лести женщине, чтобы подчинить ее власти, в шутке, в брачной церемонии, в заработке средств к существованию, когда жизнь пребывает в опасности, в защите коров и брахманической культуры, или в защите человека от руки его врага ложь никогда не осуждается. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Девятнадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Господь Ваманадева Просит Милостыню у Бали Махараджи." ============================================================ ^ # Глава Двадцатая.# # &Бали Махараджа # &Отдает Вселенную. 1. Шри Шукадева Госвами сказал: О Царь Парикшит, когда Бали Махараджа получил такой совет от своего духовного учителя, Шукрачарйи, священника его семьи, он оставался безмолвным какое-то время, и затем, после полного обдумывания, он ответил своему духовному учителю следущее. 2. Бали Махараджа сказал: Как ты уже утверждал, принцип религии, который не намекает на экономическое развитие, удовлетворение чувств, славу или средства к существованию, - это истинный профессиональный долг домохозяина. Я также думаю, что этот религиозный принцип правилен. 3. Я внук Махараджи Прахлады. Как я могу нарушить свое обещание из-за жадности ради денег, когда я уже сказал, что отдам эту землю? Как я могу поступить, как обычный обманщик, особенно по отношению к брахману? 4. Нет ничего более грешного, что неправдивость. Вследствие этого мать Земля однажды сказала, - "Я могу вынести любую тяжелую вещь, за исключением личности, которая лжет." 5. Я не боюсь ада, бедности, океана несчастья, падения с моего положения или даже смерти самой настолько, насколько я боюсь обмана брахманы. 6. Мой господин, ты можешь также увидеть, что все материальные богатства этого мира определенно отнимаются у их владельца в момент смерти. Поэтому, если брахмана Ваманадева не доволен теми дарами, которые получил человек, почему не доставить Ему удовольствие богатствами, которые суждено потерять в момент смерти? 7. Дадхичи, Шиби и многие другие великие личности пожелали пожертвовать даже своими жизнями ради блага всех людей в целом. Об этом свидетельствует история. Так почему же не оставить эту незначительную землю? Какое есть серьезное соображение против этого? 8. О лучший из брахманов, определенно великие демонические цари, которые никогда не отказывались сражаться, наслаждались этим миром, но в свое время все, что они имели, было отобрано, за исключением их репутации, посредством которой они продолжают существовать. Иными словами, каждый должен пытаться достичь хорошей репутации вместо чего-либо другого. 9. О лучший из брахманов, многие люди оставили свои жизни на поле битвы, неиспуганные сражением, но редко кто получал возможность искренне отдать свое накопленное богатство святой личности, которая создает святые места. 10. Давая милостыню, благосклонный и милостивый человек несомненно становится даже более, чем благочестивым, особенно, когда он дает милостыню личности, подобной твоему доброму я. При этих обстоятельствах я должен дать этому маленькому брахмачари любую милостыню, какую Он желает (получить) от Меня. 11. О великий мудрец, великие святые личности, подобные тебе, будучи полностью осведомленными обо (всех) Ведических принципах в совершении ритуальных церемоний и йаджней, поклоняются Господу Вишну во всех обстоятельствах. Поэтому, пришел ли тот же самый Господь Вишну сюда, чтобы дать мне все благословения или наказать меня, как врага, я должен выполнить Его приказание и дать Ему требуемый кусок земли без колебания. 12. Несмотря на то, что Он - Сам Господь Вишну, проявляя страх, Он скрыл себя в форме брахманы, чтобы прийти ко мне с просьбой. При данных обстоятельствах, так как Он принял форму брахманы, даже если Он безбожно арестует меня или даже убьет меня, я не нанесу ответного удара, хотя Он и является моим врагом. 13. Если этот брахмана действительно является Господом Вишну, который почитается Ведическими гимнами, Он никогда не оставит Свою широко распространенную репутацию; либо Он будет лежать, убитый мной, либо Он убьет меня в битве. 14. Шри Шукадева Госвами продолжал: После этого духовный учитель, Шукрачарйа, вдохновленный Верховным Господом, проклял своего возвышенного ученика Махараджу Бали, который был настолько великодушен и настолько утвердился в правдивости, что вместо оказания почтения наставлениям своего духовного учителя, он захотел нарушить его приказ. 15. (Шукрачарйа сказал:) Несмотря на то, что ты не имеешь знания, ты стал так называемой ученой личностью, и поэтому ты посмел быть настолько бесстыдным, что ослушался моего приказания. Из-за этого непослушания мне ты очень скоро лишишься всего твоего состояния. 16. Шукадева Госвами продолжал: Даже после того, как он был так проклят своим собственным духовным учителем, Бали Махараджа, будучи великой личностью, никогда не отступал от своего решения. Поэтому, согласно обычаю, он сначала предложил воду Ваманадеве и затем предложил Ему дар земли, как он (Ему) обещал. 17. Жена Бали Махараджи, известная, как Виндхйавали, которая была украшена ожерельем из жемчуга, немедленно пришла и принесла большой водяной горшок, полный воды, для поклонения Господу посредством омовения Его стоп. 18. Бали Махараджа, поклонник Господа Ваманадевы, ликуя, омыл лотосные стопы Господа и затем окропил водой свою голову, так как эта вода спасает всю вселенную. 19. В это время обитатели высшей планетарной системы, а именно, - полубоги, Гандхарвы, Видйадхары, Сиддхи и Чараны, - все очень довольные простым, нелицемерным <недвуличным> поступком Бали Махараджи, прославили его качества и осыпали на него миллионы цветов. 20. Гардхарвы, Кимпуруши и Киннары снова и снова играли в тысячи и тысячи литавр и труб, и они пели с великим ликованием, провозглашая, - "Какой возвышенной личностью является Бали Махараджа, и какую трудную задачу он совершил! Даже хотя он и знал, что Господь Вишну был на стороне его врагов, он, тем не менее, отдал Господу все три мира в милостыню." 21. Безграничный Верховная Личность Бога, который принял форму Ваманы, затем начал увеличиваться в размере, говоря на языке материальной энергии, пока вся вселенная не была в Его теле, включая Землю, планетарные системы, небо, направления, различные дыры во вселенной, моря, океаны, птиц, зверей, человеческих существ, полубогов и великих святых личностей. 22. Бали Махараджа вместе со всеми священниками, ачарйами и членами собрания наблюдал вселенское тело Верховной Личности Бога, которое было исполнено шести богатств. Это тело затронуло все во вселенной, включая все грубые материальные элементы, чувства, объекты чувств, ум, разум и ложное эго, различные виды живых существ, и действия и последствия действий трех гун материальной природы. 23. После этого Бали Махараджа, который занимал место Царя Индры, смог увидеть низшие планетарные системы, такие как Расатала, на подошвах стоп вселенской формы Господа. Он увидел на стопах стопах Господа поверхность земного шара, на поверхности Его икр - все горы, на Его коленях - различных птиц, и на Его бедрах - разнообразие воздуха. 24. Внизу одежд Верховного Господа, который действует удивительно, Бали Махараджа увидел вечерние сумерки. На гениталиях Господа он увидел Праджапати, и на округлой части талии он увидел себя со своими близкими спутниками. На пупке Господа он увидел небо, на животе Господа он увидел семь океанов, и на груди Господа он увидел все скопления звезд. 25-29. Мой дорогой Царь, на сердце Мурари Господа он увидел религию; на груди, - как приятные слова, так и правдивость; в уме, - Луну; на груди, - богиню удачи с цветком лотоса в ее руке; на шее - все Веды и все звуковые вибрации; на руках - всех полубогов, возглавляемых Царем Индрой; в обоих ушах - все части света; на голове - высшие планетарные системы; на волосах - облака; в ноздрях - ветер; на глазах - Солнце; и во рту - огонь. Из Его слов происходили все Ведические мантры, на Его языке был полубог воды, Варунадева, на Его бровях были регулирующие принципы, на Его веках были день и ночь. [Когда Его глаза были открыты - было дневное время, и когда они закрывались - наступала ночь.] На Его лбу был гнев, и на Его губах была жадность. О Царь, в Его прикосновении были (все) вожделенные желания, в Его семени были все воды, за спиной у Него находилось безбожие, и в Его удивительной деятельности или шагах <следах> был огонь жертвоприношений. В Его тени была смерть, в Его улыбке была иллюзорная энергия, и на волосах Его тела были все лекарства и травы. В Его венах были все реки, на Его ногтях были все камни, в Его разуме был Господь Брахма, полубоги и великие святые личности, и по всему Его телу и чувствам проходили все живые существа, подвижные и неподвижные. Таким образом Бали Махараджа увидел все в гигантском теле Господа. 30. О Царь, когда все демоны, последователи Махараджи Бали, увидели вселенскую форму Верховной Личности Бога, который содержал все в Своем теле, когда они увидели в руке Господа Его диск, известный, как Сударшана чакра, который генерирует невыносимый жар, и когда они услышали оглушительный звук Его лука, все это вызвало скорбь в их сердцах. 31. Раковина Господа, называемая Панчаджанйей, которая издавала звуки, подобные громыханию облаков; очень страшная булава, называемая Каимодаки; меч, называемый Видйадхара, со щитом, украшенным тысячью луноподобных колец <пятен>; и также Акшайасайака, лучший из всех колчанов, - все они появились вместе, чтобы предложить молитвы Господу. 32-33. Спутники Господа, возглавляемые Сунандой и другими главными спутниками и сопровождаемые всеми господствующими божествами разнообразных планет, предлагали молитвы Господу, который носил сияющий шлем, браслеты, и блестящие серьги, напоминающие рыб. На груди Господа была прядь волос, называемая Шриватсой, и трансцендентальный драгоценный камень, именуемый Каустубхой. Он был одет в желтую одежду, покрытую поясом, и Он был украшен цветочной гирляндой, облепленной пчелами. Проявив Себя таким образом, О Царь, Верховная Личность Бога, чья деятельность удивительна, покрыл всю поверхность Земли одним (Своим) шагом, небо - Своим телом, и все части света Своими руками. 34. Когда Господь сделал Свой второй шаг, Он покрыл все небесные планеты. И не осталось даже пятнышка для Его третьего шага, так как стопа Господа простиралась все выше и выше, выше Махарлоки, Джаналоки, Таполоки и даже Сатйалоки. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Двадцатая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Бали Махараджа Отдает Вселенную." ============================================================ ^ # Глава Двадцать Первая.# # &Господь Арестовывает # &Бали Махараджу. 1. Шукадева Госвами продолжал: Когда Господь Брахма, который родился из лотосного цветка, увидел, что лучезарность его обители, Брахмалоки, была приуменьшена ослепительным блеском от ногтей на ногах Господа Ваманадевы, он приблизился к Верховной Личности Бога. Господа Брахму сопровождали все великие мудрецы, возглавляемые Маричи, и йоги, подобные Санандане, но в присутствии того ослепительного блеска, О Царь, даже Господь Брахма и его товарищи казались незначительными. 2-3. Среди великих личностей, которые пришли поклониться лотосным стопам Господа, были те, кто достиг совершенства в самоконтроле и регулирующих принципах, а также эксперты в логике, истории, обычном образовании и Ведической литературе, известной как калпа [имеющей дело со старыми историческими проишествиями]. Другие были экспертами в Ведических заключениях, подобных Брахма-самхите, всем другом знании Вед [Саме, Йаджур, Риг и Атхарве] и также дополнительном Ведическом знании [Айур-веде, Дханур -веде, и т.д.]. Другие были теми, кто освободился от последствий плодотворной деятельности с помощью трансцендентального знания, пробужденного практикой йоги. И еще там были другие, те, кто достиг места жительства на Брахмалоке не посредством обычной кармы, а посредством продвинутого Ведического знания. После преданного богослужения возвышенным лотосным стопам Верховного Господа посредством жертвоприношений воды Господь Брахма, который был рожден из лотоса, выросшего из пупка Господа Вишну, предложил молитвы Господу. 4. О Царь, вода из камандалу Господа Брахмы омыла лотосные стопы Господа Ваманадевы, который известен, как Урукрама, замечательный актер. Таким образом эта вода настолько очистилась, что она превратилась в воду Ганги, которая спустилась из-под небес, очищая три мира, подобно чистой славе Верховной Личности Бога. 5. Господь Брахма и все преобладающие божества различных планетарных систем начали поклоняться Господу Ваманадеве, их верховному учителю и господину, который уменьшил Себя из Своей всепроникающей формы до Своей изначальной формы. Они собрали все составные части и принадлежности для этого поклонения. 6-7. Они поклонялись Господу, предлагая приятно пахнущие цветы, воду, падйу и аргхйу, сандаловую пасту и пасту агуру, фимиам, лампы, вареный рис, немолотые зерна, плоды, корни и побеги. Делая так, они возносили молитвы, указывающие на славные деяния Господа, и кричали "Джайа! Джайа!" Они также танцевали, играли на инструментах, пели, дули в раковины и били в литавры, таким образом поклоняясь Господу. 8. Джамбаван, царь медведей, также присоединился к церемонии. Направляя звук своего горна во все части света, он провозглашал великий праздник по случаю победы Господа Ваманадевы. 9. Когда демонические последователи Махараджи Бали увидели, что их господин, который проявил решительность в совершении жертвоприношения, потерял все свои владения из-за Ваманадевы, который отобрал их под видом прошения трех шагов земли, они очень разгневались и сказали следущее. 10. "Этот Вамана, конечно же, - не брахмана, а лучший среди обманщиков, Господь Вишну. Приняв форму брахманы, Он скрыл Свою собственную форму, и таким образом Он работает в интересах полубогов. 11. "Наш господин, Бали Махараджа, благодаря его положению в исполнении йаджни, потерял силу наказывать. Воспользовавшись этим, наш вечный враг, Вишну, одетый в форму просителя брахмачари, отобрал (у него) все его состояние. 12. "Наш господин, Бали Махараджа, всегда устойчив в правдивости, и это особенно так в настоящее время, так как он был посвящен в совершение жертвоприношения. Он всегда очень добр и милостив по отношению к брахманам, и он никогда не может говорить лжи. 13. "Поэтому, наш долг - убить этого Ваманадеву, Господа Вишну. Это наш религиозный принцип, и путь ко спасению нашего господина." Приняв такое решение, демонические последователи Махараджи Бали, взяли свое различное вооружение с намерением убить Ваманадеву. 14. О Царь, демоны, раздраженные их обычным гневом, взяли свои пики и трезубцы в руки, и против воли Махараджи Бали они вышли вперед, чтобы убить Господа Ваманадеву. 15. О Царь, когда товарищи Господа Вишну увидели солдат демонов, стремительно вышедших вперед, они улыбнулись. Взяв свое оружие в руки, они запретили демонам продолжать их попытку. 16-17. Нанда, Сунанда, Джайа, Виджайа, Прабала, Бала, Кумуда, Кумудакша, Вишваксена, Пататтрират [Гаруда], Джайанта, Шрутадева, Пушпаданта и Сатвата - все были спутниками Господа Вишну. Они были так сильны, как десять тысяч слонов, и сейчас они начали убивать солдат демонов. 18. Когда Бали Махараджа увидел, что его собственных воинов убивали спутники Господа Вишну, он вспомнил проклятие Шукрачарйи и запретил своим солдатам продолжать сражение. 19. О Випрачитти, О Раху, О Неми, пожалуйста, послушайте мои слова! Не сражайтесь. Остановитесь немедленно, так как настоящее время не в нашу пользу. 20. О Даитйи, человеческими усилиями никто не может заменить Верховную Личность Бога, который может приносить счастье и беды всем живым существам. 21. Высший временной фактор, который представляет Верховную Личность Бога, был раньше на нашей стороне и не был благосклонен к полубогам, но сейчас тот же самый временной фактор повернулся против нас. 22. Никто не может превзойти временного (*) представителя Верховной Личности Бога ни с помощью материальной энергии, ни с помощью совета министров, разума, дипломатии, крепости, мистических мантр, лекарств, трав или каких-то других средств. --- (*) Ударение на слоге `но' (прим. перев). 23. Раньше, уполномоченные провидением, вы победили великое число таких последователей Господа Вишну. Но сегодня те же самые последователи, побеждая нас, рычат в ликовании, подобно львам. 24. Если провидение не будет с нами, мы не сможем достичь победы. Поэтому мы должны подождать того благоприятного времени, когда наша победа над ними будет возможна. 25. Шукадева Госвами продолжал: О Царь, в соответствии с указанием их хозяина, Бали Махараджи, все главы демонов и Даитйев, вошли в низшие районы вселенной, в которые их проводили солдаты (Господа) Вишну. 26. После этого, в день сома-паны, после того, как жертвоприношение было завершено, Гаруда, царь птиц, понимая желание своего господина, связал Бали Махараджу веревками Варуны. 27. Когда Бали Махараджа был таким образом связан Господом Вишну, который является самым могущественным, во всех частях света по всем высшим и низшим планетарным системам вселенной раздался великий стон скорби. 28. О Царь, Верховная Личность Бога, Ваманадева, затем сказал Бали Махарадже, самой свободной и прославленной личности, которого Он арестовал веревками Варуны. Бали Махараджа потерял весь свой телесный блеск, но он, тем не менее, был непоколебим в своей решимости. 29. О Царь демонов, ты обещал Мне три шага земли, но Я покрыл всю вселенную только двумя шагами. Сейчас подумай о том, где Я должен сделать Свой третий (шаг). 30. Так далеко, как Солнце и Луна сияют вместе со звездами, и так далеко, как облака изливают дожди, так далеко вся земля во всей вселенной принадлежит тебе. 31. Из всех этих владений одним Своим шагом Я покрыл Бхурлоку и Своим телом Я занял все небо и все части света. И в твоем присутствии Своим вторым шагом Я оккупировал высшую планетарную систему. 32. Так как ты был не в состоянии дать Мне милостыню в соответствии со своим обещанием, правило таково, что ты должен отправиться вниз жить на адских планетах. Поэтому, в соответствии с указанием Шукрачарйи, твоего духовного учителя, сейчас отправляйся вниз и живи там. 33. Далеко от возвышения на райские планеты или исполнения своей мечты тот, кто не так, как подобает, дает просителю то, что он пообещал, падает вниз в адские условия жизни. 34. Будучи ложно гордым своими владениями, ты пообещал дать Мне землю, но ты не смог исполнить своего обещания. Поэтому, так как твое обещание было лживым, ты должен прожить несколько лет в адской жизни. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Двадцать Первая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Господь Арестовывает Бали Махараджу." ============================================================ ^ # Глава Двадцать Вторая.# # &Бали Махараджа # &Отдает Свою Жизнь. 1. Шукадева Госвами сказал: О Царь, несмотря на то, что Верховная Личность Бога по всей видимости действовал несправедливо по отношению к Бали Махарадже, Бали Махараджа был тверд в своей решимости. Считая себя не исполнившим свое обещание, он сказал следущее. 2. Бали Махараджа сказал: О лучшая Личность Бога, самый почитаемый для всех полубогов, если Ты считаешь, что мое обещание стало ложным, то я определенно исправлю этот вопрос, чтобы сделать его истинным. Я не могу позволить, чтобы мое обещание было фальшивым. Поэтому, пожалуйста, сделай Свой третий лотосный шаг на моей голове. 3. Я не боюсь быть лишенным всех моих достояний, проживать в адских условиях, быть связанным из-за бедности веревками Варуны или быть наказанным Тобой так сильно, как я боюсь бесчестия. 4. Несмотря на то, что отец, мать, брат или друг могут иногда наказывать кого-нибудь в качестве доброжелателя, они никогда не наказывают своих подопечных, подобных нам. Но так как Ты являешься самым почитаемым Господом, Я расцениваю наказание, которое Ты подарил мне, как самое возвышенное. 5. Так как Твое Величество непосредственно является величайшим доброжелателем нас, демонов, Ты действуешь для нашего наилучшего благополучия, выдавая себя за нашего врага. Так как демоны, подобные нам, всегда стремятся к положению ложного престижа, наказывая нас, Ты даешь нам глаза для того, чтобы увидеть правильный путь. 6-7. Многие демоны, которые были постоянно враждебны по отношению к Тебе, в итоге достигли совершенства великих мистических йоги. Твое Величество может делать одно дело для того, чтобы служить многим целям, и следовательно, несмотря на то, что Ты наказывал меня различными способами, я не чувствую стыда за то, что ты связал меня веревками Варуны, и также я не чувствую себя обиженным. 8. Мой дед Прахлада Махараджа широко известен, признаваемый всеми Твоими преданными. Хотя его и изводил его отец, Хиранйакашипу, множеством (различных) способов, он тем не менее, остался верующим, приняв убежище у Твоих лотосных стоп. 9. Что проку в материальном теле, которое в конце жизни автоматически покидает своего владельца? И что проку во всех членах семьи, которые в действительности являются грабителями, уносящими деньги, которые полезны для служения Господу в духовном изобилии? Что проку в жене? Она - только источник разбухающих материальных условий. И что проку в семье, доме, стране или в обществе? Привязанность к ним лишь впустую растрачивает ценную энергию времени жизни. 10. Мой дед, лучший из всех людей, который достиг безграничного знания и был почитаем для каждого, боялся обычных людей в этом мире. Будучи полностью убежденным в реальности, предоставляемой убежищем у Твоих лотосных стоп, Он принял убежище Твоих лотосных стоп против воли своего отца и демонических друзей, которые были убиты Тобой самим. 11. Только по воле провидения я был насильно перенесен под Твои лотосные стопы и был лишен всего своего богатства. Из-за иллюзии, создаваемой временным богатством, люди в основной своей массе, что живут в материальных условиях, смотрящие неминуемой смерти в лицо каждый момент, не понимают, что эта жизнь временна. Только по милости провидения я был спасен из этих условий. 12. Шукадева Госвами сказал: О лучший из Куру, пока Бали Махараджа таким образом описывал свое удачливое положение, там появился самый дорогой преданный Господа, Прахлада Махараджа, подобно Луне, взошедшей ночью. 13. Затем Бали Махараджа увидел своего деда Прахладу Махараджу, самую удачливую личность, чье темное тело напоминало черную мазь для глаз. Его высокая, элегантная фигура была облачена в желтые одежды, он имел длинные руки, и его прекрасные глаза были подобны лепесткам лотоса. Он был очень дорог и приятен каждому. 14. Связанный веревками Варуны Бали Махараджа не смог предложить приличного почтения Прахладе Махарадже, как он делал это раньше. Более того, он просто предложил свои почтительные поклоны своей головой, своими глазами, налитыми слезами, и своим лицом, опущенным от стыда. 15. Когда великая личность Прахлада Махараджа увидел, что там сидел Верховный Господь, окруженный и почитаемый Своими близкими спутниками, подобными Сунанде, его переполнили слезы ликования. Приблизившись к Господу и упав на землю, он предложил поклоны Господу своей головой. 16. Прахлада Махараджа сказал: Мой Господь, это Ты дал этому Бали очень большое богатство положения небесного царя, и это Ты сейчас, сегодня, забрал все это обратно. Я считаю, что Твое Величество действовал с равной красотой в обоих случаях. Так как его возвышенное положение, как Царя небес, поместило его в темноту невежества, Ты оказал ему очень большую милость, забрав обратно все его богатство. 17. Материальное богатство настолько чарующе, что оно заставляет даже ученого, самоконтролируемого человека забыть о поиске цели самоосознания. Но Верховная Личность Бога, Нарайана, Господь вселенной, может увидеть все по Своему желанию. Поэтому я предлагаю Ему свои глубокие почтительные поклоны. 18. Шукадева Госвами продолжал: О Царь Парикшит, к Верховной Личности Бога обратился Господь Брахма в присутствии Прахлады Махараджи, который стоял поблизости со сложенными руками. 19. Но целомудренная жена Бали Махараджи, испуганная и огорченная тем, что ее мужа связали, немедленно предложила поклоны Господу Ваманадеве [Упендре]. Она сложила (вместе) свои руки и сказала следущее. 20. Шримати Виндхйавали сказала: О мой Господь, Ты создал всю вселенную для наслаждения Своими собственными играми, но глупые, неразумные люди провозгласили (свою) собственность на материальное наслаждение. Без сомнения, они - бесстыдные агностики. Ложно провозглашая собственность, они считают, что они могут давать милостыню и наслаждаться. В таком состоянии что хорошего они могут сделать для Тебя, который является независимым творцом, опекуном и разрушителем этой вселенной? 21. Господь Брахма сказал: О доброжелатель и хозяин всех живых существ, О почитаемое Божество всех полубогов, О всепроникающая Личность Бога, сейчас этот человек получил достаточное наказание, так как Ты отобрал (у него) все. Сейчас Ты можешь освободить его. Он не заслуживает большего наказания. 22. Бали Махараджа уже предложил все Твоему Величеству. Без колебания он предложил свою землю, планеты и все остальное, что он заработал своими благочестивыми действиями, включая даже свое собственное тело. 23. Предлагая лишь только воду, свежевысросшую траву или бутоны цветов Твоим лотосным стопам, те, кто не поддерживают умственной двойственности, могут достичь самой возвышенной позиции в духовном мире. Этот Бали Махараджа без двуличия сейчас предложил (Тебе) все во (всех) трех мирах. Разве может тогда он заслуживать страдания от ареста? 24. Верховная Личность Бога сказал: Мой дорогой Господь Брахма, из-за материального богатства глупый человек становится тупоумным и сумасшедшим. Таким образом он не уважает никого в трех мирах и отрицает даже Мой авторитет. Такой личности Я оказываю особую милость, сначала отбирая (у него) всю его собственность. 25. В время вращения в цикле рождения и смерти - снова и снова в различных видах жизни благодаря своей собственной плодотворной деятельности, зависимое живое существо, по воле доброй удачи, может стать человеческим существом. Это человеческое рождение очень редко достигается. 26. Если человек рождается в аристократической семье или в высшем статусе жизни, если он совершает удивительную деятельность, если он молод, если он обладает личной красотой, хорошим образованием и хорошим богатством, и если он, тем не менее, не гордится своими богатствами, то нужно понимать, что он наделен особым расположением Верховной Личности Бога. 27. Несмотря на то, что аристократическое рождение и другие такие богатства являются препятствиями для продвижения в преданном служении, потому что они являются причинами тщеславия и ложного престижа, эти богатства некогда не беспокоят чистого преданного Верховной Личности Бога. 28. Бали Махараджа стал самым знаменитым среди демонов и неверующих, так как он, вопреки лишению всех материальных богатств, утвердился в своем преданном служении. 29-30. Несмотря потерю своих богатств, падение со своего изначального положения, поражение и арест своими врагами, упреки и отречение от него его друзей и родственников, несмотря на страдание от рабства и несмотря на упрек и проклятие своим духовным учителем, Бали Махараджа, твердый в своем обете, не оставил свою правдивость. Определенно есть доля притворства в том, что Я сказал о религиозных принципах, но он не оставил религиозные принципы, так как он верен своему слову. 31. Господь продолжал: За его великое терпение, Я подарю ему дворец, недостижимый даже для полубогов. Он станет Царем райских планет в течение периода Ману, известного, как Саварни. 32. Пока Бали Махараджа не достигнет положения Царя небес, он будет жить на планете Сутала, которая создана Вишвакармой по Моему приказу. Так как она особенно защищается Мной, она свободна от умственных и телесных страданий, усталости, головокружения, поражения и всех остальных беспокойств. Бали Махараджа, ты можешь сейчас идти туда мирно жить. 33. О Бали Махараджа [Индрасена], сейчас ты можешь отправиться на планету Сутала, которая желанна даже для полубогов. Живи там умиротворенно в окружении своих друзей и родственников. Всей доброй удачи тебе. 34. На планете Сутала даже господствующие божества других планет, и что же говорить об обычных людях, не смогут победить тебя. Что же касается демонов, то если они нарушат твое управление, Мой диск поубивает их. 35. О великий герой, Я всегда буду (рядом) с тобой и обеспечу защиту во всех отношениях тебе и твоим спутникам и твоей собственности. Кроме того, ты сможешь всегда там видеть Меня. 36. Так как там ты увидишь Мою высшую доблесть, твои материалистические идеи и беспокойства, которые возникли из твоего общения с демонами и Данавами, будут немедленно побеждены. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Двадцать Вторая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Бали Махараджа Отдает Свою Жизнь." ============================================================ ^ # Глава Двадцать Третья.# # &Полубоги Вновь Достигают # &Райских Планет. 1. Шукадева Госвами сказал: Когда верховная, древняя, вечная Личность Бога сказал такие слова Махарадже Бали, который признается всемирно, как чистый преданный Господа и поэтому - великая душа, Бали Махараджа, со слезами на глазах, со сложенными руками и с дрожащим в преданном экстазе голосом, ответил (Ему) следущее. 2. Бали Махараджа сказал: Какой удивительный эффект заложен даже в попытке предложить почтительные поклоны Тебе! Я лишь только попытался предложить Тебе поклоны, но, тем не менее, попытка была такой же успешной, как поклонение чистых преданных. Беспричинная милость, которую Ты оказал мне, падшему демону, никогда не достигалась даже полубогами или главами различных планет. 3. Шукадева Госвами продолжал: Сказав такие слова, Бали Махараджа предложил свои поклоны сначала Верховной Личности Бога, Хари, и затем Господу Брахме и Господу Шиве. Таким образом он был освобожден из рабства нага-паши [веревок Варуны], и в полном удовлетворении он вошел на планету, известную, как Сутала. 4. Таким образом, передав право собственности на райские планеты Индре и удовлетворив желание Адити, матери полубогов, Верховная Личность Бога распорядился делами во вселенной. 5. Когда Прахлада Махараджа услышал о том, как Бали Махараджа, его внук и потомок, освободился от рабства и достиг благословения Господа, он сказал следущее в тоне великой экстатической преданности. 6. Прахлада Махараджа сказал: О Верховная Личность Бога - Ты почитаем всемирно; даже Господь Брахма и Господь Шива поклоняются Твоим лотосным стопам. И все же несмотря на то, что Ты - такая великая личность, Ты милостиво пообещал защищать нас, демонов. Я думаю, что такая доброта никогда не достигалась даже Господом Брахмой, Господом Шивой или богиней удачи, Лакшми, не говоря уже о других полубогах или обычных людях. 7. О высшее убежище каждого, великие личности, подобные Брахме, наслаждаются своим совершенством, просто пробуя на вкус мед воздаяния служения Твоим лотосным стопам. Но что касается нас, которые все являются разбойниками и дебоширами, рожденными в завистливой семье демонов, как мы получили Твою милость? Это было возможно только потому, что Твоя милость является беспричинной. 8. О мой Господь, Твои игры - все удивительно совершаются Твоей непостижимой духовной энергией; и посредством ее искаженного отражения, материальной энергии, Ты создал все вселенные. Как Сверхдуша всех живущих существ, Ты знаешь все, и поэтому Ты, без сомнения, одинаково относишься к каждому. Тем не менее, Ты благоволишь к Своим преданным. Однако это не пристрастие, так как Твой характер в точности подобен характеру дерева желаний, которое дает плоды в соответствии с желанием каждого. 9. Верховная Личность Бога сказал: Мой дорогой сын Прахлада, всей доброй удачи тебе. В данное время, пожалуйста, отправляйся в место, известное, как Сутала, и там наслаждайся счастьем с твоим внуком и другими твоими родственниками и друзьями. 10. Верховная Личность Бога заверил Прахладу Махараджу: Ты сможешь видеть Меня там в Моем обычном качестве с раковиной, диском, булавой и лотосом в Моих руках. Благодаря твоему трансцендентальному блаженству из-за постоянных личных встреч со Мной, ты не будешь больше привязан к плодотворной деятельности. 11-12. Шрила Шукадева Госвами сказал: Сопровождаемый Бали Махараджей, О мой дорогой Царь Парикшит, Прахлада Махараджа, хозяин всех правителей демонов, со сложенными руками выслушал приказ Верховного Господа. Сказав Господу "да", обойдя вокруг Него и предложив Ему почтительные поклоны, он отправился на низшую планетарную систему, известную, как Сутала. 13. Хари, Верховная Личность Бога, Нарайана, затем обратился к Шукрачарйе, который сидел неподалеку посреди священников [брахмы, хоты, удхаты и адхварйу]. О Махараджа Парикшит, эти священники были все брахма-вади, последователями Ведических принципов совершения жертвоприношений. 14. О лучший из брахманов, Шукрачарйа, пожалуйста, опиши ошибку или несоответствие в твоем ученике Бали Махарадже, который занимался совершением жертвоприношений. Эта ошибка будет аннулирована, когда ее рассмотрят в присутствии квалифицированных брахманов. 15. Шукрачарйа сказал: Мой Господь, Ты - наслаждающийся и законодатель во всех совершениях жертвоприношения, и Ты - йаджна-пуруша, личность, которой предлагаются все жертвоприношения. Если кто-то удовлетворил Тебя, то какие могут быть несоответствия или ошибки в его совершении жертвоприношения? 16. Могут быть несоответствия в произнесении мантр или соблюдении регулирующих принципов, и, кроме того, могут быть несоответствия, связанные со временем, местом, личностью и атрибутами. Но когда воспевается святое имя Твоего Величества, все становится безупречным. 17. Господь Вишну, Я, тем не менее, должен действовать согласно Твоему приказу, потому что повиновение Твоему приказанию является самым благоприятным и является первейшим долгом каждого. 18. Шукадева Госвами продолжал: Таким образом самый могущественный Шукрачарйа принял приказ Верховной Личности Бога с полным почтением. Вместе с лучшими брахманами он начал возмещать несоответствия в жертвоприношениях, совершенных Махараджей Бали. 19. О Царь Парикшит, таким образом забрав всю землю Бали Махараджи посредством просьбы, Верховная Личность Бога, Господь Ваманадева, отдал всю землю Своему брату Индре, отнятую у его врага. 20-21. Господь Брахма [учитель Царя Дакши и всех остальных Праджапати], окруженный полубогами, великими святыми личностями, обитателями Питрилоки, Ману, муни и такими лидерами, как Дакша, Бхригу и Ангира, а также Карттикейей и Господом Шивой, принял Господа Ваманадеву, как защитника каждого. Он сделал это для удовольствия Кашйапы Муни и его жены Адити и для процветания всех обитателей вселенной, включая их различных правителей. 22-23. О Царь Парикшит, Индра считался Царем всей вселенной, но полубоги, во главе с Господом Брахмой, захотели, чтобы Упендра, Господь Ваманадева, стал защитником Вед, принципов религии, славы, богатства, благополучия, обетов, возвышения на высшую планетарную систему и освобождения. Таким образом они приняли Упендру, Господа Ваманадеву, как высшего хозяина всего. Это решение сделало всех живых существ необычайно счастливыми. 24. После этого, вместе со всеми лидерами райских планет, Индра, Царь небес, поставил Господа Ваманадеву перед собой и с одобрения Господа Брахмы перенес Его на райскую планету в небесном аэроплане. 25. Индра, Царь небес, защищенный руками Ваманадевы, Верховной Личности Бога, таким образом вновь достиг своего управления тремя мирами и был восстановлен в своем собственном положении, крайне богатый, бесстрашный и очень довольный. 26-27. Господь Брахма, Господь Шива, Господь Карттикейа, великий мудрец Бхригу, другие святые личности, обитатели Питрилоки и все остальные живые существа, присутствующие (там), включая обитателей Сиддхалоки и живых существ, которые путешествуют во внешнем пространстве в космических кораблях, все прославляли необычные действия Господа Ваманадевы. О Царь, во время пения о Господе и прославления Его, они возвратились на соответствующие им небесные планеты. Они также прославили позицию Адити. 28. О Махараджа Парикшит, удовольствие своей династии, Я сейчас рассказал тебе все об удивительной деятельности Верховной Личности Бога Ваманадевы. Те, кто слушают об этом, определенно освобождаются от всех последствий греховных поступков. 29. Тот, кто подвержен смерти, не может измерить славу Верховной Личности Бога, Тривикрамы, Господа Вишну, равно как и не может он пересчитать число атомов на всей планете Земля (~). Никто, кто уже рожден или кому суждено родиться, не способен на это. Так пел великий мудрец Васиштха. 30. Если кто-либо слушает о необычных деяниях Верховной Личности Бога в Его различных воплощениях, он, без сомнения, возвышается на высшую планетную систему или даже переносится обратно домой, обратно к Богу. 31. Когда бы ни описывалась деятельность Ваманадевы во время ритуальной церемонии, будь то церемония, совершаемая для удовлетворения полубогов, для удовлетворения предков на Питрилоке, или для празднования общественного события, подобного свадьбе, эта церемония должна считаться крайне благоприятной. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Двадцать Третья Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Полубоги Вновь Достигают Райских Планет." ============================================================ ^ # Глава Двадцать Четвертая.# # &Матсйа, Воплощение Господа # &в Качестве Рыбы. 1. Махараджа Парикшит сказал: Верховная Личность Бога, Хари, вечно находится в Своей трансцендентальной позиции, хотя Он спускается в этот материальный мир и проявляет Себя в различных воплощениях. Его первым воплощением было воплощение великой рыбы. О самый могущественный Шукадева Госвами, я хочу услышать от тебя об играх этой инкарнации рыбы. 2-3. Какова была цель, ради которой Верховная Личность Бога принял отвратительную форму рыбы в точности, как обычное живое существо принимает различные формы под воздействием законов кармы? Форма рыбы определенно признается негодной и исполнена ужасной боли. О мой господин, какова была цель этого воплощения? Пожалуйста, объясни это нам, так как слушание об играх Господа благоприятно для каждого. 4. Сута Госвами сказал: Когда Парикшит Махараджа спросил таким образом у Шукадевы Госвами, этот самый могущественный святой человек начал описывать игры воплощения Господа в качестве рыбы. 5. Шри Шукадева Госвами сказал: О Царь, ради защиты коров, брахманов, полубогов, Ведической литературы, религиозных принципов и принципов для выполнения цели в жизни Верховная Личность Бога принимает формы воплощений. 6. Подобно воздуху, проходящему через различные типы атмосферы, Верховная Личность Бога, хотя Он и выглядит иногда, как человеческое существо, и иногда, как низшее животное, всегда является трансцендентальным. Так как Он находится выше материальных качеств природы, Он не подвержен влиянию высших и низших форм. 7. О Царь Парикшит, в конце прошлого тысячалетия, в конце дня Господа Брахмы, так как Брахма спит в течение ночи, имело место уничтожение, и три мира были покрыты водой океана. 8. В конце дня Брахмы, когда Брахма почувствовал тягу ко сну и пожелал улечься, из его рта вышли Веды, и великий демон по-имени Хайагрива похитил Ведическое знание. 9. Понимая поступки великого демона Хайагривы, Верховная Личность Бога, Хари, который исполнен всех богатств, принял форму рыбы и спас Веды, убив (этого) демона. 10. В течение Чакшуша-манватары был великий царь по-имени Сатйаврата, который был великим преданным Верховной Личности Бога. Сатйаврата совершал аскезы, существуя только за счет воды. 11. В этом [настоящем] тысячалетии Царь Сатйаврата позднее стал сыном Вивасвана, царя планеты Солнце, и был известен, как Шраддхадева. По милости Верховной Личности Бога, он получил пост Ману. 12. Однажды, в то время, как Царь Сатйаврата совершал аскезы, предлагая воду на берегу Реки Критамала, в его ладонях в воде появилась небольшая рыбка. 13. Сатйаврата, Царь Дравидадеши, выплеснул рыбку (обратно) в воду реки вместе с водой из своих ладоней, О Царь Парикшит, потомок Бхараты. 14. Молящим голосом бедная маленькая рыбка сказала Царю Сатйаврате, который был очень милостив: Мой дорогой Царь, защитник бедных, почему ты бросил Меня в воду реки, где живут другие водные жители, которые могут убить Меня? Я очень сильно боюсь их. 15. Чтобы доставить себе удовольствие, Царь Сатйаврата, не зная, что рыбка была Верховной Личностью Бога, решил с великим удовольствием обеспечить рыбке защиту. 16. Милостивый Царь, движимый жалобными словами рыбки, поместил рыбку в водяной кувшин и перенес Ее в свой собственный дом. 17. Но за одну ночь эта рыбка выросла настолько, что Она не могла удобно передвигать свое тело в воде водяного горшка. Затем она сказала Царю следущее. 18. О Мой дорогой Царь, Мне не нравился жить в этом горшке в такой великой тесноте. Поэтому, пожалуйста, найди какой-нибудь более лучший резервуар воды, где Я смогу комфортабельно жить. 19. Затем, вынув рыбу из водяного горшка, Царь бросил Ее в большой колодец. В одно мгновенье рыба развилась до длины трех локтей. 20. Затем рыба сказала: Мой дорогой Царь, этот водоем не подходит для Моего счастливого существования. Пожалуйста, дай Мне более широкий бассейн воды, так как Я приняла убежище у тебя. 21. О Махараджа Парикшит, Царь взял рыбу из колодца и бросил Ее в озеро, но рыба приняла гигантскую форму, увеличившись до размеров воды. 22. Рыба затем сказала: О Царь, Я большой водный житель, и эта вода совсем для Меня не подходит. Сейчас пожалуйста, найди какой-нибудь путь для Моего спасения. Было бы лучше поместить Меня в озеро, которое никогда не уменьшится. 23. Когда Царь Сатйаврата получил эту просьбу, он поместил рыбу в самый большой водоем. Но когда это также стало недостаточным, Царь в конце концов бросил гигантсткую рыбу в океан. 24. Будучи брошенной в океан, рыба сказала Царю Сатйаврате: О герой, в этой воде существуют очень сильные и опасные акулы, которые съедят Меня. Поэтому ты не должен бросать Меня в это место. 25. Услышав такие сладкие слова от Верховной Личности Бога в форме рыбы, Царь, будучи пораженным, спросил Его: Кто Ты, сир? Ты просто запутал нас. 26. Мой Господь, за один день ты расширил Себя на сто миль, покрыв воду реки и океана. До этого я никогда не видел и не слышал о таком водяном животном. 27. Мой Господь, Ты, без сомнения, неистощимый Верховная Личность Бога, Нарайана, Шри Хари. Чтобы оказать Свою милость живым существам, сейчас Ты принял форму водного жителя. 28. О мой Господь, хозяин творения, поддержания и уничтожения, О лучший из наслаждающихся, Господь Вишну, Ты - лидер и место предназначения самоотверженных преданных, подобных нам. Поэтому, позволь мне предложить Тебе мои глубокие почтительные поклоны. 29. Все Твои игры и воплощения определенно появляются для благополучия всех живых существ. Поэтому, мой Господь, я хочу знать цель, ради которой Ты принял эту форму рыбы. 30. О мой Господь, владеющий глазами, подобными лепесткам лотоса, поклонение полубогам, которые находятся в телесной концепции жизни, бесполезно во всех отношениях. Но так как Ты являешься высшим другом и самой дорогой Сверхдушой каждого, поклонение Твоим лотосным стопам никогда не бывает бессмысленным <бесполезным>. Поэтому Ты проявил Свою форму рыбы. 31. Шукадева Госвами сказал: Когда Царь Сатйаврата, сказал такие слова, Верховная Личность Бога, который в конце йуги принял форму рыбы на благо Своего преданного и наслаждался Своими играми в водах опустошения, ответил (ему) следущее. 32. Верховная Личность Бога сказал: О Царь, который может покорить своих врагов, через семь дней три мира - Бхух, Бхувах и Свах - будут все погружены в воды (великого) наводнения. 33. Когда все три мира погрузятся в воду, большой корабль, посланный Мной, появится перед тобой. 34-35. После этого, О Царь, ты соберешь все типы трав и семян и погрузишь их на великую лодку. Затем, сопровождаемый семью ришами и окруженный всеми видами живых существ, ты взойдешь на эту лодку, и без печали ты легко пересечешь со своими спутниками океан наводнения, освещаемый только светом великих риши. 36. Затем, когда лодка будет подбрасываться могущественными ветрами, привяжи корабль к Моему усику с помощью великой змеи Васуки, так как Я буду присутствовать рядом с тобой. 37. Дергая лодку с тобой и со всеми ришами в ней, О Царь, я буду путешествовать в водах опустошения вплоть до конца сна Господа Брахмы. 38. Я буду тщательно давать тебе советы и буду благосклонен к тебе, и благодаря твоим вопросам все о Моей славе, которая известна, как парам брахма, будет проявлено в твоем сердце. Таким образом ты будешь знать все обо Мне. 39. После такого инструктажа Царя, Верховная Личность Бога немедленно исчез. Затем Царь Сатйаврата начал ждать того времени, о котором говорил Господь. 40. Положив (траву) куша ее кончиками на восток, святой Царь, сам повернувшись лицом на северо-восток, сел на траву и начал медитировать на Верховную Личность Бога, Вишну, который принял форму рыбы. 41. После этого гигантские облака, изливающие непрерывную воду, стали возвышать океан все больше и больше. Таким образом океан начал заливать землю и наводнять целый мир. 42. Когда Сатйаврата вспомнил приказ Верховной Личности Бога, он увидел лодку, подплывшую близко к нему. Таким образом он собрал травы и лианы, и окруженный святыми брахманами, он поднялся на лодку. 43. Святые брахманы, довольные царем, сказали ему: О Царь, пожалуйста, медитируй на Верховную Личность Бога, Кешаву. О спасет нас от грозной опасности и устроит все для нашего благополучия. 44. Затем, в то время, как Царь постоянно медитировал на Верховную Личность Бога, в океане наводнения показалась большая золотая рыба. Рыба имела один усик и была восьми миллионов миль длиной. 45. Следуя наставлениям, ранее данным Верховной Личностью Бога, Царь прикрепил лодку к усику рыбы, использовав змею Васуки в качестве веревки. Таким образом будучи удовлетворенным, он начал предлагать молитвы Господу. 46. Царь сказал: По милости Господа те, кто утратили свое знание в незапамятные времена, и кто благодаря этому невежеству вовлекаются в материальную, обусловленную жизнь, полную страданий, получают шанс встретить преданного Господа. Я принимаю эту Верховную Личность Бога, как высшего духовного учителя. 47. В надеждах стать счастливым в этом материальном мире глупая обусловленная душа совершает плодотворную деятельность, которая заканчивается только страданием. Но воздавая служение Верховной Личности Бога, каждый освобождается от таких ложных желаний счастья. Пусть мой духовный учитель разрубит узел ложных желаний во глубине моего сердца. 48. Тот, кто желает быть свободным от материальной запутанности, должен обратиться к служению Верховной Личности Бога и оставить загрязнение невежества, вовлекающее в благочестивую и неблагочестивую деятельность. Таким образом каждый вновь достигает своего изначального тождества точно также, как кусок золота или серебра теряет всю грязь и становится чистым, когда нагревается на огне. Пусть этот неистощимый Верховная Личность Бога станет нашим духовным учителем, так как Он - изначальный духовный учитель всех остальных духовных учителей. 49. Ни все полубоги, ни так называемые гуру, ни все остальные люди,- ни вместе, ни по отдельности - не могут предложить милости, которая равна одной десятитысячной от Твоей. Поэтому я хочу принять убежище у Твоих лотосных стоп. 50. (Точно также,) как слепой человек, не имея способности видеть, принимает другого слепого человека своим руководителем, (так и) люди, которые не знают цели жизни, принимают кого-то своим гуру, кто является негодяем или глупцом. Но мы интересуемся самоосознанием. Поэтому мы принимаем Тебя, Верховную Личность Бога, нашим духовным учителем, так как Ты способен видеть во всех частях света и всезнающ, подобно Солнцу. 51. Материалистические так называемые гуру наставляют своих материалистических учеников об экономическом развитии и удовлетворении чувств, и благодаря таким наставлениям глупые ученики продолжают материальное существование в невежестве. Но Твое Величество дает знание, которое вечно, и разумная личность, получающая такое знание, быстро восстанавливается в своем изначальном конституционном положении. 52. Мой Господь, Ты - высший друг-доброжелатель каждого, самый дорогой друг, управляющий, Сверхдуша, высший наставник и тот, кто дарует высшее знание и исполнение всех желаний. Но несмотря на то, что Ты находишься в сердце, глупцы, благодаря похотливым желаниям в сердце, не могут понять Тебя. 53. О Верховный Господь, ради самореализации я вручаю себя Тебе, которому поклоняются полубоги, как высшему контролеру всего. Посредством Своих наставлений, разоблачающих цель жизни, пожалуйста, разруби узел во глубине моего сердца и позволь мне узнать о предназначении моей жизни. 54. Шукадева Госвами продолжал: Когда Сатйаврата молился таким образом Верховной Личности Бога, который принял форму рыбы, Господь, двигаясь в водах (великого) наводнения, объяснил ему Абсолютную Истину. 55. Верховная Личность Бога таким образом объяснил Царю Сатйаврате духовную науку, известную, как санкхйа-йога, науку, посредством которой каждый учится делать различия между материей и духом [иными словами, бхакти -йогу] вместе с наставлениями, содержащимися в Пуранах [старых преданиях] и самхитах. Господь объяснил Себя во всех этих писаниях. 56. Сидя в лодке, Царь Сатйаврата, сопровождаемый великими святыми личностями, слушал наставления Верховной Личности Бога в том, что касается самореализации. Эти наставления были все (взяты) из вечной Ведической литературы [брахмы]. Таким образом Царь и мудрецы не имели сомнений об Абсолютной Истине. 57. В конце последнего наводнения [в течение периода Свайамбхувы Ману] Верховная Личность Бога убил демона по-имени Хайагрива и отдал всю Ведическую литературу Господу Брахме, когда Господь Брахма отошел ото сна. 58. Царь Сатйаврата был просвещен всем Ведическим знанием по милости Господа Вишну, и в этом периоде он сейчас принял рождение, как Ваивасвата Ману, сын бога Солнца. 59. Этот рассказ, касающийся великого Царя Сатйавраты и воплощения рыбы Верховной Личности Бога, Вишну, - это великий трансцендентальный рассказ. Любой, кто слушает его, освобождается от реакций греховной жизни. 60. Тот, кто рассказывает это описание воплощения Матсйа и Царя Сатйавраты, определенно исполнит все свои желания, и он, без сомнения, возвратится домой, обратно к Богу. 61. Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Верховной Личности Бога, который притворялся гигантской рыбой, который возвратил Ведическую литературу Господу Брахме, когда Господь Брахма проснулся ото сна, и который объяснил смысл Ведической литературы Царю Сатйаврате и великим святым личностям. Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Двадцать Четвертая Глава Восьмой Песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Матсйа, Воплощение Господа в Качестве Рыбы." Конец Восьмой Песни.