ИША УПАНИШАДА

Перевод А.Ч.Бхактиведанты Свами
Неизвестный перевод

 

 

ом пурнам адах пурнам идам

пурнат пурнам удачйате

пурнасйа пурнам адайа

 пурнам эвавашишйате

Верховный Господь, Личность Бога, всесовершенен, и, так как Он абсолютен и совершенен, все, что исходит из Не го, в частности этот проявленный мир, наделено всем не обходимым, поскольку само является полным целым. Все, что исходит из Полного Целого, также обладает полнотой.  И, как Полное Целое, Он пребывает в совершенном равно весии, несмотря на то что из Него исходит такое множество законченных частей.

ишавасйам идам сарвам

йат кинча джагатйам джагат

тена тйактена бхунджитха

ма грдхах касйа свид дханам

Все живое и неживое во вселенной находится во власти Господа и принадлежит Ему. Поэтому каждый должен поль зоваться только тем, что ему необходимо и выделено ему как его доля, и не посягать ни на что другое, хорошо пони мая, кому все принадлежит.

курванн эвеха кармани

джидживишеч чхатам самах

эвам твайи нанйатхето ‘сти

на карма липйате наре

Придерживаясь такого образа действий, человек может надеяться прожить сотни лет, ибо такая деятельность не связывает его законами кармы. Иного пути для челове ка нет.

асурйа нама те лока

андхена тамасавртах

тамс те претйабхигаччханти

йе ке чатма-хано джанах

Убийце души, кем бы он ни был, уготованы планеты, из вестные как миры безверия, погруженные в темноту и не вежество.

анеджад экам манасо джавийо

наинад дева апнуван пурвам аршат

тад дхавато ‘нйан атйети тиштхат

тасминн апо матаришва дадхати

Оставаясь в Своей обители, Верховный Господь, Личность Бога, передвигается быстрее мысли и может обогнать всех бегущих. Даже могущественные полубоги не способны при близиться к Нему. Оставаясь на одном месте, Он в то же время повелевает теми, кто посылает ветра и дожди. В Сво ем совершенстве Он не знает Себе равных.

тад эджати тан наиджати

тад дуре тад в антике

тад антар асйа сарвасйа

тад у сарвасйасйа бахйатах

Верховный Господь и ходит, и не ходит. Он далеко и в то же время очень близко. Он пребывает внутри всего, и все же Он вне всего.

йас ту сарвани бхутанй

атманй эванупашйати

сарва-бхутешу чатманам

тато на виджугупсате

Тот, кто видит все связанным с Верховным Господом, кто смотрит на все существа как на Его неотъемлемые частицы и ощущает присутствие Верховного Господа во всем сущем, никогда не питает ненависти к кому-либо или чему-либо.

йасмин сарвани бхутанй

атмаивабхуд виджанатах

татра ко мохах ках шока

экатвам анупашйатах

Тот, кто всегда смотрит на живые существа как на духов ные искры, качественно равные Господу, понимает истин ную природу вещей. Что может ввести в заблуждение или потревожить такого человека?

са парйагач чхукрам акайам авранам

аснавирам шуддхам апапа-виддхам

кавир маниши парибхух свайамбхур

йатхататхйато ‘ртхан вйададхач

чхашватибхйах самабхйах

Такой человек должен постичь истинную природу вели чайшего из всех, Верховного Господа, бестелесного, всеведу щего, безупречного, не имеющего вен, чистого и неосквер ненного, самодостаточного философа, того, кто с незапамят ных времен исполняет желания каждого.

андхам тамах правишанти

йе ‘видйам упасате

тато бхуйа ива те тамо

йа у видйайам ратах

Тем, кто совершенствуется в невежественной деятельнос ти, уготованы темнейшие районы невежества. Однако еще хуже те, кто совершенствует так называемое знание.

анйад эвахур видйайа

анйад ахур авидйайа

ити шушрума дхиранам

йе нас тад вичачакшире

Мудрецы объяснили нам, что процесс совершенствования знаний приводит к иному результату, чем культивирование невежества.

видйам чавидйам ча йас

тад ведобхайам саха

авидйайа мртйум тиртва

видйайамртам ашнуте

Вырваться из круговорота рождений и смертей и в пол ной мере насладиться даром бессмертия может только тот, кто способен одновременно понять процесс погружения в не вежество и процесс совершенствования трансцендентного знания.

андхам тамах правишанти

йе ‘самбхутим упасате

тато бхуйа ива те тамо

йа у самбхутйам ратах

Те, кто поклоняется полубогам, попадут в темнейшие об ласти невежества, но еще в большей степени это относится к тем, кто поклоняется безличному Абсолюту.

анйад эвахух самбхавад

анйад ахур асамбхават

ити шушрума дхиранам

йе нас тад вичачакшире

Говорится, что поклонение высшей причине всех причин приносит иные плоды, чем поклонение тому, что не являет ся высшим. Все это услышано от невозмутимых авторите тов, которые доступно объяснили это.

самбхутим ча винашам ча

йас тад ведобхайам саха

винашена мртйум тиртва

самбхутйамртам ашнуте

Человек должен в совершенстве постичь Личность Бога Шри Кришну и Его трансцендентное имя, форму, качест ва и игры, так же как и временное материальное творение с его смертными полубогами, людьми и животными. Тот, кто постиг это, попирает смерть и поднимается над эфемер ным космическим проявлением, чтобы в вечном царстве Бо га наслаждаться вечной жизнью, исполненной блаженства и знания.

хиранмайена патрена

сатйасйапихитам мукхам

тат твам пушанн апаврну

сатйа-дхармайа дрштайе

О мой Господь, поддерживающий все живое! Твой истин ный лик скрыт Твоим ослепительным сиянием. Удали же этот покров и яви Себя Твоему чистому преданному.

пушанн экарше йама сурйа праджапатйа

вйуха рашмин самуха теджо

йат те рупам калйана-тамам тат те пашйами

 йо ‘сав асау пурушах со ‘хам асми

 О мой Господь, о изначальный философ, хранитель все ленной, о регулирующий принцип, конечная цель чистых преданных, благодетель прародителей человечества! Пожа луйста, удали сияние Своих ослепительных трансцендентных лучей, чтобы я смог увидеть Твою исполненную блаженст ва форму. Ты-вечная Верховная Личность Бога, подобная солнцу, как и я.

вайур анилам амртам

атхедам бхасмантам шарирам

ом крато смара кртам смара

крато смара кртам смара

Пусть это бренное тело сгорит дотла, пусть дыхание жиз ни сольется с воздушной стихией. Теперь, мой Господь, пожалуйста, вспомни все мои жертвы и, поскольку все в конечном счете предназначено для Твоего наслаждения, вспомни, пожалуйста, все, что я сделал для Тебя.

агне найа супатха райе асман

вишвани дева вайунани видван

йуйодхй асмадж джухуранам эно

бхуйиштхам те нама-уктим видхема

О мой Господь, всесильный, как огонь, о всемогущий, я снова и снова склоняюсь перед Тобой, припадая к Твоим лотосным стопам. О мой Господь, веди меня верным путем, чтобы я смог достичь Тебя, и, поскольку Ты знаешь все, что я совершил в прошлом, избавь меня от всех последст вий моих грехов, чтобы ничто не мешало моему продвиже нию вперед.

 


                                                     
 1. Владыкой окутано все то, что движется в мире;
 Наслаждайся же отречением, не влекись к чужому добру.
 2. Постоянно совершая здесь (свои) деяния, пусть стремится
(человек) прожить сотню лет;
 Такой  же, а не иной, (путь) и у тебя - (путь, на  котором)
деяние не привязывается к человеку.
 3. (Мирами) асуров называют те миры, покрытые слепою
 тьмой; В них после смерти идут люди, убившие (в себе) Атмана.
 4.  Неподвижное,  единое, оно - быстрее мысли;  чувства  не
достигают его, оно двигалось впереди (их).
 Стоя,  оно обгоняет других - бегущих; Матаришван влагает  в
него деяния.
 5. Оно движется - оно не движется, оно далеко - оно же и
 близко,  Оно внутри всего - оно же вне всего.
 6. Поистине, кто видит всех существ в Атмане,
 И Атмана - во всех существах, тот больше не страшится.
 7. Когда  для распознающего  Атман стал  всеми существами,
 То  какое ослепление,  какая печаль  могут быть  у зрящего
 единство?
 8. Он простирается всюду - светлый, бестелесный,
неранимый, лишенный жил, чистый, неуязвимый для зла.
 Всеведущий,  мыслящий, вездесущий, самосущий,  что  должным
образом  распределил (по своим местам все)  вещи  на  вечные
времена.
 9. В слепую тьму вступают те, кто чтут незнание;
 Словно в еще большую тьму - те, которые наслаждались в
 знании.
 10.   Поистине,  говорят,  что  (это)  отлично  от  знания,
отлично от незнания, -
 Так слышали мы от мудрых, которые разъяснили нам это.
 11. Тот, кто знает обоих вместе - и знание и незнание,
 Переправившись через смерть с помощью незнания, достигает
бессмертия с помощью знания.
 12. В слепую тьму вступают те, кто чтут непроявление;
 Словно в еще большую тьму - те, которые наслаждались
 проявлением.
 13.  Поистине,  говорят, что (это) отлично  от  проявления,
отлично от непроявления, -
 Так слышали мы от мудрых, которые разъяснили нам это.
 14. Тот, кто знает обоих вместе - и проявление и
 уничтожение,
 Переправившись через смерть с помощью уничтожения,
достигает бессмертия с помощью проявления.
 15. Золотым диском покрыто лицо действительного.
 Ты, Пушан, открой его мне, чтущему действительное, чтобы  я
мог видеть.
 16.   О   Пушан,   единственный  риши,  Яма,   Сурья,   сын
Праджапати,  распространи  (свои) лучи,  сосредоточь  (свой)
блеск.
 Я  вижу  твой  прекраснейший  образ,  я  есмь  тот  пуруша,
jnrnp{i (находится там).
 17.  Пусть жизнь (войдет) в бессмертное дыхание, и это тело
найдет конец в пепле.
 Аум! Ум, помни совершенное, помни! Ум, помни совершенное,
 помни!
 18. О Агни! Веди нас благоприятной стезей к процветанию, о
бог, знающий все пути.
 Удали от нас совращающий грех. Мы воздадим тебе величайшую
 хвалу.

Hosted by uCoz