ОТ ИЗДАТЕЛЯ

Заканчивается ХХ век и второе тысячелетие с Р.Х. Сменяя друг друга, век сплошь заполнили «эпохи перемен». Время человечеству подводить итоги. Знаковым признаком этого стало появление разного рода «Хроник...», «Энциклопедий...», «Словарей...» и прочих справочно-аналитических изданий по различным областям человеческой деятельности. Книга, которую вы, уважаемый читатель, держите в руках, — из этого ряда. Ее автор, Вадим Руднев, лингвист и философ воплотил в «Словаре...» свой взгляд на культуру ХХ века.

«Словарь...» составили статьи по следующим областям современной культуры философии, психоанализу, литературе, семиотике, поэтике и лингвистике. Работа над «Словарем...» была непростой и на стадии подготовки текста и при выработке концепции построения книги, которая по нашему глубокому убеждению, должна быть, прежде всего, удобочитаемой и полезной в качестве справочного пособия.

«Словарь культуры ХХ века» предназначен для широкого круга читателей — от школьника, готовящегося к поступлению в гуманитарный вуз, до студентов и научных сотрудников, которые найдут в книге источниковедческий и библиографический материал.

Издательство «Аграф» будет признательно читателям, которые откликнутся на выход «Словаря...» и пришлют свои соображения и замечания по адресу: 127521, Москва, ул. Шереметьевская д. 47.

Издательство «Аграф»

ОТ WEB-МАСТЕРА

Один замечательный человек, именем Людвиг Витгенштейн, как-то заметил: «Трагедия могла бы всегда начинаться словами: "Ничего бы не случилось, если бы ..."» Так вот: того, что вы видите сейчас перед своими глазами, никогда не случилось бы, если бы ваш покорный слуга не наткнулся как-то раз в библиотеке Максима Мошкова на текст давно уже чтимого "Словаря культуры ХХ века". Каков же был мой ужас, когда вместо ожидаемой многоуровневой гипертекстовой структуры, коей должен быть этот словарь по замыслу автора (см. авторское предисловие), я увидел 950 килобайт текста в столбик, вида последней стадии фидошности. Сердце мое дрогнуло. И вот, результаты воплощения авторской концепции перед вами.

В интернетовской версии "Словаря...", насколько это оказалось возможным, сохранен текст «бумажного» первоисточника. При этом:

Самое главное, и самое прискорбное: электронный вариант текста, легший в основу этого сайта, был взят из библиотеки М. Машкова, в невычитанном состоянии (о чем там имелось предупреждение, а я закрыл на это глаза). Некоторое количество ошибок было беспрепятственно заимствовано. В связи с чем, приношу свои личные извинения читателям, и, в первую очередь, автору этого текста.

Вот, собственно, и все ...

Саблин Денис
(filosof@windoms.sitek.net)

[ В.Руднев «Словарь культуры ХХ в.» ]

HTML-версия: Д. Саблин, 1999

Hosted by uCoz